找歌词就来最浮云

《Entendez-Vous》歌词

所属专辑: Entendez-Vous 歌手: Cécile Corbel 时长: 03:05
Entendez-Vous

[00:00:00] Entendez-vous (你听到了吗) - Cécile Corbel

[00:00:05] //

[00:00:05] C'est une histoire

[00:00:07] 这只是个传说

[00:00:07] Du temps passé

[00:00:09] 关于往日的时光

[00:00:09] Échappée d'un songe

[00:00:13] 逃离梦境

[00:00:13] Simple mensonge

[00:00:15] 善意的谎言

[00:00:15] Ou vérité

[00:00:17] 亦或赤裸真相

[00:00:17] Pour qui veux l'entendre

[00:00:21] 说给那些想听的人

[00:00:21] Auprès d'un chêne

[00:00:24] 被遗弃在

[00:00:24] Abandonné

[00:00:25] 橡树附近

[00:00:25] Un enfant repose

[00:00:30] 有个小孩安然睡着

[00:00:30] Dans un carré de laine

[00:00:32] 在那羊绒毛毯上

[00:00:32] Et l'arbre assoupi

[00:00:34] 这颗慵懒之树

[00:00:34] Étends ses branches

[00:00:37] 舒展着枝丫

[00:00:37] Berce l'enfant

[00:00:41] 轻轻摇晃着小宝宝

[00:00:41] Tout contre lui

[00:00:46] 守护着他

[00:00:46] Entendez vous lĂ haut

[00:00:50] 天空中传来阵阵声响

[00:00:50] Cette chanson comme une symphonie

[00:00:54] 好似一曲交响乐

[00:00:54] Resteront elles closes

[00:00:58] 通往天堂的大门

[00:00:58] Les portes vers le paradis

[00:01:06] 是否要始终关闭

[00:01:06] L'enfant s'endort

[00:01:09] 宝宝安然睡着

[00:01:09] PaupiĂ res closes

[00:01:10] 双眼紧闭

[00:01:10] Si loin de chez lui

[00:01:14] 若是那遥远之地是其家乡

[00:01:14] Toutes les ĂŠtoiles du ciel

[00:01:16] 那里应繁星满布 群辰闪耀

[00:01:16] Vont le veiller ensembles

[00:01:18] 璀璨星辰守护着他

[00:01:18] Du fond de la nuit

[00:01:21] 驱散黑暗

[00:01:21] Couvre l'enfant

[00:01:25] 庇佑婴儿

[00:01:25] Manteau d'argent

[00:01:29] 为其遮风挡雨

[00:01:29] Entendez vous lĂ haut

[00:01:34] 天空中传来阵阵声响

[00:01:34] Cette chanson comme une symphonie

[00:01:38] 好似一曲交响乐

[00:01:38] Resteront elles closes

[00:01:42] 通往天堂的大门

[00:01:42] Les portes vers le paradis

[00:01:46] 是否要始终关闭

[00:01:46] Entendez vous lĂ haut

[00:01:50] 天空中传来阵阵声响

[00:01:50] Cette chanson comme une symphonie

[00:01:54] 好似一曲交响乐

[00:01:54] Resteront elles closes

[00:01:58] 通往天堂的大门

[00:01:58] Les portes vers le paradis

[00:02:04] 是否要始终关闭

[00:02:04] Messire le Vent

[00:02:06] 微风轻轻吹拂

[00:02:06] Je vous en pris

[00:02:09] 我由衷希望您

[00:02:09] Entendez ma cause

[00:02:12] 倾听我的心声

[00:02:12] Vous qui soufflez au dehors

[00:02:15] 是您在远方奏起这美妙之声

[00:02:15] Menez l'enfant

[00:02:17] 引领其前行

[00:02:17] Sur le dos de la brise

[00:02:20] 驱散忧伤 感受愉悦

[00:02:20] Portez l'enfant

[00:02:24] 请您轻抚摇篮

[00:02:24] Dans son berรงeau

[00:02:29] 让他安然入睡

[00:02:29] Entendez vous lĂ haut

[00:02:33] 天空中传来阵阵声响

[00:02:33] Cette chanson comme une symphonie

[00:02:37] 好似一曲交响乐

[00:02:37] Resteront elles closes

[00:02:41] 通往天堂的大门

[00:02:41] Les portes vers le paradis

[00:02:45] 是否要始终关闭

[00:02:45] Entendez vous lĂ haut

[00:02:49] 天空中传来阵阵声响

[00:02:49] Cette chanson comme une symphonie

[00:02:53] 好似一曲交响乐

[00:02:53] Resteront elles closes

[00:02:58] 通往天堂的大门

[00:02:58] Les portes vers le paradis

[00:03:03] 是否要始终关闭

随机推荐歌词: