《Glue Me》歌词

[00:00:00] Glue Me - Los Campesinos!
[00:00:17] //
[00:00:17] The clouds salivating
[00:00:20] 乌云垂涎欲滴
[00:00:20] Drooling from the sky at the thought of the trouble to wreak
[00:00:24] 想到报复不容易 他们就在天上胡言乱语
[00:00:24] 'Til lightning breached their bellies
[00:00:27] 直到闪电在他们肚子上开了个口
[00:00:27] Caesarean section washes pigment from every street
[00:00:31] 剖腹产手术洗净每条街道上的颜料
[00:00:31] And it's high tide, as the sewers rise
[00:00:35] 下水道水位高涨 情节达到高潮
[00:00:35] And the drains have become obsolete
[00:00:38] 而排水沟已经废弃
[00:00:38] Seems there's no place in this town
[00:00:42] 似乎这个城镇没有哪个地方
[00:00:42] For something as pure as you seem
[00:00:46] 能像你想的那样纯净
[00:00:46] I'm diving into headers
[00:00:49] 我潜入废水集流管中
[00:00:49] Put this pretty face where the boots are flying in
[00:00:54] 让我这漂亮的面孔面对飞来靴子
[00:00:54] Been bobbing rotten apples, water to my waist
[00:00:58] 漂浮在水面的烂苹果 水淹没到我的腰部
[00:00:58] In a shark-infested bin
[00:01:01] 在鲨鱼常出没的地区
[00:01:01] People laugh, they will call it folly
[00:01:04] 人们大笑 他们说这真蠢
[00:01:04] But we connected like a Yeboah volley
[00:01:08] 我们如同齐发的子弹般紧密相连
[00:01:08] I'm totting up my worth in stamps
[00:01:12] 我计算着这些邮票的价值总和
[00:01:12] But doing in second class
[00:01:15] 但只是算着二等邮件的邮票
[00:01:15] I heard that it hurts, and I said
[00:01:27] 我听说这会让人受伤 而我只说
[00:01:27] Two wrists, two wrist watches, tick-tick-tocking
[00:01:31] 两只手表 滴答滴答作响
[00:01:31] Second hands slightly out of time
[00:01:34] 秒针有点不准
[00:01:34] A constant subtle reminder
[00:01:38] 一直持续着 并用一种不明显的方式提醒着我们
[00:01:38] One of us will be gone before bells of the other chime
[00:01:41] 我们之中一人会在钟声响起之前离去
[00:01:41] I requested a room with a view
[00:01:44] 我要了一间观景房
[00:01:44] In the middle of a war between me and you
[00:01:48] 好让我看得见你我之间的战争
[00:01:48] And leave with all the dignity of missed Panenka penalty
[00:01:55] 并带着所有把勺子点球投偏的尊严离开
[00:01:55] I heard that it hurts, and I said
[00:02:06] 我听说这会让人受伤 而我说
[00:02:06] I'll be gloomy
[00:02:08] 我会很沮丧
[00:02:08] 'Til they glue me in the arms of she who loves me
[00:02:14] 直到我紧紧黏在爱我的她的怀抱中
[00:02:14] She smiled at a joke, but I said
[00:02:24] 她因笑话而开怀 但是我说
[00:02:24] I'll be gloomy
[00:02:26] 我会很沮丧
[00:02:26] 'Til they glue me in the arms of she who loves me
[00:02:32] 直到我紧紧黏在爱我的她的怀抱中
[00:02:32] 'Til the rats and worms are all interned
[00:02:36] 直到老鼠和臭虫都被抓住
[00:02:36] At least five feet above we
[00:02:47] 离我至少五尺高的地方
[00:02:47] Draw me like one of your fence, girls
[00:02:50] 姑娘们 就像画栅栏那样画个我吧
[00:02:50] Stood erect as a post, head to toe in creosote
[00:02:55] 我站得像标杆般笔直 全身都擦着杂酚油
[00:02:55] We're blocking out all the lapsed-punks
[00:02:58] 我们封杀所有堕落的朋克族
[00:02:58] Listen them piss and moan, counting out major notes
[00:03:01] 听见他们在小便和呻吟 算算他们做过的错事
[00:03:01] Banned from every bar in town, snooker balls a weapon made
[00:03:09] 镇上每家酒吧被查禁了可以用来当武器的英式台球
[00:03:09] Snooker cue held upside down, propelled like helicopter blade
[00:03:15] 将台球杆颠倒拿着 如直升机桨叶般推进
[00:03:15] I heard that it hurts, and I said
[00:03:26] 我听说这会让人受伤 而我说
[00:03:26] I'll be gloomy
[00:03:28] 我会很沮丧
[00:03:28] 'Til they glue me in the arms of she who loves me
[00:03:34] 直到我紧紧黏在爱我的她的怀抱中
[00:03:34] She smiled at a joke, but I said
[00:03:44] 她因笑话而开怀 但是我说
[00:03:44] I'll be gloomy
[00:03:46] 我会很沮丧
[00:03:46] 'Til they glue me in the arms of she who loves me
[00:03:52] 直到我紧紧黏在爱我的她的怀抱中
[00:03:52] 'Til the rats and worms are all interned
[00:03:55] 直到老鼠和臭虫都被抓住
[00:03:55] At least five feet above we
[00:03:59] 离我至少五尺高的地方
[00:03:59] I'll be gloomy
[00:04:00] 我会很沮丧
[00:04:00] 'Til they glue me in the arms of she who loves me
[00:04:06] 直到我紧紧黏在爱我的她的怀抱中
[00:04:06] 'Til the rats and worms are all interned
[00:04:10] 直到老鼠和臭虫都被抓住
[00:04:10] At least five feet above we
[00:04:14] 离我至少五尺高的地方
[00:04:14] The crowds celebrating
[00:04:18] 人群在庆祝
[00:04:18] Drooling from each side with the thought of the trouble to wreak
[00:04:21] 想到报复不容易 他们就在各方胡言乱语
[00:04:21] And you hear them singing
[00:04:25] 你听见他们在歌唱
[00:04:25] In every room, from nursery to tomb
[00:04:28] 每一件屋子 从托儿所到坟墓
[00:04:28] Ex-boyfriend give us a song
[00:04:31] 前男友为我们唱歌
[00:04:31] Ex-boyfriend, boyfriend give us a song
[00:04:35] 前男友为我们唱歌
[00:04:35] Ex-boyfriend give us a song
[00:04:39] 前男友为我们唱歌
[00:04:39] Ex-boyfriend, boyfriend give us a song
[00:04:44] 前男友为我们唱歌
您可能还喜欢歌手Los Campesinos!的歌曲:
随机推荐歌词:
- 不想再为你而后悔 [晓依]
- You’re da Man(Explicit) [Nas]
- 刘德华 粤语-鸽子情缘(2010弹Club DjTerry) [中文慢摇]
- 第1004集_傲世九重天 [我影随风]
- Step By Step(LP版) [Bryan Duncan]
- 秋分 [せきぐちゆき]
- No Plans For The Future(Remastered) [Nat King Cole]
- Hambone [Jo Stafford]
- 女の子の法則 (女子法则) [木戸衣吹 (きど いぶき)&結名美月]
- She Knows Why [Johnny Horton]
- Let’s Make Every Day a Christmas Day [Charles Brown]
- Dois Meninos [Maysa]
- Feel so Close (Originally Performed by Calvin Harris) [Karaoke Version] [Urban Beats]
- (Piano ver.) [ParkJongHo]
- 当我们的心连在一起 [陈小艺]
- Billy, Don’t Be a Hero(Rerecorded Version) [Paper Lace]
- Tout Va Bien Dans Ce Monde [Maurane]
- Honky Tonk Blues(Remastered) [Hank Snow]
- Calon Lan [Katherine Jenkins]
- Les amants de Teruel [Edith Piaf]
- 歌唱祖国 [霍勇]
- 一场关于兴义的过往(伴奏)(伴奏) [罗璞]
- I Got It Bad [Nina Simone]
- Et Meme [Franoise Hardy]
- 再见青春 [MC杨依&杨友洪]
- 摇头万岁(DJ版) [安浩辰]
- PRETENDER [LOW IQ 01]
- Silent Tears(Original Mix)(Original Mix) [Lisitsyn&Wallmers&Irina M]
- He Is All(MiniKore Remix) [Ice Flow]
- Chilly Winds Don’t Blow [Nina Simone]
- More Than This [Roxy Music]
- Falling in Love With You [Louis Armstrong]
- Aray Maine Tujhko Chaha [Various Artists]
- 小豆芽 [楼一萱]
- Agujita De Oro [La Mona Jimenez]
- Starim [Sinisa Vuco&Mitar Miric]
- Broken Promises [Willie Nelson]
- They Call The Wind Maria [Sam Cooke]
- Scapegoat [Fear Factory]
- Break Up Song [Pixie Lott]
- 小龙人 [儿童歌曲]
- 男人伤心也流泪之伤心城市 [张铭峰]