找歌词就来最浮云

《a little more》歌词

a little more

[00:00:01] 降り注ぐ星の光の中 见上げる夜空(そら)に

[00:00:07] 倾注而下星光中 仰望天空

[00:00:07] あと少し 手を伸ばせたら──

[00:00:12] 还有一点 只要伸出手的话

[00:00:12] 霜月遥 - a little more

[00:00:13] //

[00:00:13] (PC用ゲームソフト“Strawberry Nauts”主题歌)

[00:00:16] //

[00:00:16] 作词:日山尚

[00:00:17] //

[00:00:17] 作曲:东タカゴー

[00:00:19] //

[00:00:19] 编曲:东タカゴー

[00:00:24] //

[00:00:24] 摇れる私の想いを 空模样のせいにして

[00:00:31] 摇曳着我的思念 因为天气的原因

[00:00:31] 溜息つくだけの日常に かけられた言叶

[00:00:39] 在只有叹息的每天里 挂在嘴边的话

[00:00:39] 心の奥へ素直に染み迂んでいく

[00:00:46] 从心灵深处直接渗透进去

[00:00:46] 出逢った日のことを 照れながら笑うあなたは

[00:00:52] 照耀着相遇的那天 笑着的你

[00:00:52] 心地良い潮风(かぜ)のようだった

[00:00:57] 就像舒适的潮风

[00:00:57] 今はただこうして すぐそこに居るだけでいい

[00:01:03] 现在只能这样 马上在你身边就好

[00:01:03] ささやかな愿いの梦を见ながら

[00:01:09] 梦见了小小的心愿

[00:01:09] 海沿いの道をひとり步く あなたの背中

[00:01:15] 一个人沿海走着

[00:01:15] 追いかけてく勇气がほしいのに

[00:01:20] 希望能有追求你的背影的勇气

[00:01:20] あと一步 踏み出せた时には

[00:01:24] 再踏出一步的时候

[00:01:24] 私の气持ち もう少し伝えられたら

[00:01:43] 将我的心情在一点点传达给你

[00:01:43] 季节外れの花びら拾う 私の指先

[00:01:50] 捡到过了季节脱落的花瓣 在我的指尖上

[00:01:50] 照らしてる夕阳は眩しくて

[00:01:54] 照耀着夕阳是如此耀眼

[00:01:54] また 言いたいこと何も言えずに

[00:02:00] 另外想说什么都不说

[00:02:00] よそ见をするふりをした

[00:02:05] 假装看见

[00:02:05] 气付いているのかな ぼんやり过ごす每日も

[00:02:11] 注意到了吗 模糊度过的每天

[00:02:11] あなたの声が煌めかせる

[00:02:16] 使你的声音更加华丽

[00:02:16] 今はただこうして すぐ傍に居るだけでいい

[00:02:22] 现在只能这样 马上在你身边就好

[00:02:22] ささやかな愿いを胸に闭じ迂め

[00:02:28] 将小小的心愿锁在胸中

[00:02:28] 缲り返す波の音を闻いて 闭じた睑に

[00:02:33] 听到来回波浪的声音 闭上的眼睛

[00:02:33] 灼(や)きついてる あなたのシルエット

[00:02:39] 灼烧着 你的影子

[00:02:39] 欲张りな私の感情を抑えきれない

[00:02:45] 无法抑制我贪婪的感情

[00:02:45] もう少し 近づきたいよ

[00:03:10] 想要更靠近你一定

[00:03:10] 出逢ったあの日から 真剑に语るあなたは

[00:03:16] 从相遇那天开始 认真说话的你

[00:03:16] 爽やかな潮风(かぜ)のようだった

[00:03:21] 就像清爽的潮风一样

[00:03:21] 本当は触れたくて すぐ傍にいてほしいよと

[00:03:27] 其实想接触你 想马上在你身边

[00:03:27] ささやかな愿いを そっと呟く

[00:03:33] 轻轻地嘟哝着小小的心愿

[00:03:33] 降り注ぐ星の光の中 见上げる夜空(そら)は

[00:03:39] 倾注而下星光中 仰望天空

[00:03:39] 二人だけの世界を照らしてる

[00:03:44] 照耀着只有两人的世界

[00:03:44] 闻こえそう 鼓动の音だけが响いているよ

[00:03:50] 好像听到了 只有颤抖的声音在响着

[00:03:50] あと少し 手を伸ばせたら──

[00:03:55] 还有一点 只要伸出手的话