找歌词就来最浮云

《Spring Shower》歌词

Spring Shower

[00:00:00] Spring Shower (ネクロファンタジア) - 小峠舞

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:W*M

[00:00:01] //

[00:00:01] 编曲:K2

[00:00:02] //

[00:00:02] Please show the peacefull boundary

[00:00:04] //

[00:00:04] 永い眠りから覚めて

[00:00:06] 从长久的沉眠中醒来

[00:00:06] Small spring seen from horizon

[00:00:08] //

[00:00:08] 嫌いな寒さはdisappear

[00:00:10] 令人讨厌的寒冷消失了

[00:00:10] Please call the other self absence

[00:00:12] //

[00:00:12] どこを裂いてもno response

[00:00:14] 无论撕裂哪里都没有反应

[00:00:14] Who's making disturbance at this time

[00:00:16] //

[00:00:16] どこからともなく音揺らいで

[00:00:18] 不知从何处传来声音的震动

[00:00:18] 落ち着かないように

[00:00:20] 如无法镇静下来一般

[00:00:20] 感じて心が躍る

[00:00:26] 感受内心在雀跃

[00:00:26] 毎年同じはずなのにでも

[00:00:31] 明明应该和往年一样的

[00:00:31] どこか違う

[00:00:34] 可总觉得哪里不同

[00:00:34] ゆっくりと流れる

[00:00:38] 时光缓缓流逝

[00:00:38] 時間がもっと欲しかったけど

[00:00:40] 虽然想要更多的时间

[00:00:40] 今もういいや

[00:00:42] 但现在已经不在意了

[00:00:42] 鮮やかな景色が

[00:00:45] 鲜艳的景色里

[00:00:45] いつの間にか姿を現していて

[00:00:50] 不觉间闯入一个人的身影

[00:00:50] 麗しき安らぎを壊す影が

[00:00:55] 看着这身影把美丽且使人安乐的景色

[00:00:55] 見えている

[00:00:58] 都给毁了

[00:00:58] 今夜身を起こして

[00:01:02] 今夜起身吧

[00:01:02] Please show the peacefull boundary

[00:01:04] //

[00:01:04] 暗闇の中光る

[00:01:06] 在黑暗中闪耀光芒

[00:01:06] Small spring seen from horizon

[00:01:08] //

[00:01:08] 過ごしやすいclimate

[00:01:10] 气候很容易就逝去

[00:01:10] Please call the other self absence

[00:01:12] //

[00:01:12] しっぽを目印に見つけて

[00:01:14] 把尾巴看成记号

[00:01:14] Who's making disturbance at this time

[00:01:16] //

[00:01:16] 誰かが扉叩いてる

[00:01:18] 有谁在敲门

[00:01:18] 小さな蜘蛛の巣から探り

[00:01:22] 从小小的蜘蛛穴里开始寻找

[00:01:22] 透きもないぐらい

[00:01:26] 不让任何空隙存在般

[00:01:26] 研ぎ澄まされた感性を

[00:01:30] 让那被研磨的感性

[00:01:30] 活かして隠れて

[00:01:34] 活跃起来然后隐藏

[00:01:34] 鈍った冬の波

[00:01:38] 缓弱的冬日波浪

[00:01:38] 楽しい暖かな季節迎えて

[00:01:41] 去迎接那快乐而温暖的季节吧

[00:01:41] 飛び乗ろう

[00:01:42] 一跃而上 全心享受吧

[00:01:42] 新しい奇跡を切り開く者は

[00:01:47] 开辟全新奇迹的人

[00:01:47] 誰なのか教えて

[00:01:50] 是谁啊 告诉我吧

[00:01:50] 降りしきる桜の花びら

[00:01:54] 樱花花瓣满漫天舞落

[00:01:54] 数えきるまでに

[00:01:58] 数也数不尽

[00:01:58] もうちょっとおやすみ

[00:02:20] 我还是先休息一下吧

[00:02:20] 紙一重の場所に

[00:02:24] 在这只有一层纸厚的地方

[00:02:24] 迷い込んで厄介なのはルートを

[00:02:26] 人之所以会迷茫陷入困境

[00:02:26] 外れ突き進んで

[00:02:28] 就是因为他们偏离了路线

[00:02:28] 鮮やかな季節が

[00:02:31] 色彩鲜艳的季节

[00:02:31] いつの間にか

[00:02:32] 不觉间

[00:02:32] 日常に溶け込んでて

[00:02:36] 溶于日常之中

[00:02:36] 舞い戻ってきた蝶を

[00:02:39] 和那飞舞回来的蝴蝶一起

[00:02:39] 相手にいつもの宴を

[00:02:42] 享受这平常的宴会吧

[00:02:42] 止むことのない桜吹雪

[00:02:46] 在这无尽的樱花的暴风雪中

[00:02:46] 杯に映り覗き込み

[00:02:50] 透过杯中的倒影窥视其美景

[00:02:50] 夢であれ現実で

[00:02:53] 即使有梦

[00:02:53] 終わらせないのがこの時空

[00:02:58] 这个时空的现实也不会终结

[00:02:58] 穏やかな日々に幸あれ

[00:03:02] 在安稳的日子里获得幸福吧

[00:03:02] Please show the peacefull boundary

[00:03:04] //

[00:03:04] 今は直ってるはずだよ

[00:03:06] 现在应该正在纠正的吧

[00:03:06] Small spring seen from horizon

[00:03:08] //

[00:03:08] こんな日がずっと続けばいいな

[00:03:10] 这样的日子能一直持续就好了

[00:03:10] Please call the other self absence

[00:03:12] //

[00:03:12] やっと戻ってきたが

[00:03:14] 终于回来了

[00:03:14] Who's making disturbance at this time

[00:03:16] //

[00:03:16] 実は私だったのかな?

[00:03:21] 其实那就是我自己吗?

随机推荐歌词: