找歌词就来最浮云

《Confusion And Frustration In Modern Times》歌词

所属专辑: Underclass Hero 歌手: Sum 41 时长: 03:46
Confusion And Frustration In Modern Times

[00:00:01] Confusion And Frustration In Modern Times - Sum 41

[00:00:29] up in smoke pop goes the culture

[00:00:31] 乌烟瘴气成了一种文化

[00:00:31] the tension blew it up

[00:00:33] 紧张节奏使它爆炸式流行开来

[00:00:33] while choking from a bleeding ulcer

[00:00:35] 从原来的热爱不已到窒息厌倦

[00:00:35] we eventually thew it up

[00:00:37] 我们最终放弃了它

[00:00:37] so what went wrong

[00:00:39] 所以是哪里出现了什么问题

[00:00:39] where's the voice of reason

[00:00:41] 哪里还有理性的声音

[00:00:41] it's long gone

[00:00:43] 早就没了

[00:00:43] we lost it long ago

[00:00:45] 我们很久之前就不再拥有

[00:00:45] apathy plus lies fill the void of motivation

[00:00:49] 冷漠和谎言填补了它的空缺

[00:00:49] I can hardly breathe at all

[00:00:52] 我无法畅快呼吸

[00:00:52] confusion's

[00:00:53] 混乱

[00:00:53] all I see

[00:00:54] 是我唯一看到的

[00:00:54] frustration

[00:00:55] 挫折感

[00:00:55] surrounds me

[00:00:56] 把我紧紧包围

[00:00:56] solutions

[00:00:57] 而我的出路

[00:00:57] bid farewell

[00:00:58] 在同我告别

[00:00:58] sedation

[00:00:59] 所谓麻醉

[00:00:59] what the hell

[00:01:10] 到底是什么鬼啊

[00:01:10] I drove the mirror to the past

[00:01:13] 我让魔镜浮现过去的画面

[00:01:13] to find what I was looking for

[00:01:14] 找到我最开始的初心

[00:01:14] the bleeding heart of broken glass

[00:01:16] 破碎的玻璃心

[00:01:16] is all I've got and nothing more regrets

[00:01:20] 是我唯一得到的 没有别的

[00:01:20] short of no correction

[00:01:22] 远达不到完美

[00:01:22] paid my debts to anxiety

[00:01:26] 为我的急切渴望付债

[00:01:26] The iron lung collapse

[00:01:28] 铁打的肺也要衰竭

[00:01:28] from the pressure and the swelling

[00:01:30] 因为那重重的压力和不可一世

[00:01:30] I can hardly breathe at all

[00:01:33] 我无法畅快呼吸

[00:01:33] confusion's

[00:01:34] 混乱

[00:01:34] all I see

[00:01:35] 是我唯一看到的

[00:01:35] frustration

[00:01:36] 挫折感

[00:01:36] surrounds me

[00:01:37] 把我紧紧包围

[00:01:37] solutions

[00:01:38] 而我的出路

[00:01:38] bid farewell

[00:01:39] 在同我告别

[00:01:39] sedation

[00:01:40] 所谓麻醉

[00:01:40] what the hell

[00:01:41] 到底是什么鬼啊

[00:01:41] confusion's

[00:01:42] 混乱

[00:01:42] all I see

[00:01:43] 是我唯一看到的

[00:01:43] frustration

[00:01:44] 挫折感

[00:01:44] surrounds me

[00:01:45] 把我紧紧包围

[00:01:45] solutions

[00:01:46] 而我的出路

[00:01:46] bid farewell

[00:01:47] 在同我告别

[00:01:47] sedation

[00:01:48] 所谓麻醉

[00:01:48] what the hell

[00:01:50] 到底是什么鬼啊

[00:01:50] dead end roads

[00:01:52] 死胡同

[00:01:52] and warning signs

[00:01:54] 警告牌

[00:01:54] destination nowhere

[00:01:58] 目的地

[00:01:58] in sight

[00:02:15] 就在眼前

[00:02:15] divided we stand

[00:02:17] 分则能成

[00:02:17] together we fall

[00:02:19] 合则败

[00:02:19] there isn't a god

[00:02:21] 并没有一个上帝

[00:02:21] that can save us all

[00:02:23] 可以拯救我们

[00:02:23] so don't pray on your knees

[00:02:25] 所以不要再跪下来祈祷

[00:02:25] just beg on your hands

[00:02:27] 只是乞求你能劳动的手

[00:02:27] there is no belief

[00:02:29] 不再需要一个信仰

[00:02:29] in this promised land

[00:02:31] 在这个应许之地

[00:02:31] divided we stand

[00:02:33] 分则能成

[00:02:33] together we fall

[00:02:36] 合则败

[00:02:36] there isn't a god

[00:02:37] 并没有一个上帝

[00:02:37] that can save us all

[00:02:39] 可以拯救我们

[00:02:39] so don't pray on your knees

[00:02:41] 所以不要再跪下来祈祷

[00:02:41] just beg on your hands

[00:02:43] 只是乞求你能劳动的手

[00:02:43] there is no belief

[00:02:45] 不再需要一个信仰

[00:02:45] in this promised land

[00:02:47] 在这个应许之地

[00:02:47] there is no belief

[00:03:06] 不再需要一个信仰

[00:03:06] confusion's

[00:03:06] 混乱

[00:03:06] all I see

[00:03:07] 是我唯一看到的

[00:03:07] frustration

[00:03:08] 挫折感

[00:03:08] surrounds me

[00:03:09] 把我紧紧包围

[00:03:09] solutions

[00:03:11] 而我的出路

[00:03:11] bid farewell

[00:03:12] 在同我告别

[00:03:12] sedation

[00:03:13] 所谓麻醉

[00:03:13] what the hell

[00:03:14] 到底是什么鬼啊

[00:03:14] confusion's

[00:03:15] 混乱

[00:03:15] all I see

[00:03:16] 是我唯一看到的

[00:03:16] frustration

[00:03:17] 挫折感

[00:03:17] surrounds me

[00:03:18] 把我紧紧包围

[00:03:18] solutions

[00:03:19] 而我的出路

[00:03:19] bid farewell

[00:03:20] 在同我告别

[00:03:20] sedation

[00:03:21] 所谓麻醉

[00:03:21] what the hell

[00:03:22] 到底是什么鬼啊