找歌词就来最浮云

《時の描片 ~トキノカケラ~》歌词

所属专辑: EXILE BEST HITS -LOVE SIDE/SOUL SIDE 歌手: EXILE 时长: 04:59
時の描片 ~トキノカケラ~

[00:00:01] 時の描片 ~トキノカケラ~ - EXILE

[00:00:04] 作詞:Daisuke“DAIS”Miyachi 作曲:Daisuke“DAIS”Miyachi

[00:00:10] 涙で途切れ(とぎれる)た隙間(すきま) 

[00:00:15] 泪水所冲断的间隙

[00:00:15] 微笑みで埋(う)めながら

[00:00:20] 用微笑将它填平

[00:00:20] 陽は沈(しず)みまた昇(のぼ)る 

[00:00:24] 日落但终将会复升

[00:00:24] ページを捲(まく)るように

[00:00:29] 正如书卷页页翻过

[00:00:29] 名もない路の彼方(かなた)に 

[00:00:34] 向着无名的道路的彼方高喊

[00:00:34] 「答えなんてあるのかな?」

[00:00:38] 答案这种东西,会有吗

[00:00:38] 歩き続けるone way road 

[00:00:43] 在将时间的断片串接起来的单行道上

[00:00:43] 繋いだ時の描片(カケラ)を

[00:00:50] 无尽漫步

[00:00:50] 雨上がりのshinin’days 

[00:00:55] 在雨止放晴的闪耀的日子中

[00:00:55] あてもなく歩こう

[00:00:59] 漫无目标地前行

[00:00:59] 磨(す)り減(へ)ったシューズは 

[00:01:03] 不断磨损的鞋

[00:01:03] 地図(ちず)も知らない 

[00:01:06] 是地图上也未标出的

[00:01:06] 明日への道標

[00:01:09] 通向明天的路标

[00:01:09] 破(やぶ)り捨(す)てた写真のように 

[00:01:13] 因为记忆不会像撕碎丢弃的

[00:01:13] 想い出は消(け)せないから

[00:01:17] 照片一样消失

[00:01:17] 悩んだり傷ついたりしても 

[00:01:23] 虽然也会烦恼,受伤

[00:01:23] 笑い飛ばしてしまおう!

[00:01:27] 但也要将它们付诸一笑

[00:01:27] 涙で途切れ(とぎれる)た隙間(すきま) 

[00:01:32] 泪水所冲断的间隙

[00:01:32] 微笑みで埋(う)めながら

[00:01:36] 用微笑将它填平

[00:01:36] 陽は沈(しず)みまた昇(のぼ)る 

[00:01:41] 日落但终将会复升

[00:01:41] ページを捲(まく)るように

[00:01:46] 正如书卷页页翻过

[00:01:46] 名もない路の彼方(かなた)に 

[00:01:50] 向着无名的道路的彼方高喊

[00:01:50] 「答えなんてあるのかな?」

[00:01:55] 答案这种东西,会有吗

[00:01:55] 歩き続けるone way road 

[00:01:59] 在将时间的断片串接起来的单行道上

[00:01:59] 繋いだ時の描片(カケラ)を

[00:02:07] 无尽漫步

[00:02:07] 雲を流す風が 

[00:02:13] 风让云朵在空中流淌

[00:02:13] 明日を運(はこ)んでくる

[00:02:18] 也将明天运载而来,

[00:02:18] 頬を伝う雫(しずく)も 

[00:02:23] 泪随脸庞滑落

[00:02:23] いつの日にか 

[00:02:25] 但总有一天会变为

[00:02:25] 小さな花になる

[00:02:28] 小小花朵绽放

[00:02:28] 明け方(あけがた)の空を枕(まくら)に 

[00:02:33] 头枕黎明前的夜空

[00:02:33] 夢を語り続けよう

[00:02:37] 让我们互相倾诉梦想

[00:02:37] 不器用(ぶきよう)な生き方でもいいさ 

[00:02:43] 也许是笨拙的生活方式也不要紧

[00:02:43] 好きになれるよ alright!

[00:02:46] 一定会爱上这样,能行的

[00:02:46] 道端(みちばた)に咲(さ)く花を 

[00:02:51] 盛开在路边的花朵

[00:02:51] そよぐ風が揺らしてる

[00:02:56] 微风将它们摇曳

[00:02:56] 季節がまた巡り来る 

[00:03:00] 季节反反复复

[00:03:00] 気付けばすぐ傍に

[00:03:06] 只要留意就会发现始终伴你身旁

[00:03:06] 乾(かわ)いた空の彼方へ 

[00:03:10] 干涸的天空彼岸

[00:03:10] 「この声は届くかな?」

[00:03:14] 不知这声音是否能传达

[00:03:14] 答えなんか要らない 

[00:03:18] 答案也许并不需要

[00:03:18] それでも描く未来図(ず)

[00:03:33] 只要用心描绘未来的蓝图

[00:03:33] 涙で途切れ(とぎれる)た隙間(すきま) 

[00:03:38] 泪水所冲断的间隙

[00:03:38] 微笑みで埋(う)めながら

[00:03:42] 用微笑将它填平

[00:03:42] 陽は沈みまた昇(のぼ)る 

[00:03:46] 日落但终将会复升

[00:03:46] ページを捲(まく)るように

[00:03:51] 正如书卷页页翻过

[00:03:51] 名もない路の彼方(かなた)に 

[00:03:55] 向着无名的道路的彼方高喊

[00:03:55] 「答えなんてあるのかな?」

[00:04:00] 答案这种东西,会有吗

[00:04:00] 歩き続けるone way road

[00:04:05] 就算这单行道永无止境

[00:04:05] それでもI will be alright

[00:04:11] 我也会好好的

[00:04:11] 道端(みちばた)に咲く花を 

[00:04:15] 盛开在路边的花朵

[00:04:15] そよぐ風が揺らしてる

[00:04:21] 微风将它们摇曳

[00:04:21] 季節がまた巡り来る 

[00:04:24] 季节反反复复

[00:04:24] 気付けばすぐ傍に

[00:04:29] 只要留意就会发现始终伴你身旁

[00:04:29] 乾(かわ)いた空の彼方へ 

[00:04:34] 向着干涸的天空彼岸

[00:04:34] 「この声は届くかな?」

[00:04:38] 不知这声音是否能传达

[00:04:38] 答えなんか要(い)らない 

[00:04:42] 答案也许并不重要

[00:04:42] 踏(ふ)みしめる 時の描片(カケラ)を

[00:04:50] 只要实实在在地脚踏这时间的断片

随机推荐歌词: