找歌词就来最浮云

《Love Is all》歌词

所属专辑: I LOVED YESTERDAY 歌手: YUI 时长: 04:24
Love Is all

[00:00:01] Love Is all - YUI

[00:00:03] 作词:YUI

[00:00:05] 作曲:YUI

[00:00:18] 昔 目指してた なんて言うから

[00:00:23] 我在你面前说著自己以前的目标

[00:00:23] 油断していたけど わかってはくれないね

[00:00:29] 如果你漫不经心的话 是没办法了解我的

[00:00:29] とぼけたカオして 聞いてくるけどヘンだ

[00:00:36] 用一副装傻的表情在听 这样也很奇怪

[00:00:36] All right お仕事なんですもんね?

[00:00:42] 好吧 这就是你的工作吧

[00:00:42] どうすれば評論家(あなた)みたいになれるの?

[00:00:47] 该怎样才能变得像评论家呢?

[00:00:47] きっと苦労話もあるんでしょう?

[00:00:51] 一定也有很多艰苦的时候吧?

[00:00:51] いいこと書いてね

[00:00:55] 写下好事吧

[00:00:55] やっと生まれた歌だから

[00:00:57] 好不容易才写出的歌

[00:00:57] Love this song

[00:01:03] 爱这首歌

[00:01:03] 疑ってるんでしょ?

[00:01:06] 你一直在怀疑吧?

[00:01:06] ニセモノだ ホンモノだ

[00:01:09] 是假的 还是真的

[00:01:09] で、あなたはどうなの?

[00:01:16] 那么 你觉得呢?

[00:01:16] マガイもの そうじゃないもの 集めて

[00:01:19] 把仿冒品 非仿冒品 集合在一起

[00:01:19] 値段をつけてる

[00:01:21] 标上一个价钱

[00:01:21] そんなんじゃ やっかいだ 困難だ

[00:01:24] 那样做的话是麻烦? 还是困难?

[00:01:24] どうなんの? この先

[00:01:29] 接下来 又会如何呢?

[00:01:29] …教えてほしい

[00:01:42] 希望你能告诉我

[00:01:42] 手紙は読むより 書く方が

[00:01:48] 请你想想 比起读信的人

[00:01:48] 時間がかかること 想い出してみてよ

[00:01:54] 写信的人更花时间

[00:01:54] 好き勝手言われても 気にしてちゃ

[00:02:01] 即使随便说出这句话 也不在意

[00:02:01] いけないね お仕事ではないもんね

[00:02:07] 这不是你的工作吧

[00:02:07] くらべたがる あの人にも伝えて

[00:02:12] 再用多一点爱的话语

[00:02:12] もうちょっと愛のある言葉で

[00:02:16] 传达给那个想要比较的人吧

[00:02:16] いいことなくても

[00:02:19] 尽管写得不好

[00:02:19] きっと生まれてきたんだし

[00:02:22] 也一定是自己好不容易才写出来的

[00:02:22] Love oneself

[00:02:27] 爱一个人

[00:02:27] 落ち込んでしまうけど

[00:02:31] 尽管失落

[00:02:31] ニセモノも ホンモノも

[00:02:34] 假的 真的

[00:02:34] ないでしょ?

[00:02:40] 都不存在吧

[00:02:40] マガイもの そうじゃないもの 集めて

[00:02:43] 把仿冒品 非仿冒品 集合在一起

[00:02:43] 値段をつけてる

[00:02:46] 标上一个价钱

[00:02:46] そんなんに 負けんなって 言ってんだ

[00:02:48] 你说过不要输给那些种种吧

[00:02:48] どうなんの? この先

[00:02:53] 接下来 又会如何呢?

[00:02:53] …教えてほしい

[00:03:07] 希望你能告诉我

[00:03:07] 言われっぱなしの毎日で 何処にも行けないや

[00:03:13] 在不断被人告知的每日里 哪也不能去吧 反正没有什么

[00:03:13] 週刊誌に撮られちゃ いけないようなコトもないし

[00:03:19] 是不能被周刊杂志拍摄下来的

[00:03:19] イマヤリタイコトガ イマヤレテイマスカ?

[00:03:22] 现在想做的事 还能继续做下去吧?

[00:03:22] もちろんそうです いつだってそうです

[00:03:25] 当然可以啊 一直也是这样的

[00:03:25] 望んでる答えも 見えるけど ah ah

[00:03:30] 我也希望能听见这个一直期望的答案 啊啊

[00:03:30] いい子にしてたら

[00:03:33] 明明当个好孩子

[00:03:33] もっとうまくやれたのに

[00:03:35] 就能把事情做得顺利的

[00:03:35] Love is all

[00:03:40] 爱是全部

[00:03:40] 疑ってるんでしょ?

[00:03:44] 你一直在怀疑吧?

[00:03:44] ニセモノだ ホンモノだ

[00:03:47] 是假的 还是真的

[00:03:47] で、あなたはどうなの?

[00:03:54] 那么 你觉得呢?

[00:03:54] マガイもの そうじゃないもの 集めて

[00:03:56] 把仿冒品 非仿冒品 集合在一起

[00:03:56] 値段をつけてる

[00:03:59] 标上一个价钱

[00:03:59] そんなんに 負けんなって 言ってんだ

[00:04:01] 你说过不要输给那些种种吧

[00:04:01] どうなるか? この先

[00:04:07] 接下来 又会如何呢?

[00:04:07] …教えてあげる

[00:04:12] 希望你能告诉我

随机推荐歌词: