《Despacito(Versión Salsa)》歌词
[00:00:00] Despacito (慢慢来) (Versión Salsa) - Luis Fonsi (路易斯·冯西)
[00:00:00] //
[00:00:00] Written by:Luis Fonsi/Erika Ender
[00:00:06] //
[00:00:06] Oh no oh no
[00:00:09] //
[00:00:09] Yeah
[00:00:10] //
[00:00:10] Both:
[00:00:12] //
[00:00:12] Sí sabes que ya llevo un rato mirándote
[00:00:17] 是的, 你知道我已注视你一会了
[00:00:17] Tengo que bailar contigo hoy
[00:00:22] 今天我一定要与你共舞一曲
[00:00:22] Vi que tu mirada ya estaba llamándome
[00:00:27] 看,你的目光在热切呼唤着我
[00:00:27] Muéstrame el camino que yo voy
[00:00:32] 指引我通往你心之路我定风雨无阻
[00:00:32] Tú tú eres el imán y yo soy el metal
[00:00:35] 你,你就是磁铁而我是被你吸引的金属
[00:00:35] Me voy acercando y voy armando el plan
[00:00:37] 我正接近着你我正周密的策划
[00:00:37] Sólo con pensarlo se acelera el pulso
[00:00:42] 意念驱使着我加快了脚步
[00:00:42] Ya ya me está gustando más de lo normal
[00:00:45] 如今,如今我正享受着行进的快感
[00:00:45] Todos mis sentidos van pidiendo más
[00:00:47] 我身体的每个细胞都在祈求着更多
[00:00:47] Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
[00:00:50] 我一定要义无反顾的到你身边
[00:00:50] Des pa cito
[00:00:52] 轻轻地
[00:00:52] Quiero respirar tu cuello despacito
[00:00:55] 我想贴近你的颈边轻轻地呼吸
[00:00:55] Deja que te diga cosas al oído
[00:00:57] 让我附在你耳边向你吐露真言
[00:00:57] Para que te acuerdes si no estás conmigo
[00:01:00] 让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边
[00:01:00] Des pa cito
[00:01:02] 轻轻地
[00:01:02] Quiero respirarte a besos despacito
[00:01:04] 我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去
[00:01:04] Firmar las paredes de tu laberinto
[00:01:07] 将你的谜题画在墙上
[00:01:07] Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
[00:01:12] 让你的身体成为我手稿的绘板
[00:01:12] Quiero ver bailar tu pelo
[00:01:13] 我想每日清晨看见你头发起舞
[00:01:13] Quiero ser tu ritmo
[00:01:15] 我想成为你生命的韵律
[00:01:15] Que le enseñes a mi boca
[00:01:18] 我想你向我的唇给与暗示
[00:01:18] Tus lugares favoritos
[00:01:21] 你最喜欢它亲吻的地方
[00:01:21] Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
[00:01:25] 让我越过你身体的危险地带
[00:01:25] Hasta provocar tus gritos
[00:01:27] 直到你抑制不住尖叫
[00:01:27] Hasta provocarte
[00:01:28] 直到你
[00:01:28] Y que olvides tu apellido
[00:01:30] 直至你忘记你的姓名
[00:01:30] Víctor Manuell:
[00:01:31] //
[00:01:31] Pasito a pasito suave suavecito
[00:01:33] 一步一步,温柔再温柔一点
[00:01:33] Nos vamos pegando poquito a poquito
[00:01:35] 我们开始水乳交融,一点一点
[00:01:35] Cuando tú me besas con esa destreza
[00:01:38] 当你用熟练的技巧吻我
[00:01:38] Toque de malicia con delicadeza
[00:01:40] 我发觉是你对我轻柔的挑逗
[00:01:40] Pasito a pasito suave suavecito
[00:01:43] 一步一步,温柔再温柔一点
[00:01:43] Nos vamos pegando poquito a poquito
[00:01:45] 我们开始水乳交融,一点一点
[00:01:45] Y es que esa belleza es un rompecabezas
[00:01:48] 你的美如同未完成的拼图
[00:01:48] Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
[00:01:51] 但我余有拼凑的一角
[00:01:51] Both:
[00:01:52] //
[00:01:52] Des pa cito
[00:01:54] 轻轻地
[00:01:54] Quiero respirar tu cuello despacito
[00:01:57] 我想贴近你的颈边轻轻地呼吸
[00:01:57] Deja que te diga cosas al oído
[00:01:59] 让我附在你耳边向你吐露真言
[00:01:59] Para que te acuerdes si no estás conmigo
[00:02:02] 让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边
[00:02:02] Des pa cito
[00:02:04] 轻轻地
[00:02:04] Quiero respirarte a besos despacito
[00:02:06] 我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去
[00:02:06] Firmar las paredes de tu laberinto
[00:02:09] 将你的谜题画在墙上
[00:02:09] Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
[00:02:14] 让你的身体成为我手稿的绘板
[00:02:14] Díselo Víctor
[00:02:17] 告诉维克多
[00:02:17] Fonsi y Víctor Manuelle
[00:02:21] 冯西和维克多·曼努尔
[00:02:21] Dale Víctor yo te sigo
[00:02:23] 戴维·维克多 我将永相随
[00:02:23] Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
[00:02:26] 让我越过你身体的危险地带
[00:02:26] Hasta provocar tus gritos
[00:02:28] 直到你抑制不住尖叫
[00:02:28] Despacito
[00:02:29] 轻轻地
[00:02:29] Quiero respirar tu cuerpo
[00:02:31] 要你的体香摄入肺腑
[00:02:31] Y llevarte al infinito
[00:02:33] 带你迷失尽头
[00:02:33] Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
[00:02:36] 让我越过你身体的危险地带
[00:02:36] Despacio y sin prisa
[00:02:38] 慢慢地 缓缓地
[00:02:38] Poquito a poquito
[00:02:38] 一点一滴
[00:02:38] Despacito
[00:02:39] 轻轻地
[00:02:39] No miremos el reloj
[00:02:41] 忘乎时间
[00:02:41] Eso es lo que necesito
[00:02:43] 这就是我要的
[00:02:43] Déjame sobrepasar
[00:02:48] 让我飞跃
[00:02:48] Otra vez
[00:02:51] 再来一次
[00:02:51] ¡Vámonos
[00:02:53] 就是现在
[00:02:53] Despacito
[00:02:54] 轻轻地
[00:02:54] Despacio lento y con calma
[00:02:56] 慢慢地 柔静地
[00:02:56] Poquito a poquito
[00:02:56] 一点一滴
[00:02:56] Y navegando tu espalda
[00:02:58] 抚过你的背部
[00:02:58] Suavecito
[00:02:59] 触之柔软
[00:02:59] Hasta llegar a tu alma
[00:03:01] 颤到你灵魂深处
[00:03:01] Eso es lo que necesito
[00:03:03] 这就是我要的
[00:03:03] Despacito
[00:03:04] 轻轻地
[00:03:04] Vamos a ras de la brisa
[00:03:05] 一起吹拂微风
[00:03:05] Poquito a poquito
[00:03:06] 一点一滴
[00:03:06] Caricia sin prisa
[00:03:08] 从容不迫地爱抚
[00:03:08] Suavecito
[00:03:08] 触之柔软
[00:03:08] Dibujarte una sonrisa
[00:03:11] 笑靥如画
[00:03:11] Poquito a poquito
[00:03:12] 一点一滴
[00:03:12] Des pa cito
[00:03:13] 轻轻地
[00:03:13] Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
[00:03:16] 让我们在波多黎各的海滩完成这个仪式
[00:03:16] Hasta que las olas griten ¡Ay Bendito
[00:03:19] 直到拍起的海浪叫到 哦我的天
[00:03:19] Para que mi sello se quede contigo
[00:03:22] 直到给你留下属于我的烙印
[00:03:22] Des pa cito
[00:03:27] 轻轻地
您可能还喜欢歌手Luis Fonsi&Victor Manuell的歌曲:
随机推荐歌词:
- The Guests 访客 [Nana Mouskouri]
- 荆棘与往事 [超级市场]
- 第068集_斗罗大陆 [万川秋池]
- My Dear [Shaquille O’Neal]
- Raglan Road [International Pub Ensembl]
- Things Have Gone To Pieces [George Jones]
- You Really Had Me Going [Holly Dunn]
- 斯卡布罗市集 (口哨/宁林 人声/宁林) [韩乘光]
- 今夜 (feat. 凤娘) [周韦杰]
- 强劲低音摇头曲(DJ版) [承利]
- Sophisticated Lady [Sarah Vaughan]
- It Don’t Take But A Few Minutes [Chuck Berry]
- What’d I Say [Ray Charles]
- A Swallow On My Neck [Morrissey]
- Ultima canción [Los Bunkers]
- One For My Baby (And One More For The Road) [Billie Holiday]
- I’ll Make Believe [Ricky Nelson]
- Mai Roo Jak Chan Mai Roo Jak Thur [Pongsit Kampee]
- Runnin’ Blue(LP Version) [The Doors]
- The Mexican Millennium(Pt. 2) [Babe Ruth]
- Down In Mexico [The Coasters]
- Cancionero [Trío Los Panchos]
- If I Could Be With You [Helen Humes]
- S.O.S(Hi-Tack Remix)(Hi-Tack Remix) [Filterfunk]
- Laissez - Moi Tranquille [Serge Gainsbourg]
- 有什么办法(吉他弹唱demo) [郑冰冰]
- Pon De Replay(Dance Remix) [The Hit Crew]
- God Is [Morgan State University C]
- Money [Sham 69]
- Why [Raw Power]
- Embrasse-Moi [Edith Piaf]
- Hair [The Top Hits Band]
- The Devil and the Ploughman [A. L. Lloyd]
- You Don’t Know What Love Is(Remaster) [Miles Davis Quintet]
- Doralice [Stan Getz&Joao Gilberto]
- Tiens ! V’la le facteur(1954-1955) [Bourvil]
- 满场飞 [黎锦光]
- 美眉 [子霆]
- 采蘑菇的小姑娘 [华语群星]
- Manusia Reptilia [Search]
- Algo contigo [Bertin Osborne]