找歌词就来最浮云

《アザレア (杜鹃花) (试听版)》歌词

所属专辑: アザレア 歌手: Nano.RIPE 时长: 01:29
アザレア (杜鹃花) (试听版)

[00:00:00] アザレア (杜鹃花) (《Citrus》TV动画片头曲) - nano.RIPE (ナノライプ)

[00:00:02] //

[00:00:02] 词:きみコ

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:佐々木淳

[00:00:04] //

[00:00:04] 编曲:佐々木淳/小田和奏

[00:00:19] //

[00:00:19] 許されたことなんて

[00:00:21] 能够随心所欲做的事情

[00:00:21] そう多くはないでしょ

[00:00:24] 其实并不多吧

[00:00:24] 誰の目に叶えば

[00:00:27] 一味地迎合着他人

[00:00:27] 誰も傷付けずに済む

[00:00:30] 就不会有人受到伤害了吗

[00:00:30] 幸せの定義は

[00:00:32] 虽然每个人

[00:00:32] 人の数あるけど

[00:00:36] 对于幸福的定义有所不同

[00:00:36] 掴むまでの道は

[00:00:38] 但是紧紧抓住幸福的道路

[00:00:38] 一本と限らない

[00:00:41] 并非只有一条啊

[00:00:41] 迷子になる前に

[00:00:44] 在迷路之前

[00:00:44] 君の声を導に

[00:00:47] 用你的声音来引导

[00:00:47] 耳の奥鼓膜を

[00:00:49] 耳朵深处的鼓膜

[00:00:49] もっと震わせて

[00:00:53] 尽情地震动

[00:00:53] 道なく道を行こう

[00:00:56] 在无人涉足的道路上行走

[00:00:56] 初めてを捧げよう

[00:01:00] 奉献人生的第一次

[00:01:00] 甘い夢その魔法に

[00:01:03] 假装被那好似美梦一般的魔法

[00:01:03] 掛かったフリで

[00:01:05] 紧紧缠身

[00:01:05] 残酷にも思える

[00:01:08] 在残酷中思考

[00:01:08] 運命のその中で

[00:01:11] 在那命运之中

[00:01:11] 見つからないように進もう

[00:01:15] 如同不被任何人发现一般

[00:01:15] 足跡を消して

[00:01:25] 掩盖足迹 悄然前行吧

[00:01:25] 届かない夜にも寄り添える何かを

[00:01:30] 即便在无法传达心声的夜里

[00:01:30] いつの間に二人は

[00:01:32] 你我二人之间正在悄悄地孕育着

[00:01:32] そっと育てていたんだよ

[00:01:36] 能够相互陪伴的东西

[00:01:36] 叶えたいことなら星の数あるけど

[00:01:42] 虽然想要实现的梦想 像天空中的星星一样多

[00:01:42] 例えその全てが夢と知ったって

[00:01:47] 如果知晓了 这所有的一切都是空虚的梦 要怎么办呢

[00:01:47] 怖くはないように

[00:01:50] 如同没有丝毫畏惧一般

[00:01:50] 君の手を離さずに

[00:01:53] 我不会放开你的手的

[00:01:53] 胸の奥鼓動がぐっと高まれば

[00:01:59] 内心深处 悸动的心跳越发激烈

[00:01:59] 道なき道を行こう

[00:02:02] 在无人涉足的道路上行走

[00:02:02] 初めてを重ねよう

[00:02:05] 重叠人生的第一次

[00:02:05] 名前のないこの感情に

[00:02:09] 想要为这份没有名字的感情

[00:02:09] 名前をつけて

[00:02:11] 起一个名字

[00:02:11] 錯覚にも思える衝動に従って

[00:02:17] 哪怕这只是错觉所带来的冲动

[00:02:17] 君が望むなら落ちよう

[00:02:21] 若是你期望的话 我愿坠入其中

[00:02:21] どこまでも闇へ

[00:02:38] 无论何处 向着黑暗的方向

[00:02:38] 迷子になる前に君の声を導に

[00:02:44] 在迷路之前 用你的声音来引导

[00:02:44] 耳の奥鼓膜をもっと震わせて

[00:02:52] 耳朵深处的鼓膜 尽情地震动

[00:02:52] 道なく道を行こう

[00:02:55] 在无人涉足的道路上行走

[00:02:55] 初めてを続けよう

[00:02:58] 继续着人生的第一次

[00:02:58] 甘い夢

[00:03:00] 再次从那好似美梦一般的

[00:03:00] その魔法が醒めてもまだ

[00:03:04] 魔法之中醒了过来

[00:03:04] 残酷にも思える

[00:03:07] 感到很残酷

[00:03:07] 運命を蹴散らして

[00:03:10] 一脚踢散这命运吧

[00:03:10] 邪魔されない方へ進もう

[00:03:13] 向着那不被妨碍的方向前进吧

[00:03:13] 二人だけ消して

[00:03:18] 只让你我二人消失吧