《Shelter From The Storm》歌词

[00:00:00] Shelter From The Storm (遮风挡雨) (《史蒂夫·乔布斯》电影插曲) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)
[00:00:00] //
[00:00:00] Written by:Bob Dylan
[00:00:11] //
[00:00:11] 'Twas in another lifetime one of toil and blood
[00:00:15] 那是另一种人生,劳累和血汗
[00:00:15] When blackness was a virtue and the road was full of mud
[00:00:20] 黑暗成了美德,路上只有泥泞
[00:00:20] I come in from the wilderness a creature void of form
[00:00:24] 我从荒野走来,身形已散
[00:00:24] Come in she said
[00:00:27] 进来,她说
[00:00:27] I'll give you shelter from the storm
[00:00:37] 我为你遮风挡雨
[00:00:37] And if I pass this way again you can rest assured
[00:00:41] 如果再走这条路,你就放心吧
[00:00:41] I'll always do my best for her on that I give my word
[00:00:45] 我肯定会为她好好努力,我向大家保证
[00:00:45] In a world of steel-eyed death and men who are fighting to be warm
[00:00:50] 这个世的界死亡看得让人硬心肠,人们奋斗为了温饱
[00:00:50] Come in she said
[00:00:51] 进来,她说
[00:00:51] I'll give you shelter from the storm
[00:00:59] 我为你遮风挡雨
[00:00:59] Not a word was spoke between us there was no risk involved
[00:01:04] 我们不说话我们没有危险
[00:01:04] Nothing up to that point had even been resolved
[00:01:08] 所有的可能都已经没有了
[00:01:08] Try imagining a place where it's always safe and warm
[00:01:12] 想象一下有个地方永远安全温饱
[00:01:12] Come in she said
[00:01:13] 进来,她说
[00:01:13] I'll give you shelter from the storm
[00:01:26] 我为你遮风挡雨
[00:01:26] I was burned out from exhaustion buried in the hail
[00:01:31] 我曾精疲力竭,陷入一片凄凉之中
[00:01:31] Poisoned in the bushes an' blown out on the trail
[00:01:35] 曾在灌木丛里被毒倒,曾从大路上被吹跑
[00:01:35] Hunted like a crocodile ravaged in the corn
[00:01:39] 像条鳄鱼被追杀,在玉米地被强暴
[00:01:39] Come in she said
[00:01:40] 进来,她说
[00:01:40] I'll give you shelter from the storm
[00:01:52] 我为你遮风挡雨
[00:01:52] Suddenly I turned around and she was standin' there
[00:01:56] 突然我掉头发现她就站在那里
[00:01:56] With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair
[00:02:00] 手腕戴着银镯,头上插着鲜花
[00:02:00] She walked up to me so gracefully and took my crown of thorns
[00:02:05] 她向我走来这么优雅,拿走我的荆冠
[00:02:05] Come in she said
[00:02:06] 进来,她说
[00:02:06] I'll give you shelter from the storm
[00:02:17] 我为你遮风挡雨
[00:02:17] Now the bonds are broken but they can be retied
[00:02:22] 现在纽带被弄断,但是可以重新连接起来
[00:02:22] By one more journey to the woods the holes where spirits hide
[00:02:25] 再去一次森林,去精灵出没的地方
[00:02:25] It's a never ending battle for a peace that's always torn
[00:02:30] 这是一场无止尽的筋疲力竭的和平保卫战
[00:02:30] Come in she said
[00:02:31] 进来,她说
[00:02:31] I'll give you shelter from the storm
[00:02:43] 我为你遮风挡雨
[00:02:43] Well the deputy walks on hard nails and the preacher rides a mount
[00:02:47] 哦,警察冷漠地走着,牧师骑在座骑上
[00:02:47] But nothing really matters much it's doom alone that counts
[00:02:51] 但一切都无关紧要,只有那有意义才最糟糕
[00:02:51] And the one-eyed undertaker he blows a futile horn
[00:02:55] 独眼的掘墓人吹起了徒劳的号角
[00:02:55] Come in she said
[00:02:56] 进来,她说
[00:02:56] I'll give you shelter from the storm
[00:03:08] 我为你遮风挡雨
[00:03:08] I've heard newborn babies cryin' like a moanin' dove
[00:03:11] 我听见新生儿哭得像一只悲痛的鸽子
[00:03:11] And old men with broken teeth stranded without love
[00:03:17] 老掉了牙齿的人因为缺爱而生活艰辛
[00:03:17] Do I understand your question man is it hopeless and forlorn
[00:03:21] 我理解你的问题吗,哥们,是绝望和孤独吗
[00:03:21] Come in she said
[00:03:22] 进来,她说
[00:03:22] I'll give you shelter from the storm
[00:03:34] 我为你遮风挡雨
[00:03:34] And now there's a wall between us something else been lost
[00:03:38] 现在我们之间有了墙,有东西丢失不见
[00:03:38] I took too much for granted I got my signals crossed
[00:03:43] 我太自以为是,把信号理解错误
[00:03:43] And just to think it all began on an uneventful morn
[00:03:47] 只要想想那个早被遗忘的早晨开始的一切
[00:03:47] Come in she said
[00:03:48] 进来,她说
[00:03:48] I'll give you shelter from the storm
[00:03:59] 我为你遮风挡雨
[00:03:59] Well I'm livin' in a foreign country but I'm bound to cross the line
[00:04:03] 哦,我现住在异国他乡,但已经准备跨越边界
[00:04:03] Beauty walks on a razor's edge someday I'll make it mine
[00:04:08] 美走在刀刃的边缘,总有一天我会俘获它
[00:04:08] If I could only turn back the clock to when God and her were born
[00:04:12] 如果我可以倒拨时钟,回到上帝和她诞生的那一刻
[00:04:12] Come in she said
[00:04:13] 进来,她说
[00:04:13] I'll give you shelter from the storm
[00:04:18] 我为你遮风挡雨
您可能还喜欢歌手Bob Dylan的歌曲:
- Wade the Water
- Paths of Victory (Studio Outtake - 1963)
- Moonshiner (Studio Outtake - 1963)
- Last Thoughts on Woody Guthrie (Live at Town Hall, New York, NY - April 1963)
- I Want You
- Going to New Orleans
- Corrina, Corrina
- Don’t Think Twice, It’s All Right
- Series of Dreams (Outtake from ’Oh Mercy’ sessions)
- God Knows (Outtake from ’Oh Mercy’ sessions)
随机推荐歌词:
- In The Middle Of The Night [Martha Wainwright]
- My President(Album Version|Explicit) [Nas&Jeezy]
- Be Careful Of My Heart [Tracy Chapman]
- 我的爱 [刘香慈&阿庞]
- 半点心 [草蜢]
- Me Gusta Como Eres [Jarabe De Palo]
- poison [反町隆史]
- 189.蛇吞象(下) [祁桑]
- 把你当做他 [陈绮贞]
- I Thought of You [Connie Smith]
- Jingle Bell Rock [Eddy Arnold]
- LOVE SOMEBODY (120 BPM) [Atlantis]
- La Mezza Luna [Adriano Celentano]
- Lonely Blue Boy [康威-特威提]
- Il sabato nel villaggio(Live) [Folkabbestia]
- Sandy [The Hollies]
- Days Of Wine And Roses [Perry Como]
- Zeig Mir Die Nacht [Münchener Freiheit]
- Thursday’s Child(Remastered 2015) [Eartha Kitt]
- 男孩你为何不懂 [叶馨然]
- No Souvenirs [Done Again]
- You’re Nearer [Shirley Bassey]
- Dancin’ Party [Chubby Checker]
- Nobody Knows the Way I Feel This Morning [Dinah Washington]
- Kabouter Kiekeboe [Lais]
- How About You [Bobby Darin]
- Medley(En Vivo|Yo Que No Vivo Sin Ti / Culpable O No / Más Allá De To) [Luis Miguel]
- Our Summersong [Roy Orbison]
- 荣耀为王·全职高手同人 [無名原创音乐团队]
- We Do [LANco]
- Bali [88GLAM&nav]
- 打开微信 [胡杨[男]]
- Clínica del Alma en Navidad [Doctor Divago]
- Midnight Run(Dance Mix) [The Re-Mix Heroes]
- Que Me Entierren En París [Deneuve]
- Pumped up Kicks [Kids Tune Biz]
- I Wanna Sex You Up [EDM Mixers]
- I Still Haven’t Found What I’m Looking For [Hit Co. Masters]
- 盗墓笔记·命局(剧场版) [忘年人&顾西池&幻枫冷月]
- 没办法,你太傻 [二弟]
- I Live Here Now [Kelly Price]
- 梦幻汶川 [泽旺多吉]