找歌词就来最浮云

《LOVE STORY》歌词

所属专辑: WE’VE DONE SOMETHING WONDERFUL 歌手: Epik High&IU 时长: 03:56
LOVE STORY

[00:00:00] LOVE STORY (연애소설) - Epik High (에픽하이)/IU (아이유)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:Tablo/Mithra Jin

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:Roger Anfinsen/Lee Hutson Sr/Joseph Scott

[00:00:00] //

[00:00:00] 编曲:Roger Anfinsen/Lee Hutson Sr/Joseph Scott

[00:00:00] //

[00:00:00] 우리 한때 자석 같았다는 건

[00:00:03] 我们一度就像两块磁铁

[00:00:04] 한쪽만 등을 돌리면

[00:00:05] 只要一方转身

[00:00:07] 멀어진다는 거였네

[00:00:08] 就会渐行渐远

[00:00:09] 가진 게 없던 내게

[00:00:12] 对于一无所有的我

[00:00:13] 네가 준 상처 덕분에

[00:00:14] 多亏你赐予的伤痕

[00:00:15] 나도 주인공이 돼보네

[00:00:17] 我也变成了主人公

[00:00:17] In a sad love story

[00:00:19] //

[00:00:20] 별 볼 일 없던 내게

[00:00:22] 过去平淡无奇的我

[00:00:23] 네가 준 이별 덕분에

[00:00:25] 多亏有你带给我的离别

[00:00:25] 나도 주인공이 돼보네

[00:00:27] 我也变成了主人公

[00:00:27] In a sad love story

[00:00:29] //

[00:00:30] In this sad love story

[00:00:32] //

[00:00:32] 잊을 때도 됐는데

[00:00:33] 是时候忘记了

[00:00:33] 기억에 살만 붙어서 미련만 커지네

[00:00:35] 可寄生在回忆里的迷恋却不断蔓延

[00:00:36] 되돌아보면

[00:00:36] 回头发现

[00:00:37] 가슴을 찢어지게 하는데

[00:00:39] 心脏都被撕裂

[00:00:39] 하필 전부 명장면이네

[00:00:40] 偏偏全都是经典场面

[00:00:41] 기억나

[00:00:41] 记得吗

[00:00:42] 캄캄한 영화관

[00:00:43] 漆黑的电影院

[00:00:44] 너와 내 두 손이 처음 포개졌던 날

[00:00:46] 你和我第一次两手交叠的那天

[00:00:46] 감사했어

[00:00:47] 很感谢你

[00:00:47] 한평생 무수한 걸 짓고

[00:00:48] 为我的人生筑造无数

[00:00:48] 무너뜨렸을 네 손이

[00:00:50] 又将它推倒的你的手

[00:00:50] 내 손에 정착한 것을

[00:00:51] 在我的手里扎根

[00:00:51] 기억나

[00:00:52] 记得吗

[00:00:52] 네가 가족사를 들려준 밤

[00:00:54] 你给我讲你的家庭的夜晚

[00:00:54] 그건 나만 아는 너

[00:00:55] 那是只有我才见过的样子

[00:00:55] 한 조각 주고픈 마음

[00:00:56] 想要付出一片真心

[00:00:57] 비가 와 이불 밑에서

[00:00:58] 下雨了 被子下面

[00:00:59] 넌 내 몸을 지붕 삼아

[00:01:00] 你把我的身体当作屋顶

[00:01:00] 이 세상의 모든 비를 피했어

[00:01:02] 为你遮挡这世上所有的风雨

[00:01:03] 다 기억나 네가 없는 첫 아침도

[00:01:05] 还记得吗 第一个没有你的早晨

[00:01:05] 잘 참다 끝내 무너진 그 순간을

[00:01:06] 忍得很好 直到最后崩溃的那瞬间

[00:01:07] 한참 울었거든 샤워실에서

[00:01:09] 在浴室里哭了好久

[00:01:09] 비누에 붙은 너의 머리카락을 떼며

[00:01:11] 揭下你粘在香皂上的头发

[00:01:11] 가진 게 없던 내게

[00:01:14] 对于一无所有的我

[00:01:15] 네가 준 상처 덕분에

[00:01:16] 多亏你赐予的伤痕

[00:01:17] 나도 주인공이 돼보네

[00:01:19] 我也变成了主人公

[00:01:19] In a sad love story

[00:01:21] //

[00:01:22] 별 볼 일 없던 내게

[00:01:24] 过去平淡无奇的我

[00:01:25] 네가 준 이별 덕분에

[00:01:26] 多亏有你带给我的离别

[00:01:27] 나도 주인공이 돼보네

[00:01:29] 我也变成了主人公

[00:01:29] In a sad love story

[00:01:31] //

[00:01:32] In this sad love

[00:01:33] //

[00:01:33] 가랑비 같은 슬픔이라 위로했지만

[00:01:35] 虽然安慰自己 不过是一场细雨般的悲伤

[00:01:35] 여전히 젖은 얼굴로 잠에서 깨

[00:01:37] 却还是以泪洗面从梦中醒来

[00:01:37] 계절은 무심코 변하고 앞만 보는데

[00:01:39] 季节不经意变换 明明只往前看

[00:01:39] 난 서성이네 여태

[00:01:41] 我却还在原地伫立

[00:01:41] 시간도 버리고 간 기억뿐인 네 옆에

[00:01:43] 时间也弃我而去 只有回忆还在我身边

[00:01:44] 잊지 못해 술기운에 이끌려

[00:01:46] 不能忘怀 被醉意牵引

[00:01:46] 마주했었던 둘의 첫날밤

[00:01:47] 四目相对的第一夜

[00:01:48] 사실 술 한잔 부딪히기도 전에 취했지

[00:01:51] 其实喝第一杯酒之前就醉了吧

[00:01:51] 우리가 마신 건 운명인 것 같아

[00:01:53] 我们喝下的似乎是命运

[00:01:54] 너무나 빠르게도 깨어난 우리

[00:01:55] 清醒的太快

[00:01:56] 한때는 죽고 못 살 것만 같던 날들이

[00:01:58] 曾一度爱的死去活来的日子

[00:01:58] 전쟁 같은 매일이 돼

[00:02:00] 变成了日复一日的战争

[00:02:00] 죽일 듯 서로를 바라보며

[00:02:02] 彼此快要用眼神杀死对方

[00:02:02] 맞이하게 된 눈물의 끝

[00:02:03] 然后迎接满含泪水的结局

[00:02:04] 필연이라 믿던 첫 만남부터

[00:02:05] 从认定是必然的初见

[00:02:06] 악연이라며 돌아선 마지막까지도

[00:02:08] 到转变成孽缘的最后

[00:02:09] 우린 서로 마주 보는 거울이었지

[00:02:11] 我们一直都是互相对视的镜子

[00:02:11] 서로가 던진 눈빛에 깨질 때까지도

[00:02:13] 直到我们在彼此投掷过来的眼神中粉碎的那一刻

[00:02:13] 가진 게 없던 내게

[00:02:16] 对于一无所有的我

[00:02:16] 네가 준 상처 덕분에

[00:02:18] 多亏你赐予的伤痕

[00:02:19] 나도 주인공이 돼보네

[00:02:21] 我也变成了主人公

[00:02:21] In a sad love story

[00:02:23] //

[00:02:24] 별 볼 일 없던 내게

[00:02:26] 过去平淡无奇的我

[00:02:27] 네가 준 이별 덕분에

[00:02:28] 多亏有你带给我的离别

[00:02:29] 나도 한소절 가져보네

[00:02:31] 我也拥有了一小段

[00:02:31] In a sad love story

[00:02:33] //

[00:02:34] In this sad love

[00:02:35] //

[00:02:46] 나에게만 특별한 얘기

[00:02:51] 只对我有特别意义的故事

[00:02:53] 참 진부하죠

[00:02:55] 很老套吧

[00:02:55] 나만 이런 게 아닌 건 알지만

[00:03:02] 虽然只有我知道不是这样

[00:03:02] 내가 이런 걸

[00:03:04] 我却

[00:03:07] 줄 게 없었던 내게

[00:03:10] 连这些都不能给你

[00:03:11] 남겨준 상처 덕분에

[00:03:12] 多亏你赐予的伤痕

[00:03:13] 나도 누군가에게 주네

[00:03:15] 我也可以给别人了

[00:03:15] 나 닮은 sad story

[00:03:17] 和我相似的悲伤故事

[00:03:18] 다 처음이었던 내게

[00:03:20] 对于第一次经历这一切的我

[00:03:21] 네가 준 두려움 덕분에

[00:03:23] 多亏有你带给我的恐惧

[00:03:24] 난 영원히

[00:03:24] 我永远

[00:03:25] In a sad love story

[00:03:27] //

[00:03:28] In this sad love story

[00:03:29] //

[00:03:29] 우리 한때 자석 같았다는 건

[00:03:32] 我们一度就像两块磁铁

[00:03:33] 한쪽만 등을 돌리면

[00:03:34] 只要一方转身

[00:03:36] 멀어진다는 거였네

[00:03:37] 就会渐行渐远

[00:03:39] 우리 한때 자석 같았다는 건

[00:03:42] 我们一度就像两块磁铁

[00:03:43] 한쪽만 등을 돌리면

[00:03:45] 只要一方转身

[00:03:46] 남이 된다는 거였네

[00:03:47] 就会渐行渐远

随机推荐歌词: