找歌词就来最浮云

《Ubu》歌词

所属专辑: Everything Is Forgotten 歌手: Methyl Ethel 时长: 05:02
Ubu

[00:00:00] Ubu - Methyl Ethel

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:James Ford/Jake Webb

[00:00:22] //

[00:00:22] Now you cut yourself off from your friends

[00:00:25] 你与你的朋友们渐渐疏离

[00:00:25] It's not just a personality thing

[00:00:28] 这并不关乎人格

[00:00:28] It's 'cause you're still so afraid of what is on a plane

[00:00:32] 这是因为你依旧对这种未知感到害怕

[00:00:32] You've been dreaming about it again

[00:00:35] 你又再一次梦见了它

[00:00:35] You're going to have to explain yourself it's personal

[00:00:40] 你想要去好好解释 这是你自己的问题

[00:00:40] But once it's done it's just as well

[00:00:43] 但是当一切结束的时候 其实也还好

[00:00:43] I know it hurts see I can tell

[00:00:47] 虽然我看得出来 这并不容易

[00:00:47] But to face it is the main thing

[00:01:06] 但是勇于面对才是真正该做的

[00:01:06] You pull back and you don't seem right

[00:01:09] 你看起来并不对劲 想打退堂鼓

[00:01:09] Your skin is looking deathly white

[00:01:12] 你脸色惨白 面如死灰

[00:01:12] I wanna see you get out and around

[00:01:15] 我希望你可以挣脱束缚

[00:01:15] Have a run or just lounge in the sun

[00:01:18] 或是奔跑起来 亦或在阳光下漫游

[00:01:18] N-n-n-n-n-n-n-n-n-no I don't wanna force this on you

[00:01:23] 我不想要勉强你什么

[00:01:23] But I have to do something

[00:01:26] 但是我必须要做点什么

[00:01:26] Before you go and break yourself

[00:01:30] 在你离开 心碎之前

[00:01:30] Beyond your don't look doubts

[00:01:36] 看透你强颜欢笑的本质

[00:01:36] I thought I saw you on the street

[00:01:38] 我觉得我在街上酒吧的一个角落

[00:01:38] On the corner at the bar

[00:01:40] 看见了你

[00:01:40] I thought I saw you in the car

[00:01:42] 我觉得我在公园隐蔽处

[00:01:42] In the shadow at the park

[00:01:43] 看见了你在车上

[00:01:43] So you're waiting in the dark

[00:01:46] 你在黑暗中等待

[00:01:46] For someone to explain

[00:01:48] 想要向某人解释

[00:01:48] Just how it ended this way

[00:01:51] 如何去结束这一切

[00:01:51] I thought I saw you on the street

[00:01:53] 我觉得我在街上酒吧的一个角落

[00:01:53] On the corner at the bar

[00:01:55] 看见了你

[00:01:55] I thought I saw you in the car

[00:01:56] 我觉得我在公园隐蔽处

[00:01:56] In the shadow at the park

[00:01:58] 看见了你在车上

[00:01:58] So you're waiting in the dark

[00:02:01] 你在黑暗中等待

[00:02:01] For someone to explain

[00:02:03] 想要向某人解释

[00:02:03] Just how it ended this way

[00:02:05] 如何去结束这一切

[00:02:05] Why'd you have to go and cut your hair

[00:02:08] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:02:08] Why'd you cut your hair

[00:02:09] 为什么你要剪了长发

[00:02:09] Why'd you have to go and cut your hair

[00:02:11] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:02:11] Why'd you cut your hair

[00:02:12] 为什么你要剪了长发

[00:02:12] Why'd you have to go and cut your hair

[00:02:15] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:02:15] Why'd you cut your hair

[00:02:16] 为什么你要剪了长发

[00:02:16] Why'd you have to go and cut your hair

[00:02:19] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:02:19] Why'd you cut your hair

[00:02:20] 为什么你要剪了长发

[00:02:20] Why'd you have to go and cut your hair

[00:02:22] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:02:22] Why'd you cut your hair

[00:02:24] 为什么你要剪了长发

[00:02:24] Why'd you have to go and cut your hair

[00:02:26] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:02:26] Why'd you cut your hair

[00:02:27] 为什么你要剪了长发

[00:02:27] Why'd you have to go and cut your hair

[00:02:30] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:02:30] Why'd you cut your hair

[00:02:31] 为什么你要剪了长发

[00:02:31] Why'd you have to go and cut your hair

[00:02:33] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:02:33] Why'd you cut your

[00:03:04] 为什么你要剪了长发

[00:03:04] Why'd you have to go and cut your hair

[00:03:07] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:03:07] Why'd you cut your hair

[00:03:08] 为什么你要剪了长发

[00:03:08] Why'd you have to go and cut your hair

[00:03:10] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:03:10] Why'd you cut your hair

[00:03:11] 为什么你要剪了长发

[00:03:11] Why'd you have to go and cut your hair

[00:03:14] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:03:14] Why'd you cut your hair

[00:03:15] 为什么你要剪了长发

[00:03:15] Why'd you have to go and cut your hair

[00:03:18] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:03:18] Why'd you cut your hair

[00:03:19] 为什么你要剪了长发

[00:03:19] I thought I saw you on the street

[00:03:21] 我觉得我在街上酒吧的一个角落

[00:03:21] On the corner at the bar

[00:03:23] 看见了你

[00:03:23] I thought I saw you in the car

[00:03:25] 我觉得我在公园隐蔽处

[00:03:25] In the shadow at the park

[00:03:27] 看见了你在车上

[00:03:27] So you're waiting in the dark

[00:03:29] 你在黑暗中等待

[00:03:29] For someone to explain

[00:03:31] 想要向某人解释

[00:03:31] Just how it ended this way

[00:03:34] 如何去结束这一切

[00:03:34] Why'd you have to go and cut your hair

[00:03:36] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:03:36] Why'd you cut your hair

[00:03:37] 为什么你要剪了长发

[00:03:37] Why'd you have to go and cut your hair

[00:03:40] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:03:40] Why'd you cut your hair

[00:03:41] 为什么你要剪了长发

[00:03:41] Why'd you have to go and cut your hair

[00:03:43] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:03:43] Why'd you cut your hair

[00:03:45] 为什么你要剪了长发

[00:03:45] Why'd you have to go and cut your hair

[00:03:47] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:03:47] Why'd you cut your hair

[00:03:48] 为什么你要剪了长发

[00:03:48] Why'd you have to go and cut your hair

[00:03:51] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:03:51] Why'd you cut your hair

[00:03:52] 为什么你要剪了长发

[00:03:52] Why'd you have to go and cut your hair

[00:03:55] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:03:55] Why'd you cut your hair

[00:03:56] 为什么你要剪了长发

[00:03:56] Why'd you have to go and cut your hair

[00:03:58] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:03:58] Why'd you cut your hair

[00:04:00] 为什么你要剪了长发

[00:04:00] Why'd you have to go and cut your hair

[00:04:02] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:04:02] Why'd you cut your

[00:04:04] 为什么你要剪了长发

[00:04:04] You pull back and you don't seem right

[00:04:06] 你看起来并不对劲 想打退堂鼓

[00:04:06] Your skin is looking deathly white

[00:04:09] 你脸色惨白 面如死灰

[00:04:09] I wanna see you get out and around

[00:04:12] 我希望你可以挣脱束缚

[00:04:12] Have a run or just lounge in the sun

[00:04:15] 或是奔跑起来 亦或在阳光下漫游

[00:04:15] N-n-n-n-n-n-n-n-n-no I don't wanna force this on you

[00:04:20] 我不想要勉强你什么

[00:04:20] But I have to do something

[00:04:23] 但是我必须要做点什么

[00:04:23] Before you go and break yourself

[00:04:27] 在你离开 心碎之前

[00:04:27] Beyond your don't look doubts

[00:04:29] 不再让你有任何疑惑不解

[00:04:29] Why'd you have to go and cut your hair

[00:04:32] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:04:32] Why'd you cut your hair

[00:04:33] 为什么你要剪了长发

[00:04:33] Why'd you have to go and cut your hair

[00:04:35] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:04:35] Why'd you cut your hair

[00:04:36] 为什么你要剪了长发

[00:04:36] Why'd you have to go and cut your hair

[00:04:39] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:04:39] Why'd you cut your hair

[00:04:40] 为什么你要剪了长发

[00:04:40] Why'd you have to go and cut your hair

[00:04:43] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:04:43] Why'd you cut your hair

[00:04:44] 为什么你要剪了长发

[00:04:44] Why'd you have to go and cut your hair

[00:04:46] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:04:46] Why'd you cut your hair

[00:04:47] 为什么你要剪了长发

[00:04:47] Why'd you have to go and cut your hair

[00:04:51] 为什么你要离开 要剪了你的长发

[00:04:51] Why'd you have to go and cut your hair

[00:04:56] 为什么你要离开 要剪了你的长发