找歌词就来最浮云

《Il barbiere di Siviglia : Act 1 ”Ora mi sento meglio” [Rosina, Bartolo]》歌词

所属专辑: Rossini : Il barbiere di Siviglia 歌手: Jesús López-Cobos 时长: 01:38
Il barbiere di Siviglia : Act 1 ”Ora mi sento meglio” [Rosina, Bartolo]

[00:00:00] Act I: "Ora mi sento meglio" (Rosina, Bartolo) - Jesús López-Cobos/Orchestre De Chambre De Lausanne

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:Gioachino Rossini

[00:00:01] //

[00:00:01] Ora mi sento meglio

[00:00:04] 现在我感觉好多了

[00:00:04] Questo figaro è un bravo giovinotto

[00:00:06] 费加罗真是个大好人

[00:00:06] Insomma colle buone

[00:00:09] 咱们长话短说

[00:00:09] Potrei sapere dalla mia rosina

[00:00:12] 我的罗西娜能否告诉我

[00:00:12] Che venne a far colui questa mattina

[00:00:15] 今天早上那个人为何而来

[00:00:15] Figaro non so nulla

[00:00:16] 费加罗 我什么都不知道

[00:00:16] Ti parlò

[00:00:17] 你跟他说话了吗

[00:00:17] Mi parlò

[00:00:17] 说了

[00:00:17] Che ti diceva

[00:00:18] 跟他说了什么

[00:00:18] Oh mi parlò di certe bagatelle

[00:00:22] 全是鸡毛蒜皮的小事

[00:00:22] Dei figurin di francia

[00:00:24] 他提到了法国的流行时尚

[00:00:24] Del mal della sua figlia marcellina

[00:00:26] 还有他女儿玛西琳娜的病情

[00:00:26] Davvero ed io scommetto

[00:00:30] 真的吗 我相信

[00:00:30] Che porto' la risposta al tuo biglietto

[00:00:33] 你写给他的信上已有答案

[00:00:33] Qual biglietto

[00:00:33] 什么信

[00:00:33] Che serve

[00:00:35] 今天早上

[00:00:35] L'arietta dell'inutil precauzione

[00:00:38] 你在那阳台上扔下了

[00:00:38] Che ti cadde staman giu' dal balcone

[00:00:42] 徒劳无功的提防的歌词

[00:00:42] Vi fate rossa

[00:00:44] 你的脸颊绯红

[00:00:44] Avessi indovinato

[00:00:48] 我相信

[00:00:48] Che vuol dir questo dito

[00:00:49] 为什么你的手指

[00:00:49] Così sporco d'inchiostro

[00:00:51] 沾满了墨水

[00:00:51] Sporco oh nulla

[00:00:53] 墨水 没什么

[00:00:53] Io me l'avea scottato

[00:00:55] 刚才烫了手指

[00:00:55] E coll'inchiostro

[00:00:56] 我就用墨水

[00:00:56] Or l'ho medicato

[00:00:58] 涂了一下

[00:00:58] Diavolo

[00:00:59] 小滑头

[00:00:59] E questi fogli

[00:01:01] 这些便条纸呢

[00:01:01] Or son cinque eran sei

[00:01:03] 本来有六张 就剩五张了

[00:01:03] Que' fogli è vero

[00:01:06] 便条纸 是的

[00:01:06] D'uno mi son servita a mandar

[00:01:07] 我用了一张

[00:01:07] De' confetti a marcellina

[00:01:09] 给玛西琳娜包了点糖果

[00:01:09] Bravissima

[00:01:11] 很好

[00:01:11] E la penna

[00:01:13] 那支笔

[00:01:13] Perché fu temperata

[00:01:15] 为什么灌满墨水

[00:01:15] Maledetto

[00:01:17] 糟糕了

[00:01:17] La penna

[00:01:20] 那支笔

[00:01:20] Per disegnare un fiore sul tamburo

[00:01:26] 我画了一朵花当刺绣图样

[00:01:26] Un fiore

[00:01:27] 一朵花

[00:01:27] Un fiore ah fraschetta

[00:01:29] 一朵花 你这个狡猾的女人

[00:01:29] Davver

[00:01:30] 是真的

[00:01:30] Zitto

[00:01:30] 闭嘴

[00:01:30] Credete

[00:01:31] 相信我

[00:01:31] Basta così

[00:01:32] 别狡辩了

[00:01:32] Signor

[00:01:32] 先生

[00:01:32] Non più tacete

[00:01:37] 别说了 闭嘴

随机推荐歌词: