找歌词就来最浮云

《书信 piano.ver》歌词

所属专辑: 歌手: luz&kain 时长: 06:39
书信 piano.ver

[00:00:00] てがみ (书信) (piano.ver) - luz (ルス)/kain

[00:00:15] //

[00:00:15] 词:TUN

[00:00:31] //

[00:00:31] 曲:TUN

[00:00:47] //

[00:00:47] 見慣れた文字で

[00:00:50] 我收到了来自你的

[00:00:50] 君から手紙が届いた

[00:00:54] 写有我熟悉字迹的书信

[00:00:54] いつもの真っ白で

[00:00:57] 还是一如往常纯白的

[00:00:57] キレイなシンプルな封筒

[00:01:02] 漂亮而简单的信封

[00:01:02] 何度も何度も

[00:01:05] 无数次无数次

[00:01:05] その手紙を読み返すよ

[00:01:09] 反复阅读这封信哟

[00:01:09] 読めば読むほどに

[00:01:12] 越读就越明白

[00:01:12] 君のキモチがほら伝わるよ

[00:01:17] 你的心情

[00:01:17] あの日ふたりは

[00:01:20] 那一天我们相遇了

[00:01:20] 出会い同じ季節を歩く

[00:01:24] 一起漫步在同一个季节

[00:01:24] 春夏秋冬

[00:01:27] 无论春夏秋冬

[00:01:27] どれも思い出すたびに思う

[00:01:32] 每当回想起来都会想到

[00:01:32] ふたりで歩いた坂道や

[00:01:37] 我们曾一起走过的坡道

[00:01:37] やたら狭い道

[00:01:40] 还有那极其狭窄的道路

[00:01:40] どれもこれも思い出は

[00:01:44] 所有的回忆

[00:01:44] 濃ゆすぎてならない

[00:01:48] 都过于深厚令我不堪忍受

[00:01:48] 今なら君は振り向いてくれるかな

[00:01:54] 如今你还会回头看我吗

[00:01:54] あれから長い月日が経ったけど

[00:02:01] 虽然自那之后历经了漫长的岁月

[00:02:01] やっぱり恋には

[00:02:05] 恋爱果然是

[00:02:05] 時効などないのかな

[00:02:09] 没有时效的吧

[00:02:09] 今日も君を後悔と共に思いながら

[00:02:16] 今天也带着对你的悔恨去回忆

[00:02:16] 置いてきた思い出は

[00:02:20] 遗留下的回忆

[00:02:20] ふたりでやさしく包んで

[00:02:24] 温柔地将你我包裹

[00:02:24] いつかまた会ったなら

[00:02:28] 若有一天还能再见

[00:02:28] 互いに理想な人に

[00:02:31] 希望都能成为对方理想的对象

[00:02:31] 振り向きもしないまま

[00:02:35] 冰冷的阳光映照着

[00:02:35] 去って行く君の背中を

[00:02:41] 毫不留恋远去的

[00:02:41] 冷たい陽が射すよ

[00:02:46] 你的背影

[00:02:46] あれから意味のない

[00:02:49] 自那以后我的日子全都像是

[00:02:49] 落書きを続ける毎日

[00:02:53] 无意义的胡乱涂鸦

[00:02:53] 外の風景はなぜか色褪せて見える

[00:03:01] 外面的风景为何看起来褪色了呢

[00:03:01] 気付けば

[00:03:02] 回过神来

[00:03:02] またほら君のもとに

[00:03:06] 瞧 我又在

[00:03:06] 手紙を書いてる

[00:03:08] 给你写信了

[00:03:08] 何もなかったように書いていた

[00:03:13] 仿佛什么也不曾发生一般地写着

[00:03:13] いつものラブレター

[00:03:16] 一如从前写着情书

[00:03:16] 今さら何を書いてるの?

[00:03:21] 事到如今该写些什么呢?

[00:03:21] 無理なのに

[00:03:23] 明知不可能

[00:03:23] 自分が出した答えだったのに

[00:03:30] 明明是自己说出的答案

[00:03:30] あのまま一緒なら今頃はふたりで

[00:03:38] 若能那样在一起的话 如今的两人

[00:03:38] どこで何をしながら

[00:03:42] 会在哪里做着什么

[00:03:42] 思い出を飾ってるの?

[00:03:45] 去装点回忆呢?

[00:03:45] 置いてきた思い出は

[00:03:49] 遗留下的回忆

[00:03:49] ふたりでやさしく包んで

[00:03:53] 温柔地将你我包裹

[00:03:53] いつかまた会ったなら

[00:03:57] 若有一天还能再见

[00:03:57] 互いに理想な人に

[00:04:00] 希望都能成为对方理想的对象

[00:04:00] 振り向きもしないまま

[00:04:04] 冰冷的阳光映照着

[00:04:04] 去って行く君の背中を

[00:04:10] 毫不留恋远去的

[00:04:10] 冷たい陽が射すよ

[00:04:59] 你的背影

[00:04:59] 置いてきた思い出は

[00:05:03] 遗留下的回忆

[00:05:03] ふたりでやさしく包んで

[00:05:07] 温柔地将你我包裹

[00:05:07] いつかまた会ったなら

[00:05:11] 若有一天还能再见

[00:05:11] 互いに理想な人に

[00:05:14] 希望都能成为对方理想的对象

[00:05:14] 振り向きもしないまま

[00:05:18] 冰冷的阳光映照着

[00:05:18] 去って行く君の背中を

[00:05:23] 毫不留恋远去的

[00:05:23] 冷たい陽が

[00:05:25] 你的背影

[00:05:25] 置いてきた思い出は

[00:05:29] 遗留下的回忆

[00:05:29] ふたりでやさしく包んで

[00:05:33] 温柔地将你我包裹

[00:05:33] いつかまた会ったなら

[00:05:37] 若有一天还能再见

[00:05:37] 互いに理想な人に

[00:05:40] 希望都能成为对方理想的对象

[00:05:40] 振り向きもしないまま

[00:05:44] 冰冷的阳光映照着

[00:05:44] 去って行く君の背中を

[00:05:50] 毫不留恋远去的

[00:05:50] 冷たい陽が射すよ

[00:05:55] 你的背影