找歌词就来最浮云

《月見草》歌词

所属专辑: NMB48 Team N 1st stage 誰かのために 歌手: Team N 时长: 04:40
月見草

[00:00:02] 月見草 - NMB48 (エヌエムビー フォーティエイト)

[00:00:06] //

[00:00:06] 詞:秋元康

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:後藤次利

[00:00:27] //

[00:00:27] 通りすがりの道の上

[00:00:30] 羊肠小道上

[00:00:30] 俯くようなその蕾

[00:00:34] 仿佛低着头的那朵花儿

[00:00:34] どこのどなたを待つのやら

[00:00:36] 是在等待哪里的某个人吗

[00:00:36] 空を見上げて

[00:00:41] 抬头看天

[00:00:41] やがて 辺りは暮れなずみ

[00:00:44] 终于到了日暮时分

[00:00:44] 都の色が溶けて行く

[00:00:47] 都市的颜色也渐渐溶于夜色之中

[00:00:47] 胸の思いは影法師

[00:00:50] 胸中的思念是影子

[00:00:50] 手を伸ばしてる

[00:00:54] 伸手可及

[00:00:54] 花鳥風月よ

[00:00:57] 花鸟风月哟

[00:00:57] 移り行く自然

[00:01:00] 迁移变化的自然

[00:01:00] 悠久の風は

[00:01:04] 悠远的风

[00:01:04] 何処から

[00:01:07] 从远处吹来

[00:01:07] 人目を忍んで

[00:01:09] 躲过人们的眼睛

[00:01:09] 逢瀬重ね

[00:01:10] 幽会

[00:01:10] いつかは花咲く

[00:01:12] 不知何时像花儿开放的

[00:01:12] 恋心

[00:01:14] 恋慕之情

[00:01:14] 上弦の月に

[00:01:15] 被上弦月

[00:01:15] 見守られ

[00:01:17] 注视着

[00:01:17] 一途な夢を見る

[00:01:24] 做了一心一意的梦

[00:01:24] 女は月見草

[00:01:45] 女人就是月见草

[00:01:45] 恋しいお方の足音は

[00:01:47] 要如何等待

[00:01:47] どれだけ待てば近くなる?

[00:01:51] 才能听到爱慕之人的足音在接近

[00:01:51] 数多の星が煌いて

[00:01:54] 数不清的星星闪耀着

[00:01:54] 愛をいざなう

[00:01:58] 邀请了爱

[00:01:58] 今日より長い夏の夜

[00:02:01] 比今夜更长的夏日夜晚

[00:02:01] 忘れ去られたこの場所に

[00:02:04] 再被遗忘的这个地方

[00:02:04] 忘れられない純情の

[00:02:07] 开出了无法忘却纯情的

[00:02:07] 白い花が咲く

[00:02:11] 白色花朵

[00:02:11] 美しき姿

[00:02:14] 美丽的姿态

[00:02:14] 気高くて・・・

[00:02:18] 高雅优美

[00:02:18] はかなすぎるのは

[00:02:21] 花得开时花必谢

[00:02:21] さだめかな

[00:02:24] 这是命运啊

[00:02:24] 静かに佇む

[00:02:26] 静静地伫立着

[00:02:26] 思いの丈

[00:02:27] 作为回忆的寄托

[00:02:27] このまま抱かれて

[00:02:29] 被拥抱着

[00:02:29] 散ってくより

[00:02:31] 与其慢慢消散

[00:02:31] 朝まで咲いたら

[00:02:33] 还不如绽放至早晨

[00:02:33] 萎みましょう

[00:02:34] 然后再枯萎

[00:02:34] 一夜の人生よ

[00:02:41] 只有一夜的人生

[00:02:41] 女は月見草

[00:03:08] 女人是月见草

[00:03:08] あきらめきれない

[00:03:11] 坚持不懈的

[00:03:11] ひぐらしが

[00:03:15] 夜蝉

[00:03:15] ふいに 梢から

[00:03:18] 突然从枝头

[00:03:18] 鳴き出した

[00:03:22] 发出了鸣叫

[00:03:22] 人目を忍んで

[00:03:23] 躲过人们的眼睛

[00:03:23] 逢瀬重ね

[00:03:25] 幽会

[00:03:25] いつかは花咲く

[00:03:26] 不知何时像花儿开放的

[00:03:26] 恋心

[00:03:28] 恋慕之情

[00:03:28] 上弦の月に

[00:03:30] 被上弦月

[00:03:30] 見守られ

[00:03:31] 注视着

[00:03:31] 一途な夢を見る

[00:03:38] 做了一心一意的梦

[00:03:38] 女は月見草

[00:03:45] 女人是月见草

[00:03:45] 静かに佇む

[00:03:46] 静静地伫立着

[00:03:46] 思いの丈

[00:03:48] 作为回忆的寄托

[00:03:48] このまま抱かれて

[00:03:50] 被拥抱着

[00:03:50] 散ってくより

[00:03:51] 与其慢慢消散

[00:03:51] 朝まで咲いたら

[00:03:53] 还不如绽放至早晨

[00:03:53] 萎みましょう

[00:03:55] 然后再枯萎

[00:03:55] 一夜の人生よ

[00:04:02] 只有一夜的人生

[00:04:02] 女は月見草

[00:04:09] 女人是月见草

[00:04:09] 一夜の夢を見る

[00:04:15] 做了一夜的梦

[00:04:15] 女は月見草

[00:04:20] 女人是月见草