找歌词就来最浮云

《You Belong》歌词

所属专辑: You Belong 歌手: The Avener&Laura Gibson 时长: 03:21
You Belong

[00:00:00] You Belong (你属于谁) - The Avener/Laura Gibson

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Laura Gibson/The Avener

[00:00:25] //

[00:00:25] In the pale of

[00:00:27] 在你只剩一半的

[00:00:27] Whatever half love you have left

[00:00:29] 苍白无力的爱中

[00:00:29] For the olden days

[00:00:33] 那些远去的时光

[00:00:33] Would you wake up

[00:00:35] 会将你唤醒

[00:00:35] Or trace the plumb line to your death

[00:00:37] 或是描绘出你的死亡之路

[00:00:37] To your final scene

[00:00:41] 通向你人生的最后一幕

[00:00:41] What is love then but to drag a dead dearer

[00:00:45] 那到底什么是爱情呢 一切只能自己承受

[00:00:45] By its horns from the passing lane

[00:00:50] 跟随声音 穿过小巷的犄角旮旯

[00:00:50] Just to drive on neither to arrive or to escape

[00:00:54] 兜兜风而已 没有目的地 也没什么好逃避的

[00:00:54] Not to save someone

[00:00:58] 更不需要去拯救谁

[00:00:58] You belong to the cause

[00:01:00] 你属于这里

[00:01:00] Come on believe

[00:01:02] 相信吧

[00:01:02] Pull your heels from the farthest

[00:01:05] 你曾去踏寻天涯海角

[00:01:05] Corner you've been in

[00:01:06] 现在该回来了

[00:01:06] You belong to us

[00:01:08] 我们本该一体

[00:01:08] You belong to the cause

[00:01:10] 你属于这里

[00:01:10] You were wrong I meant no harm

[00:01:17] 你错了 我本无恶意

[00:01:17] We were young once

[00:01:19] 我们也曾是少年

[00:01:19] We were wilder in our boots

[00:01:21] 我们也曾个性十足

[00:01:21] In the race to fame

[00:01:25] 在追名逐利的路上

[00:01:25] Now we've dried up

[00:01:27] 而今我们已然衰败

[00:01:27] We no longer have our youth to sell

[00:01:29] 再无青春可以兜售

[00:01:29] From the penny stage

[00:01:33] 从一开始

[00:01:33] Were you mine

[00:01:34] 你就属于我吗

[00:01:34] You were never the kind to call me yours

[00:01:37] 你从不认为我属于你

[00:01:37] Were you born afraid

[00:01:41] 你生来就无所畏惧吗

[00:01:41] So carry on carry all your desire to a flame

[00:01:46] 那么继续吧 释放你所有的渴望

[00:01:46] To an unnamed voice

[00:01:50] 以无名之声

[00:01:50] You belong to the cause

[00:01:52] 你属于这里

[00:01:52] Come on believe

[00:01:54] 相信吧

[00:01:54] Pull your heels from the farthest

[00:01:56] 他们曾带你去踏寻天涯海角

[00:01:56] Place they've carried you

[00:01:58] 你该回来了

[00:01:58] You belong to us

[00:02:00] 我们本该一体

[00:02:00] You belong to the cause

[00:02:02] 你属于这里

[00:02:02] You were wrong I meant no harm

[00:02:25] 你错了 我本无恶意

[00:02:25] Black shadows

[00:02:27] 黑暗阴影

[00:02:27] Back battles

[00:02:28] 重新战斗

[00:02:28] You have held in your lungs too long

[00:02:33] 你压抑自己太久了

[00:02:33] You were searching

[00:02:35] 你在苦苦找寻

[00:02:35] I was purchasing a flight

[00:02:38] 我想买张机票

[00:02:38] To an old luck town town town

[00:02:41] 飞去某个幸运古镇

[00:02:41] You belong to the cause

[00:02:44] 你属于这里

[00:02:44] Come on believe

[00:02:46] 相信吧

[00:02:46] Pull your heels from the farthest

[00:02:48] 他们曾带你去踏寻天涯海角

[00:02:48] Place they've carried you

[00:02:50] 你该回来了

[00:02:50] You belong to us

[00:02:52] 我们本该一体

[00:02:52] You belong to the cause

[00:02:54] 你属于这里

[00:02:54] You were wrong I meant no harm

[00:02:59] 你错了 我本无恶意