找歌词就来最浮云

《LOVE CHASE》歌词

LOVE CHASE

[00:00:28] 黒い豹(ひょう)が

[00:00:29] 黑色的猎豹

[00:00:29] 息を潜め

[00:00:30] 屏住呼吸

[00:00:30] 近づきながら

[00:00:33] 悄悄靠近

[00:00:33] 鋭い目で

[00:00:34] 用锐利的暮光

[00:00:34] 獲物を狙う

[00:00:39] 对准猎物

[00:00:39] 草を食(は)んだ

[00:00:40] 吃着青草的

[00:00:40] 鹿の群れは

[00:00:41] 鹿群

[00:00:41] 何も気づかず

[00:00:44] 依然丝毫没有察觉

[00:00:44] 平和な時間が過ぎてく

[00:00:50] 过着宁静的日子

[00:00:50] 襲いかかる

[00:00:53] 猎豹来袭

[00:00:53] そのタイミング

[00:00:55] 就在那个时间

[00:00:55] じっと待って

[00:00:58] 一动不动地等待

[00:00:58] 射止めるだろう

[00:01:06] 只为抓捕猎物

[00:01:06] 愛を追い続けてる

[00:01:09] 不停地追逐着爱情

[00:01:09] まるで 私みたい

[00:01:11] 仿佛 就像我一样

[00:01:11] 深い森の奥から

[00:01:14] 在丛林深处

[00:01:14] 現れ

[00:01:17] 悄然出现

[00:01:17] 愛を追い続けてる

[00:01:20] 不停地追逐着爱情

[00:01:20] 胸のその片隅

[00:01:22] 在心中的那个角落

[00:01:22] 爪と牙を隠して風になる

[00:01:30] 将利爪和尖牙隐匿 化作一缕清风

[00:01:30] ・・・LOVE CHASE

[00:01:41] 爱情的追猎

[00:01:41] 生きることは

[00:01:42] 活着

[00:01:42] 孤独だから

[00:01:44] 是那样孤独

[00:01:44] 信じるものは

[00:01:47] 我所坚信的东西

[00:01:47] 誰でもなく

[00:01:48] 不是别人

[00:01:48] 自分の本能

[00:01:52] 而是自己的本能

[00:01:52] 疑うこと

[00:01:53] 还未习惯

[00:01:53] 慣れていない

[00:01:55] 怀疑

[00:01:55] 憐れな鹿は

[00:01:58] 可怜的小鹿

[00:01:58] 強い欲望の餌食さ

[00:02:04] 却成了强烈欲望的饵食

[00:02:04] 他の豹も

[00:02:06] 其他的猎豹

[00:02:06] 狙うだろう

[00:02:09] 也瞄准了吧

[00:02:09] 答えを出せ!

[00:02:11] 快点回答

[00:02:11] YESか?NOか?

[00:02:20] 对还是错

[00:02:20] 愛に追われる者よ

[00:02:23] 被爱情追逐的人

[00:02:23] 何に怯えるのか?

[00:02:25] 到底在畏惧什么

[00:02:25] どうせ逃れられない

[00:02:28] 反正逃脱不了的

[00:02:28] 宿命

[00:02:31] 那是宿命

[00:02:31] 愛に追われる者よ

[00:02:33] 被爱情追逐的人

[00:02:33] いつか捕(とら)われるさ

[00:02:36] 总有一天会被猎获

[00:02:36] 誇り高く微笑み

[00:02:39] 那令人骄傲的微笑

[00:02:39] 振り向けよ

[00:02:44] 快回过头来吧

[00:02:44] ・ ・・LOVE CHASE

[00:03:13] 爱情的追猎

[00:03:13] 愛を追い続けてる

[00:03:16] 不停地追逐着爱情

[00:03:16] まるで 私みたい

[00:03:18] 仿佛 就像我一样

[00:03:18] 深い森の奥から

[00:03:21] 在丛林深处

[00:03:21] 現れ

[00:03:24] 悄然出现

[00:03:24] 愛を追い続けてる

[00:03:26] 不停地追逐着爱情

[00:03:26] 胸のその片隅

[00:03:29] 在心中的那个角落

[00:03:29] 爪と牙を隠して風になる

[00:03:37] 将利爪和尖牙隐匿 化作一缕清风

[00:03:37] ・・・LOVE CHASE

[00:03:42] 爱情的追猎