找歌词就来最浮云

《リンちゃんなう!》歌词

所属专辑: Project DIVA-F Complete Collection 歌手: Various Artists 时长: 02:50
リンちゃんなう!

[00:00:00] リンちゃんなう! - 初音ミク (初音未来)/巡音ルカ (巡音露卡)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:sezu

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:オワタP

[00:00:01] //

[00:00:01] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:00:02] 铃酱Now铃酱Now

[00:00:02] リンちゃんリンちゃん

[00:00:03] 铃酱铃酱

[00:00:03] リンちゃんなう

[00:00:03] 铃酱Now

[00:00:03] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:00:04] 铃酱Now铃酱Now

[00:00:04] リンちゃんリンちゃん

[00:00:05] 铃酱铃酱

[00:00:05] リンちゃんなう

[00:00:06] 铃酱Now

[00:00:06] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:00:07] 铃酱Now铃酱Now

[00:00:07] リンちゃんリンちゃん

[00:00:07] 铃酱铃酱

[00:00:07] リンちゃんなう

[00:00:08] 铃酱Now

[00:00:08] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:00:08] 铃酱Now铃酱Now

[00:00:08] リンちゃんリンちゃん

[00:00:09] 铃酱铃酱

[00:00:09] リンちゃんなう

[00:00:11] 铃酱Now

[00:00:11] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:00:11] 铃酱Now铃酱Now

[00:00:11] リンちゃんリンちゃん

[00:00:12] 铃酱铃酱

[00:00:12] リンちゃんなう

[00:00:12] 铃酱Now

[00:00:12] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:00:13] 铃酱Now铃酱Now

[00:00:13] リンちゃんリンちゃん

[00:00:13] 铃酱铃酱

[00:00:13] リンちゃんなう

[00:00:15] 铃酱Now

[00:00:15] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:00:16] 铃酱Now铃酱Now

[00:00:16] リンちゃんリンちゃん

[00:00:17] 铃酱铃酱

[00:00:17] リンちゃんなう

[00:00:17] 铃酱Now

[00:00:17] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:00:18] 铃酱Now铃酱Now

[00:00:18] リンちゃんリンちゃん

[00:00:19] 铃酱铃酱

[00:00:19] リンちゃんなう

[00:00:20] 铃酱Now

[00:00:20] おっおっおっおっ

[00:00:21] 噢 噢 噢 噢

[00:00:21] リンちゃんを

[00:00:22] 好想

[00:00:22] ぎゅーぎゅーしたいな

[00:00:22] 紧紧抱住铃酱

[00:00:22] じたばたするのを押さえ

[00:00:23] 好想硬按住她乱挥的手脚

[00:00:23] 込んでぎゅーってしたいな

[00:00:24] 紧紧抱着哦

[00:00:24] 腕噛まれるのもアリだよ

[00:00:26] 咬我的胳膊感觉还不错

[00:00:26] 噛んでいいよリンちゃん

[00:00:26] 咬我也可以哟铃酱

[00:00:26] リンちゃんと二人で

[00:00:27] 好想和铃酱两个人

[00:00:27] 買い物に行くことになって

[00:00:27] 一起去买东西

[00:00:27] なんでもない顔で

[00:00:28] 然后一脸若无其事地

[00:00:28] 「デートだねー」って言って

[00:00:30] 对她说“这是约会哟”

[00:00:30] めちゃくちゃに意識させたい

[00:00:31] 让她不知所措

[00:00:31] リンちゃんのリボンは

[00:00:32] 铃酱的缎带

[00:00:32] カチューシャについていますが

[00:00:33] 是黏在发箍上的

[00:00:33] 朝こっそり猫耳にすり替えて

[00:00:34] 早上偷偷将缎带换作猫耳

[00:00:34] いつ気づくかなーと思っていたら

[00:00:35] 想着她什么时候会发现呢

[00:00:35] リンちゃんが出かけたのに

[00:00:36] 结果铃酱出了门

[00:00:36] ぼくが気付かず

[00:00:37] 我却没有发现

[00:00:37] 夕方帰ってきたリンちゃんが

[00:00:37] 晚上回家

[00:00:37] 猫耳カチューシャを握りしめて

[00:00:39] 铃酱握着猫耳发箍

[00:00:39] 真っ赤な顔で睨んできたため

[00:00:40] 满脸通红地瞪着我

[00:00:40] 反省したい

[00:00:42] 我只好反省

[00:00:42] リンちゃんをちやほやしたい

[00:00:42] 好想宠溺铃酱

[00:00:42] ちやほやされ

[00:00:43] 铃酱却不习惯

[00:00:43] 慣れてないリンちゃんが

[00:00:44] 自己被宠着的

[00:00:44] 挙動不審になるのを見て

[00:00:44] 看着她手足无措的样子

[00:00:44] さらにちやほやしたい

[00:00:46] 更加想宠爱她

[00:00:46] ちやほやしたい

[00:00:46] 溺爱她

[00:00:46] リンちゃんがpixivで

[00:00:47] 铃酱在pixiv上

[00:00:47] 「鏡音リンr18」で

[00:00:49] 搜索

[00:00:49] 検索をかけるのを

[00:00:50] “镜音铃r18”

[00:00:50] 全力で阻止したい

[00:00:51] 我要全力阻止

[00:00:51] ボーマス会場ではリンちゃんに

[00:00:52] 好想让铃酱在THE VOC@LOiD M@STER会场

[00:00:52] ルカコスしてもらいたい

[00:00:53] 角色扮演Luka

[00:00:53] しかし強烈な違和感を

[00:00:55] 但是不经意地瞟到

[00:00:55] 発するぺったんこな胸に

[00:00:56] 铃酱飞机场般的胸脯

[00:00:56] 無意識に目がいってしまい

[00:00:57] 啊 这强烈的违和感

[00:00:57] 「ももう着替えるっ」と

[00:00:58] 边嚷着“我 我要换掉啦”

[00:00:58] 逃げ出そうとするリンちゃんを

[00:00:59] 边逃出去的铃酱

[00:00:59] 必死にフォローしたい

[00:01:02] 我会拼命去追回

[00:01:02] 朝起きるといきなり

[00:01:02] 早上起来突然

[00:01:02] 成長していたリンちゃんに

[00:01:04] 长成大人模样的铃酱

[00:01:04] どう接していいかわからずに

[00:01:05] 不知道如何应对才好

[00:01:05] 食事中も言葉少なになり

[00:01:06] 吃饭时也默默不语

[00:01:06] ピンクのお茶碗とか

[00:01:07] 再让她用

[00:01:07] 使わせてるのが

[00:01:07] 粉色的碗碟

[00:01:07] 何故か申し訳なくなりたい

[00:01:09] 总感觉不太合适

[00:01:09] 食後お皿洗うねとか言われても

[00:01:10] 饭后我说要去洗碗时

[00:01:10] 「あっぼくがやります」とか

[00:01:10] 铃酱也用敬语说

[00:01:10] 敬語になりたい

[00:01:12] “啊 您放着就好”

[00:01:12] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:01:12] 铃酱Now铃酱Now

[00:01:12] リンちゃんリンちゃん

[00:01:13] 铃酱铃酱

[00:01:13] リンちゃんなう

[00:01:13] 铃酱Now

[00:01:13] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:01:14] 铃酱Now铃酱Now

[00:01:14] リンちゃんリンちゃん

[00:01:16] 铃酱铃酱

[00:01:16] リンちゃんなう

[00:01:17] 铃酱Now

[00:01:17] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:01:18] 铃酱Now铃酱Now

[00:01:18] リンちゃんリンちゃん

[00:01:19] 铃酱铃酱

[00:01:19] リンちゃんなう

[00:01:19] 铃酱Now

[00:01:19] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:01:19] 铃酱Now铃酱Now

[00:01:19] リンちゃんリンちゃん

[00:01:20] 铃酱铃酱

[00:01:20] リンちゃんなう

[00:01:22] 铃酱Now

[00:01:22] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:01:22] 铃酱Now铃酱Now

[00:01:22] リンちゃんリンちゃん

[00:01:23] 铃酱铃酱

[00:01:23] リンちゃんなう

[00:01:23] 铃酱Now

[00:01:23] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:01:24] 铃酱Now铃酱Now

[00:01:24] リンちゃんリンちゃん

[00:01:25] 铃酱铃酱

[00:01:25] リンちゃんなう

[00:01:25] 铃酱Now

[00:01:25] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:01:26] 铃酱Now铃酱Now

[00:01:26] リンちゃんリンちゃん

[00:01:28] 铃酱铃酱

[00:01:28] リンちゃんなう

[00:01:29] 铃酱Now

[00:01:29] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:01:30] 铃酱Now铃酱Now

[00:01:30] リンちゃんリンちゃん

[00:01:30] 铃酱铃酱

[00:01:30] リンちゃんなう

[00:01:31] 铃酱Now

[00:01:31] おっおっおっおっ

[00:01:32] 噢 噢 噢 噢

[00:01:32] リンちゃんがバイト禁止なのに

[00:01:33] 不想让铃酱打工

[00:01:33] メイド喫茶で

[00:01:34] 却好想收集起女仆咖啡厅

[00:01:34] メイドさんしてるのに出くわして

[00:01:35] 扮成女仆的铃酱

[00:01:35] ぎこちない姿を納めたい

[00:01:36] 那笨手笨脚的可爱模样

[00:01:36] リンちゃんがいつまでたっても

[00:01:37] 无论何时铃酱

[00:01:37] 敬語なので

[00:01:38] 总是和我用敬语对话

[00:01:38] そのたびに

[00:01:38] 每次我都会说

[00:01:38] 「そんな緊張しなくていいよ」

[00:01:39] “可以不必那么紧张呀”

[00:01:39] 「はっはい」みたいな会話を

[00:01:40] 总会得到“是 是的”之类的回答

[00:01:40] 毎回やりたい

[00:01:41] 这种感觉也不错

[00:01:41] 魔法少女かって

[00:01:43] 铃酱嘟囔着

[00:01:43] 呟いてるリンちゃんに

[00:01:44] 魔法少女

[00:01:44] 「リンちゃんが

[00:01:45] “如果铃酱变成

[00:01:45] 魔法少女になったら

[00:01:45] 魔法少女

[00:01:45] マジックリンだね」とか

[00:01:47] 那就是魔法铃了呢”

[00:01:47] 声をかけたくて

[00:01:48] 我这样对铃酱说

[00:01:48] でもきっと苦笑いしか

[00:01:49] 她八成只是回以苦笑

[00:01:49] 返ってこないから我慢したい

[00:01:53] 我便强忍不说

[00:01:53] 疲れて帰ってきたリンちゃんが

[00:01:53] 疲惫的铃酱回到家

[00:01:53] ソファで隣に座って

[00:01:54] 坐在我旁边的沙发上

[00:01:54] そのまま肩に

[00:01:55] 就这样靠着我的肩膀

[00:01:55] 寄りかかって寝てしまい

[00:01:56] 睡着了

[00:01:56] あたたかくなりたい

[00:01:57] 如此温馨的场面

[00:01:57] リンちゃんが目を閉じて

[00:01:58] 铃酱闭着眼睛

[00:01:58] 唇をこちらに向けるので

[00:01:59] 看着她可爱的嘴唇

[00:01:59] しばし動揺して迷って

[00:01:59] 有一瞬动摇迷惘

[00:01:59] それを表に出さないように

[00:02:01] 为了不让她看出来

[00:02:01] でこぴんしたい

[00:02:02] 弹她的额头让她醒来

[00:02:02] 町で出会ったリンちゃんは

[00:02:03] 在街上遇到铃酱

[00:02:03] なんとメガネをつけており

[00:02:04] 居然戴着眼镜

[00:02:04] 声をかけると

[00:02:05] 唤住她询问

[00:02:05] 「普段は

[00:02:05] “我平常

[00:02:05] コンタクトなんだけどね」と

[00:02:06] 是戴隐形眼镜的啦”

[00:02:06] 言い訳するけど

[00:02:07] 虽然这样解释

[00:02:07] そのメガネも似合ってんじゃん

[00:02:08] 当我真诚地回应

[00:02:08] と本心を口にしたところ

[00:02:09] 戴眼镜也很适合你

[00:02:09] 俯いて無言になられたい

[00:02:13] 她便低头不语

[00:02:13] 「ずっと前から好きでした」って

[00:02:14] 铃酱传来

[00:02:14] メールをリンちゃんから貰い

[00:02:15] “我喜欢你很久了”

[00:02:15] どきっとしたい

[00:02:16] 这样的短讯

[00:02:16] 「嘘つくな」と送ると

[00:02:17] 我回复“真的嘛”

[00:02:17] 「バレた?

[00:02:18] “穿帮啦?

[00:02:18] でもこんなメール送れるの

[00:02:18] 不过能发这种短信的对象

[00:02:18] キミくらいだからさ」と来て

[00:02:20] 也只有你啦”

[00:02:20] ドキドキしたあと

[00:02:20] 收到这样的回复让我心动不已

[00:02:20] 「もちろん嘘」と来て

[00:02:21] “当然是骗你的啦”

[00:02:21] 何も信じられなくなりたい

[00:02:22] 让我变得不相信一切

[00:02:22] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:02:23] 铃酱Now铃酱Now

[00:02:23] リンちゃんリンちゃん

[00:02:23] 铃酱铃酱

[00:02:23] リンちゃんなう

[00:02:25] 铃酱Now

[00:02:25] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:02:26] 铃酱Now铃酱Now

[00:02:26] リンちゃんリンちゃん

[00:02:26] 铃酱铃酱

[00:02:26] リンちゃんなう

[00:02:27] 铃酱Now

[00:02:27] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:02:28] 铃酱Now铃酱Now

[00:02:28] リンちゃんリンちゃん

[00:02:28] 铃酱铃酱

[00:02:28] リンちゃんなう

[00:02:29] 铃酱Now

[00:02:29] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:02:30] 铃酱Now铃酱Now

[00:02:30] リンちゃんリンちゃん

[00:02:31] 铃酱铃酱

[00:02:31] リンちゃんなう

[00:02:32] 铃酱Now

[00:02:32] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:02:33] 铃酱Now铃酱Now

[00:02:33] リンちゃんリンちゃん

[00:02:34] 铃酱铃酱

[00:02:34] リンちゃんなう

[00:02:35] 铃酱Now

[00:02:35] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:02:36] 铃酱Now铃酱Now

[00:02:36] リンちゃんリンちゃん

[00:02:36] 铃酱铃酱

[00:02:36] リンちゃんなう

[00:02:36] 铃酱Now

[00:02:36] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:02:38] 铃酱Now铃酱Now

[00:02:38] リンちゃんリンちゃん

[00:02:38] 铃酱铃酱

[00:02:38] リンちゃんなう

[00:02:39] 铃酱Now

[00:02:39] リンちゃんなうリンちゃんなう

[00:02:40] 铃酱Now铃酱Now

[00:02:40] リンちゃんリンちゃん

[00:02:40] 铃酱铃酱

[00:02:40] リンちゃんなう

[00:02:45] 铃酱Now

随机推荐歌词: