找歌词就来最浮云

《炉心融解》歌词

炉心融解

[00:00:00] 炉心融解 - VOCALOID

[00:00:01] 詞:KUMA

[00:00:02] 曲:iroha(sasaki)

[00:00:31] 街明かり 華やか

[00:00:34] 街上灯火通明 一派繁华

[00:00:34] エーテル麻酔 の 冷たさ

[00:00:37] 酒精的麻醉 全身冰冷

[00:00:37] 眠れない 午前二時

[00:00:40] 难以入眠 凌晨两点

[00:00:40] 全てが 急速に変わる

[00:00:43] 一切都变得速度超快

[00:00:43] オイル切れのライター

[00:00:45] 没了燃料的火机

[00:00:45] 焼けつくような胃の中

[00:00:48] 象被灼烧一样的胃中

[00:00:48] 全てがそう嘘なら

[00:00:51] 如果一切都是谎言

[00:00:51] 本当に よかったのにね

[00:00:54] 那就太好了

[00:00:54] 君の首を絞める夢を見た

[00:00:57] 却做了个勒紧你脖子的梦

[00:00:57] 光の溢れる昼下がり

[00:01:00] 阳光弥漫的午后

[00:01:00] 君の細い喉が跳ねるのを

[00:01:03] 用要哭出来的眼神

[00:01:03] 泣き出しそうな眼で見ていた

[00:01:09] 看着你狭窄喉咙跳动的样子

[00:01:09] 核融合炉にさ

[00:01:12] 对着核融合炉

[00:01:12] 飛び込んでみたい と思う

[00:01:17] 想一下子跳进去

[00:01:17] 真っ青な 光 包まれて奇麗

[00:01:20] 被蔚蓝的阳光照耀 好美丽

[00:01:20] 核融合炉にさ

[00:01:24] 对着核融合炉

[00:01:24] 飛び込んでみたら そしたら

[00:01:28] 如果跳进去的话

[00:01:28] すべてが許されるような気がして

[00:01:43] 感到一切都会被原谅

[00:01:43] ベランダの向こう側

[00:01:46] 阳台的对面

[00:01:46] 階段を昇ってゆく音

[00:01:49] 沿着楼梯而上远去的声音

[00:01:49] 陰り出した空が

[00:01:52] 开始暗淡的天空

[00:01:52] 窓ガラスに 部屋に落ちる

[00:01:54] 笼罩着玻璃窗和房间

[00:01:54] 拡散する夕暮れ

[00:01:57] 降临的黄昏中

[00:01:57] 泣き腫らしたような陽の赤

[00:02:01] 象哭肿的火红的阳光

[00:02:01] 融けるように少しずつ

[00:02:03] 好似在慢慢的融化

[00:02:03] 少しずつ死んでゆく世界

[00:02:06] 在慢慢走向死亡的世界

[00:02:06] 君の首を絞める夢を見た

[00:02:09] 做了个勒紧你脖子的梦

[00:02:09] 春風に揺れるカーテン

[00:02:12] 在春风里摇动的窗帘

[00:02:12] 乾いて切れた唇から

[00:02:14] 从干燥裂开的嘴唇

[00:02:14] 零れる言葉は泡のよう

[00:02:21] 流出的语言好似水泡

[00:02:21] 核融合炉にさ

[00:02:24] 对着核融合炉

[00:02:24] 飛び込んでみたい と思う

[00:02:28] 想跳进去

[00:02:28] 真っ白に 記憶 融かされて消える

[00:02:32] 洁白的记忆被融化殆尽

[00:02:32] 核融合炉にさ

[00:02:36] 对着核融合炉

[00:02:36] 飛び込んでみたら また昔みたいに

[00:02:41] 想跳进去 象以前一样

[00:02:41] 眠れるような そんな気がして

[00:03:07] 感到可以睡的挺好

[00:03:07] 時計の秒針や

[00:03:13] 时钟的秒针

[00:03:13] テレビの司会者や

[00:03:18] 电视的主持人

[00:03:18] そこにいるけど 見えない誰かの

[00:03:27] 虽然在那里 看不见的人

[00:03:27] 笑い声 飽和して反響する

[00:03:30] 笑声 阵阵传来

[00:03:30] アレグロ・アジテート

[00:03:35] 快板亚洲泰特

[00:03:35] 耳鳴りが消えない 止まない

[00:03:42] 响彻在耳边不消失 不停止

[00:03:42] アレグロ・アジテート

[00:03:47] 快板亚洲泰特

[00:03:47] 耳鳴りが消えない 止まない

[00:04:19] 响彻在耳边不消失 不停止

[00:04:19] 誰もみんな消えてく夢を見た

[00:04:22] 做了个大家都消失的梦

[00:04:22] 真夜中の 部屋の広さと静寂が

[00:04:26] 深夜里 屋内的空旷和寂静

[00:04:26] 胸につっかえて

[00:04:28] 拴住我的心

[00:04:28] 上手に 息ができなくなる

[00:04:33] 不能顺畅的呼吸

[00:04:33] Ah

[00:04:34]

[00:04:34] 核融合炉にさ

[00:04:37] 对着核融合炉

[00:04:37] 飛び込んでみたら そしたら

[00:04:42] 想跳进去

[00:04:42] きっと眠るように 消えていけるんだ

[00:04:45] 一定会象睡着一样消逝而去

[00:04:45] 僕のいない朝は

[00:04:49] 没有我的早晨

[00:04:49] 今よりずっと 素晴らしくて

[00:04:54] 一直比现在很灿烂

[00:04:54] 全ての歯車が噛み合った

[00:04:56] 全部的齿轮协调的咬合

[00:04:56] きっと そんな世界だ

[00:05:05] 一定会是那样的世界

随机推荐歌词: