找歌词就来最浮云

《アシタノヒカリ》歌词

所属专辑: アシタノヒカリ 歌手: AAA 时长: 03:44
アシタノヒカリ

[00:00:00] アシタノヒカリ - AAA

[00:00:01] 詞:溝口貴紀,mitsuhiro hidaka

[00:00:02] 曲:丸山真由子

[00:00:16] 「ナンノタメ」生きているの

[00:00:20] 是为了什么而活在当下

[00:00:20] 出ない答え今日もL∞Pしてる

[00:00:24] 今天也在循环无解的答案

[00:00:24] 「ダレノタメ」響く声が

[00:00:28] 是为了谁传进耳畔的声音

[00:00:28] 世界の戸を叩くよ

[00:00:32] 叩响了世界的门扉

[00:00:32] 夢は夢のままでいられずに

[00:00:36] 不甘梦想停滞原地

[00:00:36] 青い僕らはただ駆け出した

[00:00:40] 青涩的我们不加多想迈步而奔

[00:00:40] そこに未来があると信じてた

[00:00:48] 一心相信那里有我们的未来

[00:00:48] いくつ願いを犠牲にしても

[00:00:52] 不论牺牲多少心愿

[00:00:52] 護るべきものが

[00:00:53] 理应守护之物

[00:00:53] 見つかるならきっと

[00:00:56] 如果定能找到

[00:00:56] ここからスベテそうはじまるさ

[00:01:00] 那就从这里开始 掀开所有序幕

[00:01:00] A reason for my life

[00:01:02] 我生活下去的理由

[00:01:02] A reason for your life

[00:01:03] 你生活下去的理由

[00:01:03] 逃げない2度と

[00:01:09] 我不会再逃避

[00:01:09] つまらない嘘で歪む現実

[00:01:13] 现实因无趣的谎言而扭曲

[00:01:13] それでも自分を捜し歩き出す

[00:01:16] 即便如此也要踏上寻找自我之旅

[00:01:16] 君の右の手を固く握り闘おう

[00:01:19] 我会紧紧握住你的右手拼死一搏

[00:01:19] 全ての生きる意味を

[00:01:21] 追寻一切的生存意义

[00:01:21] 探す日々が宝物

[00:01:24] 那一段岁月是弥足珍贵的宝物

[00:01:24] 泣きながら産まれたのは

[00:01:28] 伴随着哭泣声降临于世

[00:01:28] 出逢えた意味わかっていたから

[00:01:32] 是因为已然知晓邂逅的意义

[00:01:32] 笑いかた覚えたのは

[00:01:36] 记住了怎么去微笑

[00:01:36] 「ありがとう」を言うため

[00:01:40] 是因为想要道声"谢谢"

[00:01:40] 名前呼び合うたび

[00:01:43] 每次呼唤彼此的名字

[00:01:43] 記憶のランプが灯されてく

[00:01:47] 记忆的灯火就此被点亮

[00:01:47] 本当は誰も弱くは

[00:01:52] 其实我们每个人

[00:01:52] 決してないのだと

[00:01:56] 都不会是不堪一击

[00:01:56] たとえ明日が終わりとしても

[00:02:00] 哪怕明天就是世界末日

[00:02:00] 後悔のない瞬間を

[00:02:02] 我只想活在当下

[00:02:02] 今生きてたい

[00:02:04] 这不留一丝遗憾的瞬间

[00:02:04] 停まった時計ほら廻り出す

[00:02:08] 静止的时钟 再度运转

[00:02:08] A reason for my days

[00:02:10] 我生活下去的理由

[00:02:10] A reason for your days

[00:02:11] 你生活下去的理由

[00:02:11] ヒカリのほうへ

[00:02:16] 向着光芒撒落之地

[00:02:16] 夢から醒めてまた夢

[00:02:18] 梦醒后再临梦中

[00:02:18] 現実に届かなくて

[00:02:20] 总是走不进现实

[00:02:20] 明日を睨む視界が

[00:02:22] 紧盯明日的视野

[00:02:22] 涙で滲み出した

[00:02:24] 因泪水而模糊不清

[00:02:24] つまづいて転ぶのも何回目

[00:02:26] 不知已是第一次跌在原地

[00:02:26] 報われるかもわからないね

[00:02:28] 也不知是否终会有回报

[00:02:28] それでも痛みも辛さも試練だ

[00:02:30] 可如果伤痛艰辛都是上天的试炼

[00:02:30] と言うならばまだ足んないぜ

[00:02:32] 那么就还远远不够啊

[00:02:32] いつかじゃなく今がmy day

[00:02:38] 莫等将来 现在就是属于我的时刻

[00:02:38] いくつ願いを犠牲にしても

[00:02:42] 不论牺牲多少心愿

[00:02:42] 護るべきものが

[00:02:43] 理应守护之物

[00:02:43] 見つかるからきっと

[00:02:46] 一定可以找到

[00:02:46] ここからスベテ

[00:02:48] 就从这里开始

[00:02:48] そうはじまるさ

[00:02:50] 掀开所有序幕

[00:02:50] A reason for my life

[00:02:52] 我生活下去的理由

[00:02:52] A reason for your life

[00:02:53] 你生活下去的理由

[00:02:53] たとえ明日が終わりとしても

[00:02:58] 哪怕明天就是世界末日

[00:02:58] 後悔のない瞬間を

[00:03:00] 我只想活在当下

[00:03:00] 今生きてたい

[00:03:02] 这不留一丝遗憾的瞬间

[00:03:02] 停まった時計ほら廻り出す

[00:03:06] 静止的时钟 再度运转

[00:03:06] A reason for my days

[00:03:08] 我生活下去的理由

[00:03:08] A reason for your days

[00:03:09] 你生活下去的理由

[00:03:09] ヒカリのほうへ

[00:03:13] 向着光芒撒落之地