找歌词就来最浮云

《Seven Wonders(Early Version; 2017 Remaster)》歌词

所属专辑: Tango In the Night (Deluxe Edition) 歌手: Fleetwood Mac 时长: 04:34
Seven Wonders(Early Version; 2017 Remaster)

[00:00:00] Seven Wonders (七大奇迹) (Early Version) - Fleetwood Mac (佛利伍麦克)

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:Nicks/Stewart/Sandy Stewart/Stevie Nicks

[00:00:17] //

[00:00:17] So long ago

[00:00:20] 很久之前

[00:00:20] Certain place

[00:00:22] 某地

[00:00:22] Certain time

[00:00:26] 某时

[00:00:26] You touched my hand

[00:00:29] 你轻抚我的手

[00:00:29] On the way

[00:00:31] 在路上

[00:00:31] On the way down to Emmiline

[00:00:35] 在去Emmiline的路上

[00:00:35] But if our paths never cross

[00:00:40] 但若我们的轨迹从未相交

[00:00:40] Well you know I'm sorry but

[00:00:42] 你知道我会为此感到遗憾

[00:00:42] If I live to see the seven wonders

[00:00:47] 但若我能见证七大奇观

[00:00:47] I'll make a path to the rainbow's end

[00:00:51] 我能到达彩虹的另一端

[00:00:51] I'll never live to match the beauty again

[00:00:57] 再找不到能与之匹配的美丽

[00:00:57] The rainbow's end

[00:01:16] 彩虹尽头

[00:01:16] So it's hard to find

[00:01:19] 再难找寻

[00:01:19] Someone with that kind of intensity

[00:01:25] 找到如此强烈的感应的人

[00:01:25] You touched my hand I played it cool

[00:01:29] 你轻抚我的手,我假装若无其事

[00:01:29] And you reached out your hand to me

[00:01:33] 你把手伸到了我眼前

[00:01:33] But if our paths never cross

[00:01:38] 但若我们的轨迹从未相交

[00:01:38] Well you know I'm sorry but

[00:01:41] 你知道我会为此感到遗憾

[00:01:41] If I live to see the seven wonders

[00:01:45] 但若我能见证七大奇观

[00:01:45] I'll make a path to the rainbow's end

[00:01:49] 我能到达彩虹的另一端

[00:01:49] I'll never live to match the beauty again

[00:01:56] 再找不到能与之匹配的美丽

[00:01:56] The rainbow's end

[00:02:24] 彩虹尽头

[00:02:24] So long ago

[00:02:27] 很久之前

[00:02:27] It's a certain time

[00:02:29] 某时

[00:02:29] It's a certain place

[00:02:32] 某地

[00:02:32] You touched my hand and you smiled

[00:02:37] 你轻抚我的手,展颜而笑

[00:02:37] All the way back you held out your hand

[00:02:41] 你握住我的手

[00:02:41] If I hope and if I pray

[00:02:46] 如果我心怀希望为之祈祷

[00:02:46] Ooh it might work out someday

[00:02:49] 也许有一天会实现

[00:02:49] If I live to see the seven wonders

[00:02:53] 但若我能见证七大奇观

[00:02:53] I'll make a path to the rainbow's end

[00:02:57] 我能到达彩虹的另一端

[00:02:57] I'll never live to match the beauty again

[00:03:05] 再找不到能与之匹配的美丽

[00:03:05] If I live to see the seven wonders

[00:03:10] 但若我能见证七大奇观

[00:03:10] I'll make a path to the rainbow's end

[00:03:14] 我能到达彩虹的另一端

[00:03:14] I'll never live to match the beauty again

[00:03:19] 再找不到能与之匹配的美丽

[00:03:19] I'll never live to match the beauty again

[00:03:22] 再找不到能与之匹配的美丽

[00:03:22] If I live to see the seven wonders

[00:03:26] 但若我能见证七大奇观

[00:03:26] I'll make a path to the rainbow's end

[00:03:30] 我能到达彩虹的另一端

[00:03:30] I'll never live to match the beauty again

[00:03:39] 再找不到能与之匹配的美丽

[00:03:39] If I live to see the seven wonders

[00:03:43] 但若我能见证七大奇观

[00:03:43] I'll make a path to the rainbow's end

[00:03:47] 我能到达彩虹的另一端

[00:03:47] I'll never live to match the beauty again

[00:03:52] 再找不到能与之匹配的美丽

[00:03:52] Beauty

[00:03:54] 美丽

[00:03:54] Same

[00:03:54] 一样

[00:03:54] Beauty over again

[00:04:05] 再与之匹配的美丽

[00:04:05] If I hold break

[00:04:07] 若我退缩

[00:04:07] If I hold break

[00:04:13] 若我退缩

[00:04:13] If I live to see the seven wonders

[00:04:17] 但若我能见证七大奇观

[00:04:17] I'll make a path to the rainbow's end

[00:04:21] 我能到达彩虹的另一端

[00:04:21] I'll never find the beauty

[00:04:25] 再找不到能与之匹配的美丽

[00:04:25] And I like you my rainbow

[00:04:30] 我喜欢彩虹般的你