找歌词就来最浮云

《セツナトリップ (刹那旅程)》歌词

セツナトリップ (刹那旅程)

[00:00:00] セツナトリップ (刹那旅程) - TOUYU (灯油)

[00:00:07] //

[00:00:07] 詞:Last Note.

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:Last Note.

[00:00:28] //

[00:00:28] 1、2、準備 おっけー?

[00:00:29] 一二三 准备好了吗

[00:00:29] 3、4で蹴っ飛ばして

[00:00:31] 数到三四

[00:00:31] 全部さ、

[00:00:33] 全部都踢飞

[00:00:33] フイにしちゃったっていいじゃん?

[00:00:34] 一切归零不是挺好的吗

[00:00:34] どうせ何が変わるわけじゃあるまいし

[00:00:38] 反正又不会有什么改变

[00:00:38] 邁進! 発射オーライ、未来!

[00:00:54] 向前迈进 发射完毕 未来

[00:00:54] Yeah!

[00:00:54] //

[00:00:54] ステップあやふや

[00:00:56] 步伐摇摆不定

[00:00:56] どうしてルルリララ

[00:00:57] 为什么会迷迷糊糊

[00:00:57] 迷って

[00:00:59] 就算感到茫然

[00:00:59] いたってさ、しょーがないじゃん?

[00:01:01] 也是没有办法的事

[00:01:01] やめて あえて 攻めて 確かめて

[00:01:04] 停下来 大胆地进攻 去确认

[00:01:04] 酩酊まるで足りないや

[00:01:07] 酩酊大醉好像还不够

[00:01:07] 弾け出すフレーズ解き放って

[00:01:13] 弹出来的话语全部都解放

[00:01:13] ほらほら楽しいことしたもん勝ち!

[00:01:20] 看啊看啊 做开心的事情就是胜利

[00:01:20] 探しにいくんだ セツナトリップ

[00:01:24] 去寻找刹那间的满足

[00:01:24] 飛べない わけない

[00:01:25] 飞不起来 怎么可能

[00:01:25] まだ内緒のハートに Dive!

[00:01:27] 探视仍保有秘密的心

[00:01:27] 脇目も振らず 出たとこ勝負!

[00:01:30] 目不斜视 走一步算一步

[00:01:30] 手痛い 停滞 撤退はしない

[00:01:34] 失败 停滞 但不会撤退

[00:01:34] 生き急げ 全開少女

[00:01:37] 加速生存 全开少女

[00:01:37] 寝ても 覚めても

[00:01:38] 不管是睡是醒

[00:01:38] その刹那 飼い馴らせ

[00:01:40] 都让那刹那驯服吧

[00:01:40] そろそろどうも 限界症状

[00:01:44] 总感觉界限症状要发作了

[00:01:44] 即効性の Trip に夢中

[00:01:54] 着迷于有着即效性的满足

[00:01:54] フワフワリ まだちょっと

[00:01:56] 迷迷糊糊 还要再

[00:01:56] フラフラリ もうちょっと

[00:01:57] 晕晕乎乎 多一点

[00:01:57] 甘えて

[00:01:59] 撒娇

[00:01:59] あらあら やっちゃったベイベー

[00:02:01] 啊啦啦 糟糕了 宝贝

[00:02:01] きっと発展性も何もあるまいに

[00:02:04] 一定不会有什么进展了

[00:02:04] 毎日!懲りないなぁ…

[00:02:07] 每一天真是不长记性啊

[00:02:07] 早送りのように過ぎゆく日々

[00:02:13] 如同快进般转瞬即过的日子

[00:02:13] まだまだあーやってこーやって

[00:02:17] 还想这样那样地

[00:02:17] 溺れたいんだ

[00:02:20] 沉溺其中呢

[00:02:20] 如何せん 不完全 トリップガール

[00:02:23] 无可奈何 不完美 神游女孩

[00:02:23] 代わる 代わる がなりたてる

[00:02:25] 替代 替代 吵嚷着

[00:02:25] 現実を BANG!

[00:02:27] 击毙现实

[00:02:27] 抗え きっと トリックがある

[00:02:30] 反抗吧 一定有什么花招

[00:02:30] 迷路 音色 夜色に紛れて

[00:02:33] 迷路 音色 掩盖在夜色里

[00:02:33] うら若き 明日ある少女

[00:02:36] 拥有明天的年轻少女

[00:02:36] 寝たふり Free 耳を塞ぐ

[00:02:38] 装作入睡 自由 塞住耳朵

[00:02:38] 「あー、聞こえなぁーい!」

[00:02:40] 啊 听不见呢

[00:02:40] 甘美なバンビーナ 夢見る少女

[00:02:43] 甜美的女孩 做着梦的女孩

[00:02:43] そこに永遠があると信じて

[00:02:47] 相信那里存在着永远

[00:02:47] 頑張るだけ損じゃん

[00:02:49] 一味努力就吃大亏了

[00:02:49] なんとなく察しちゃうじゃん

[00:02:50] 不是隐隐约约能够觉察到吗

[00:02:50] 生まれた時にさ、

[00:02:52] 出生时候

[00:02:52] 配られていた手札が

[00:02:54] 被赐予的命运书

[00:02:54] 弱かったら終わりだって

[00:02:55] 上面写着弱小等于灭亡

[00:02:55] 先なんて知れてるって

[00:02:57] 说什么未来可以预知

[00:02:57] 覆せやしないって!

[00:02:58] 说什么不会背叛

[00:02:58] 「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」

[00:03:12] 啊 真是的 真是够了

[00:03:12] ……わかっているんだ

[00:03:15] 我知道

[00:03:15] 言い訳だって

[00:03:16] 都是借口

[00:03:16] 手札なんて自分次第なんだ、って

[00:03:20] 所谓的命运书都是靠自己

[00:03:20] いつまでユメに逃げてるんでしょ?

[00:03:23] 要逃避梦想到什么时候呢

[00:03:23] そろそろおはようの時間だろう?

[00:03:26] 马上就是早上问好的时间了吧

[00:03:26] 目を覚ませ セツナトリップ

[00:03:29] 睁开眼睛吧 刹那间的满足

[00:03:29] 飛べない わけない 今眩しい

[00:03:31] 飞不起来 怎么可能 现在好耀眼

[00:03:31] 現実に Dive!

[00:03:33] 探视现实

[00:03:33] 脇目も振らず 逃げずに勝負!

[00:03:36] 目不斜视 不逃避地决一胜负

[00:03:36] 絶対 命題 撤退はしない

[00:03:39] 绝对命题 不会撤退

[00:03:39] 覚悟キメて負けず生きるから!!

[00:03:44] 因为已下定决心要不认输地活着