找歌词就来最浮云

《桜色タイムカプセル》歌词

所属专辑: 八日目、雨が止む前に。 歌手: GUMI 时长: 04:33
桜色タイムカプセル

[00:00:01] “拝啓 私へ

[00:00:03] 敬启者 致我自己

[00:00:03] 25歳の君に

[00:00:07] 对25岁的你而言

[00:00:07] 今日がどう見えるかな?”

[00:00:14] 今天看起来怎样呢?

[00:00:14] 「あのね…」

[00:00:31] 那个

[00:00:31] 降り注ぐ桜雨の中

[00:00:36] 在飘舞落下的樱之雨中

[00:00:36] 指折った数は

[00:00:38] 离毕业的日子 

[00:00:38] 卒業への日々

[00:00:42] 已经屈指可数了

[00:00:42] 三年歩いたこの道が

[00:00:47] 走了三年的这条道路

[00:00:47] 少しずつだけど

[00:00:50] 彷似逐渐

[00:00:50] 短くなるようで 焦がれた

[00:00:53] 变得愈来愈短 曾是如此一心向往

[00:00:53] 意味なんて

[00:00:55] 从不寻求意义

[00:00:55] 求めず過ごした毎日

[00:00:59] 而度过了的每日

[00:00:59] 心残りも胸に抱いて

[00:01:04] 心里却仍对此抱有留恋

[00:01:04] 何百回も目を瞑った

[00:01:07] 数百次闭上了双眼

[00:01:07] ボクの大切な想い

[00:01:10] 我珍而重之的思念

[00:01:10] ありえないって らしくないって

[00:01:13] 不可能的 真不像自己呢

[00:01:13] 何度も言い聞かせた

[00:01:15] 无数次如此对自己说

[00:01:15] もどかしさに理由を付けて

[00:01:18] 为内心的焦燥添上理由 

[00:01:18] 縋るだけの臆病者

[00:01:22] 只会依附他人的胆小鬼

[00:01:22] 拙い見栄を張って

[00:01:26] 拙劣地装腔作势 

[00:01:26] また嘘をついた

[00:01:39] 再次撒下谎言

[00:01:39] どこかの誰かが言いだした

[00:01:43] 在某处的某人曾说道

[00:01:43] ありふれた

[00:01:45] 平凡的

[00:01:45] 『タイムカプセル作戦』

[00:01:50] 时间囊作战

[00:01:50] あの人は何を残すかな

[00:01:55] 那人在里面留下了些什么呢

[00:01:55] 気がつくと

[00:01:56] 察觉到的时候

[00:01:56] いつも 胸の奥の奥 まだ奥

[00:02:01] 答案却已一直在内心深处 更深之处

[00:02:01] すれ違うだけで嬉しくて儚い

[00:02:07] 只是擦身而过却已是令人欢喜的一场梦

[00:02:07] 心残りも言えなくて

[00:02:12] 但对你的留恋却依然说不出口

[00:02:12] 何千回も否定してた

[00:02:15] 无数次否定了的 

[00:02:15] ボクの隠してる気持ち

[00:02:18] 我藏于心中的感情

[00:02:18] 気のせいだって

[00:02:19] 是错觉呢

[00:02:19] 疲れてるって

[00:02:21] 是太累了呢

[00:02:21] 恋に恋していた

[00:02:23] 如此堕入了爱河

[00:02:23] やるせなさに理由を重ね

[00:02:26] 为内心难解的忧愁堆砌理由 

[00:02:26] 縋るだけじゃ進めない

[00:02:30] 但仅是依随他人可无法前进

[00:02:30] 最後を飾る華は

[00:02:34] 粉饰最后一刻的花 

[00:02:34] アナタへの想いで

[00:02:36] 正是我对你的思念

[00:02:36] 気づいて気がついた

[00:02:41] 回过神来 我察觉到了 

[00:02:41] 本当の

[00:02:46] 内心真正的感情

[00:02:46] 告げずに後悔をするくらいなら

[00:02:52] 若然不告诉你 是叫人后悔不已的话

[00:02:52] 言おう 君へ

[00:03:09] 那就对你说出来吧

[00:03:09] 作戦当日

[00:03:11] 作战当日 

[00:03:11] 便りを二つ握り

[00:03:15] 手里握着两封信

[00:03:15] 最後のあの道で

[00:03:21] 在最后的那道路上

[00:03:21] 記憶のストロボ瞬き

[00:03:24] 记忆的闪光灯闪烁起来 

[00:03:24] 心付く

[00:03:27] 然后我察觉到了

[00:03:27] 大それた告白なんかじゃなくて

[00:03:37] 虽然并非什么特别的告白

[00:03:37] 何十回も書き直した

[00:03:40] 不论数十次亦重写了的 

[00:03:40] ボクの大切な想い

[00:03:42] 我珍而重之的思念

[00:03:42] もうやめようって

[00:03:44] 该放弃了吧

[00:03:44] でも書こうって

[00:03:45] 但还是写出来吧

[00:03:45] 何度も言い聞かせた

[00:03:48] 无数次如此对自己说

[00:03:48] 桜色の便箋二つ

[00:03:51] 将两枚樱色的便签

[00:03:51] 本気のボクに託して

[00:03:55] 托付给认真的我

[00:03:55] 本日 桜のち雨

[00:03:58] 今天 樱之雨 

[00:03:58] また嘘をつき笑った

[00:04:13] 又再撒下谎言露出了笑容

[00:04:13] 「10年後のキミには

[00:04:17] 愿十年后的你 

[00:04:17] そう言えますように…」

[00:04:23] 能说出那句话

[00:04:23] 桜色タイムカプセル - スズム

[00:04:27] //

[00:04:27] 詞:スズム

[00:04:29] //

[00:04:29] 曲:スズム

[00:04:34] //