找歌词就来最浮云

《365日》歌词

所属专辑: SENSE 歌手: Mr.Children 时长: 05:38
365日

[00:00:01] 365日 - Mr.Children

[00:00:24] 聞こえてくる 流れてくる

[00:00:31] 听得见你思念流向我

[00:00:31] 君を巡る 抑えようのない想いがここにあんだ

[00:00:42] 对你那難以抑制的思念都在這裡流动

[00:00:42] 耳を塞いでも鳴り響いてる

[00:00:49] 即使遮住双耳思念仍会在脑海中响起

[00:00:49] 君が好き 分かっている 馬鹿げている

[00:00:58] 深爱着你我知道我只有这样傻傻的对你

[00:00:58] でもどうしようもない

[00:01:02] 手足无措着

[00:01:02] 目覚めた瞬間から また夢の中

[00:01:11] 不知所措的张开双眼的那一瞬起像是又回到了梦里

[00:01:11] もうずっと君の夢を見てんだ

[00:01:18] 原來我一直在做着你的梦

[00:01:18] 同じ気持ちでいてくれたらいいな

[00:01:25] 希望你也和我怀着同样的心情

[00:01:25] 針の穴に通すような願いを繋いで

[00:01:39] 就像线穿过针孔般地把这份心情链接在一起

[00:01:39] 365日の

[00:01:43] 无法包含365日

[00:01:43] 言葉を持たぬラブレター

[00:01:47] 每天所有情话的情书

[00:01:47] とりとめなく ただ君を書き連ねる

[00:01:54] 只想永不停息的的将你写进去

[00:01:54] 明かりを灯し続けよう

[00:01:57] 让这光点亮下去吧

[00:01:57] 心の中のキャンドルに

[00:02:00] 即使心中的烛火

[00:02:00] フーっと風が吹いても消えたりしないように

[00:02:14] 突然被风吹过也不会熄灭啊

[00:02:14] 例えば「自由」

[00:02:17] 自由也好

[00:02:17] 例えば「夢」

[00:02:20] 夢想也罢

[00:02:20] 盾にしてたどんなフレーズも

[00:02:27] 不管是怎样期待的表达

[00:02:27] 効力(ちから)を無くしたんだ

[00:02:31] 在你绽放出的如闪电般的光芒下

[00:02:31] 君が放つ稲光に魅せられて

[00:02:42] 都显得苍白无力

[00:02:42] 「ひとりきりの方が気楽でいいや」

[00:02:49] 还是一个人逍遥自在啊

[00:02:49] そんな臆病な言い逃れはもう終わりにしなくちゃ

[00:03:04] 那种逃避的借口就让他成为过去吧

[00:03:04] 砂漠の街に住んでても

[00:03:08] 就算是住在沙漠的城市里

[00:03:08] 君がそこにいさえすれば

[00:03:11] 如果有你的陪伴的话

[00:03:11] きっと渇きなど忘れて暮らせる

[00:03:18] 我也一定会忘掉饥渴活下去吧

[00:03:18] そんなこと考えてたら

[00:03:22] 想到那儿的时候

[00:03:22] 遠い空の綿菓子が

[00:03:25] 遥远的天空上点缀着的棉花糖

[00:03:25] ふわっと僕らの街に

[00:03:30] 在你我生活的城市里

[00:03:30] 剥がれて落ちた

[00:03:58] 开始轻柔的剥落

[00:03:58] 君に触れたい

[00:04:02] 想要触摸到你

[00:04:02] 心にキスしたい

[00:04:05] 想要亲吻你的心

[00:04:05] 昨日よりも深い場所で君と出逢いたい

[00:04:20] 想要在比昨天更深入的地方遇见你了解你

[00:04:20] 365日の

[00:04:24] 同365日

[00:04:24] 心に綴るラブレター

[00:04:27] 的心相连的情书里

[00:04:27] 情熱に身を委ねて書き連ねる

[00:04:34] 用自己投入的全身心的热情将你写进去

[00:04:34] 明かりを守り続けよう

[00:04:38] 让这光点亮下去吧

[00:04:38] 君の心のキャンドルに

[00:04:42] 就像心中的烛火

[00:04:42] フーっと風が吹いても消えぬように

[00:04:48] 即使突然被风吹过

[00:04:48] 365日の

[00:04:52] 也不会熄灭一样

[00:04:52] 君に捧げる愛の詩

[00:05:04] 将这一首爱的歌献给365日的你思念

[00:05:04] 聞こえてくる 流れてくる

[00:05:11] 听得见你流向我

[00:05:11] 君を巡る 想いのすべてよ

[00:05:17] 对你全部的思念啊

[00:05:17] どうか君に届け

[00:05:23] 希望你也听得到