找歌词就来最浮云

《Tangled Up In Blue(Album Version)》歌词

所属专辑: Biograph 歌手: Bob Dylan 时长: 05:41
Tangled Up In Blue(Album Version)

[00:00:08] Title: Tangled Up In Blue

[00:00:10] //

[00:00:10] Early one mornin' the sun was shinin'

[00:00:13] 早晨起来阳光普照

[00:00:13] I was layin' in bed

[00:00:15] 我躺在床上

[00:00:15] Wond'rin' if she'd changed at all

[00:00:18] 如果她改变了

[00:00:18] If her hair was still red

[00:00:20] 如果她的头发仍然是红色的

[00:00:20] Her folks they said our lives together

[00:00:23] 她的人 他们说我们生活在一起

[00:00:23] Sure was gonna be rough

[00:00:25] 肯定非常艰苦

[00:00:25] They never did like mama's homemade dress

[00:00:27] 他们从来没有穿上妈妈亲手做的衣服

[00:00:27] Papa's bankbook wasn't big enough

[00:00:30] 爸爸的存折不够大

[00:00:30] And i was standin' on the side of the road

[00:00:33] 我站在路旁

[00:00:33] Rain fallin' on my shoes

[00:00:35] 雨水落在我的鞋上

[00:00:35] Heading out for the east coast

[00:00:37] 来到西海岸

[00:00:37] Lord knows i've paid some dues gettin' through

[00:00:43] 上帝知道我已经付税了

[00:00:43] Tangled up in blue

[00:00:54] 忧郁纠缠

[00:00:54] She was married when we first met

[00:00:56] 我们第一次见面时 她已经结婚了

[00:00:56] Soon to be divorced

[00:00:59] 很快就离了

[00:00:59] I helped her out of a jam i guess

[00:01:01] 我猜想我解救了她

[00:01:01] But i used a little too much force

[00:01:03] 但我用一点武力

[00:01:03] We drove that car as far as we could

[00:01:06] 我们开到尽可能远的地方

[00:01:06] Abandoned it out west

[00:01:08] 把一切麻烦留在这西方

[00:01:08] Split up on a dark sad night

[00:01:11] 分手在一个黑暗悲伤的夜晚

[00:01:11] Both agreeing it was best

[00:01:13] 两人都说这样最好

[00:01:13] She turned around to look at me

[00:01:16] 她转过身来看着我

[00:01:16] As i was walkin' away

[00:01:18] 就在我刚要迈步离开时

[00:01:18] I heard her say over my shoulder

[00:01:20] 我听到她说在我的肩膀上

[00:01:20] We'll meet again some day on the avenue

[00:01:26] 总有一天我们会在大道上相见的

[00:01:26] Tangled up in blue

[00:01:37] 忧郁纠缠

[00:01:37] I had a job in the great north woods

[00:01:39] 我在大北森林有一个工作

[00:01:39] Working as a cook for a spell

[00:01:42] 当了一段时间厨师

[00:01:42] But i never did like it all that much

[00:01:44] 但我从来不喜欢它

[00:01:44] And one day the ax just fell

[00:01:46] 有一天斧头掉下来

[00:01:46] So i drifted down to new orleans

[00:01:49] 所以我漂流到新奥尔良

[00:01:49] Where i was lucky just to be employed

[00:01:51] 我很幸运地被雇佣在那里

[00:01:51] Workin' for a while on a fishin' boat

[00:01:54] 自从上一次

[00:01:54] Right outside of delacroix

[00:01:56] 就在德拉克洛瓦外面

[00:01:56] But all the while i was alone

[00:01:58] 但是当我独自一人

[00:01:58] The past was close behind

[00:02:01] 往昔紧随着

[00:02:01] I seen a lot of women

[00:02:03] 我看到很多女人

[00:02:03] But she never escaped my mind and i just grew

[00:02:08] 但她从来没有逃出过我的脑海 而我慢慢成熟

[00:02:08] Tangled up in blue

[00:02:19] 忧郁纠缠

[00:02:19] She was workin' in a topless place

[00:02:21] 她工作在一个极高的地方

[00:02:21] And i stopped in for a beer

[00:02:24] 我停下来喝了一杯啤酒

[00:02:24] I just kept lookin' at the side of her face

[00:02:26] 我只是一直在窥探她的脸

[00:02:26] In the spotlight so clear

[00:02:29] 在聚光灯下非常清晰

[00:02:29] And later on as the crowd thinned out

[00:02:31] 后来当人群减少

[00:02:31] I's just about to do the same

[00:02:33] 我正准备这样做

[00:02:33] She was standing there in back of my chair

[00:02:36] 她站在我的椅子后面

[00:02:36] Said to me don't i know your name I muttered somethin' underneath my breath

[00:02:40] 对我说,难道我不知道你的名字吗 我咕哝着,感受不到呼吸

[00:02:40] She studied the lines on my face

[00:02:43] 他看着我的表情

[00:02:43] I must admit i felt a little uneasy

[00:02:46] 我必须承认我感觉有点不安

[00:02:46] When she bent down to tie the laces of my shoe

[00:02:50] 当她弯下腰去系鞋带的时候

[00:02:50] Tangled up in blue

[00:03:02] 忧郁纠缠

[00:03:02] She lit a burner on the stove and offered me a pipe

[00:03:06] 她用燃烧器点燃了炉子 递给我一根管子

[00:03:06] i thought you'd never say hello she said

[00:03:09] 我还以为你从未说过你好 她说

[00:03:09] you look like the silent type

[00:03:11] 你看起来像沉默的类型

[00:03:11] Then she opened up a book of poems

[00:03:13] 然后她打开了一本诗集

[00:03:13] And handed it to me

[00:03:16] 递给我

[00:03:16] Written by an italian poet

[00:03:18] 作者是位意大利人

[00:03:18] From the thirteenth century

[00:03:20] 来自于十三世纪

[00:03:20] And every one of them words rang true

[00:03:22] 他的每一句都听起来很真实

[00:03:22] And glowed like burnin' coal

[00:03:25] 如同赤红的煤块一样火热

[00:03:25] Pourin' off of every page

[00:03:27] 通过书页传来

[00:03:27] Like it was written in my soul from me to you

[00:03:32] 就像透过我的灵魂写给你的诗

[00:03:32] Tangled up in blue

[00:03:43] 忧郁纠缠

[00:03:43] I lived with them on montague street

[00:03:45] 我住在蒙塔古街

[00:03:45] In a basement down the stairs

[00:03:47] 在楼下的一个地下室里

[00:03:47] There was music in the cafes at night

[00:03:50] 晚上咖啡馆的音乐

[00:03:50] And revolution in the air

[00:03:52] 在空气中回旋

[00:03:52] Then he started into dealing with slaves

[00:03:55] 然后他开始处理奴隶

[00:03:55] And something inside of him died

[00:03:57] 有些人的内心已经死了

[00:03:57] She had to sell everything she owned

[00:03:59] 她不得不卖掉她拥有的一切

[00:03:59] And froze up inside

[00:04:02] 我们被冻结

[00:04:02] And when finally the bottom fell out

[00:04:04] 最后坠落下来

[00:04:04] I became withdrawn

[00:04:06] 我变得沉默寡言

[00:04:06] The only thing i knew how to do

[00:04:08] 我唯一知道如何做的是

[00:04:08] Was to keep on keepin' on like a bird that flew

[00:04:13] 像鸟儿一样不断飞翔

[00:04:13] Tangled up in blue

[00:04:24] 忧郁纠缠

[00:04:24] So now i'm goin' back again

[00:04:26] 所以现在我再回来

[00:04:26] I got to get to her somehow

[00:04:29] 我不知何故

[00:04:29] All the people we used to know

[00:04:31] 我们曾经认识的人

[00:04:31] They're an illusion to me now

[00:04:33] 他们现在都给我一种错觉

[00:04:33] Some are mathematicians

[00:04:34] 有些是数学家

[00:04:34] Some are carpenter's wives

[00:04:38] 有些是木匠的妻子

[00:04:38] Don't know how it all got started

[00:04:40] 不知道如何开始

[00:04:40] I don't know what they're doin' with their lives

[00:04:42] 我不知道他们在干什么

[00:04:42] But me i'm still on the road

[00:04:45] 但是我依然在路上

[00:04:45] Headin' for another joint

[00:04:47] 启程去赴另一个生命的交汇点

[00:04:47] We always did feel the same

[00:04:49] 我们总是有同样的感受

[00:04:49] We just saw it from a different point of view

[00:04:54] 我们只是从不同的观点去看她

[00:04:54] Tangled up in blue

[00:04:59] 忧郁纠缠