找歌词就来最浮云

《Jack Et La Mécanique Du Coeur》歌词

Jack Et La Mécanique Du Coeur

[00:00:00] Jack Et La Mécanique Du Coeur (《机械心》法国电影插曲) - Dionysos/Jean Rochefort/Olivia Ruiz/Arthur H

[00:00:13] //

[00:00:13] Jamais je nai autant ris

[00:00:17] 我从来没有这么开心过

[00:00:17] Que pendant cette fabuleuse chevauchée

[00:00:22] 在这美妙的旅程中

[00:00:22] Moi qui vit avec une horloge dans le c ur

[00:00:26] 我胸膛里的钟支撑我活着

[00:00:26] Je ne regarde plus jamais lheure

[00:00:31] 我再也不看时间

[00:00:31] Moi qui plisse le poids des courants dairs

[00:00:35] 我改变空气的重量

[00:00:35] Je pourrais soulever la terre entière

[00:00:40] 我可以抬起整个地球

[00:00:40] Pour te retrouver

[00:00:43] 为了找到你

[00:00:43] Il était une fille tout en talon aiguille

[00:00:45] 她是个女孩 也是个女人

[00:00:45] Et c ur de cactus

[00:00:47] 外表坚强 内心柔软

[00:00:47] Il était un homme horloge

[00:00:50] 他是个钟表匠

[00:00:50] Qui se déréglais par amour

[00:00:52] 因为爱情而失去控制

[00:00:52] Comme toujours

[00:00:55] 一如既往

[00:00:55] Il était une fille tout en talon aiguille

[00:00:57] 她是个女孩 也是个女人

[00:00:57] Et c ur de cactus

[00:00:59] 外表坚强 内心柔软

[00:00:59] Il était un homme horloge

[00:01:01] 他是个钟表匠

[00:01:01] Qui se déréglais par amour

[00:01:03] 因为爱情而失去控制

[00:01:03] Comme toujours

[00:01:15] 一如既往

[00:01:15] Cest comme dans une chasse aux trésors

[00:01:19] 就像是寻宝游戏

[00:01:19] Quand la lumière des pièces dors

[00:01:24] 等光的碎片熄灭

[00:01:24] Commencent à filtrer

[00:01:29] 开始渗透

[00:01:29] Par la serrure du coffre fort

[00:01:33] 穿过保险箱的锁

[00:01:33] Je couve ce rêve depuis ci longtemps

[00:01:38] 我一直做着这个梦 做了很久

[00:01:38] Que jme demande si tu existes vraiment

[00:01:42] 如果你真的存在 我又在问什么

[00:01:42] Miss acacia

[00:01:45] 阿卡西娅小姐

[00:01:45] Il était une fille tout en talon aiguille

[00:01:48] 她是个女孩 也是个女人

[00:01:48] Et c ur de cactus

[00:01:50] 外表坚强 内心柔软

[00:01:50] Il était un homme horloge

[00:01:52] 他是个钟表匠

[00:01:52] Qui se déréglais par amour

[00:01:54] 因为爱情而失去控制

[00:01:54] Comme toujours

[00:01:57] 一如既往

[00:01:57] Il était une fille tout en talon aiguille

[00:01:59] 她是个女孩 也是个女人

[00:01:59] Et c ur de cactus

[00:02:01] 外表坚强 内心柔软

[00:02:01] Il était un homme horloge

[00:02:03] 他是个钟表匠

[00:02:03] Qui se déréglais par amour

[00:02:06] 因为爱情而失去控制

[00:02:06] Comme toujours

[00:02:32] 一如既往

[00:02:32] Jack et sa mécanique du c ur

[00:02:36] 杰克和他的机械心

[00:02:36] Résisteront ils au bonheur

[00:02:40] 他们会为幸福而抗争吗

[00:02:40] Jack et sa mécanique du c ur

[00:02:45] 杰克和他的机械心

[00:02:45] Résisteront ils au bonheur

[00:02:49] 他们会为幸福而抗争吗

[00:02:49] De retrouver miss acacia

[00:02:55] 找到阿卡西娅小姐

[00:02:55] Il était une fille tout en talon aiguille

[00:02:57] 她是个女孩 也是个女人

[00:02:57] Et c ur de cactus

[00:02:59] 外表坚强 内心柔软

[00:02:59] Il était une fille tout en talon aiguille

[00:03:01] 她是个女孩 也是个女人

[00:03:01] Et c ur de cactus

[00:03:04] 外表坚强 内心柔软

[00:03:04] Il était une fille tout en talon aiguille

[00:03:06] 她是个女孩 也是个女人

[00:03:06] Et c ur de cactus

[00:03:08] 外表坚强 内心柔软

[00:03:08] Il était une fille tout en talon aiguille

[00:03:11] 她是个女孩 也是个女人

[00:03:11] Et c ur de cactus

[00:03:16] 外表坚强 内心柔软

随机推荐歌词: