《LOVE STORY》歌词
[00:00:00] LOVE STORY (연애소설) - Epik High (에픽하이)/IU (아이유)
[00:00:00] //
[00:00:00] 词:Tablo/Mithra Jin
[00:00:00] //
[00:00:00] 曲:Roger Anfinsen/Lee Hutson Sr/Joseph Scott
[00:00:00] //
[00:00:00] 编曲:Roger Anfinsen/Lee Hutson Sr/Joseph Scott
[00:00:00] //
[00:00:00] 우리 한때 자석 같았다는 건
[00:00:03] 我们一度就像两块磁铁
[00:00:04] 한쪽만 등을 돌리면
[00:00:05] 只要一方转身
[00:00:07] 멀어진다는 거였네
[00:00:08] 就会渐行渐远
[00:00:09] 가진 게 없던 내게
[00:00:12] 对于一无所有的我
[00:00:13] 네가 준 상처 덕분에
[00:00:14] 多亏你赐予的伤痕
[00:00:15] 나도 주인공이 돼보네
[00:00:17] 我也变成了主人公
[00:00:17] In a sad love story
[00:00:19] //
[00:00:20] 별 볼 일 없던 내게
[00:00:22] 过去平淡无奇的我
[00:00:23] 네가 준 이별 덕분에
[00:00:25] 多亏有你带给我的离别
[00:00:25] 나도 주인공이 돼보네
[00:00:27] 我也变成了主人公
[00:00:27] In a sad love story
[00:00:29] //
[00:00:30] In this sad love story
[00:00:32] //
[00:00:32] 잊을 때도 됐는데
[00:00:33] 是时候忘记了
[00:00:33] 기억에 살만 붙어서 미련만 커지네
[00:00:35] 可寄生在回忆里的迷恋却不断蔓延
[00:00:36] 되돌아보면
[00:00:36] 回头发现
[00:00:37] 가슴을 찢어지게 하는데
[00:00:39] 心脏都被撕裂
[00:00:39] 하필 전부 명장면이네
[00:00:40] 偏偏全都是经典场面
[00:00:41] 기억나
[00:00:41] 记得吗
[00:00:42] 캄캄한 영화관
[00:00:43] 漆黑的电影院
[00:00:44] 너와 내 두 손이 처음 포개졌던 날
[00:00:46] 你和我第一次两手交叠的那天
[00:00:46] 감사했어
[00:00:47] 很感谢你
[00:00:47] 한평생 무수한 걸 짓고
[00:00:48] 为我的人生筑造无数
[00:00:48] 무너뜨렸을 네 손이
[00:00:50] 又将它推倒的你的手
[00:00:50] 내 손에 정착한 것을
[00:00:51] 在我的手里扎根
[00:00:51] 기억나
[00:00:52] 记得吗
[00:00:52] 네가 가족사를 들려준 밤
[00:00:54] 你给我讲你的家庭的夜晚
[00:00:54] 그건 나만 아는 너
[00:00:55] 那是只有我才见过的样子
[00:00:55] 한 조각 주고픈 마음
[00:00:56] 想要付出一片真心
[00:00:57] 비가 와 이불 밑에서
[00:00:58] 下雨了 被子下面
[00:00:59] 넌 내 몸을 지붕 삼아
[00:01:00] 你把我的身体当作屋顶
[00:01:00] 이 세상의 모든 비를 피했어
[00:01:02] 为你遮挡这世上所有的风雨
[00:01:03] 다 기억나 네가 없는 첫 아침도
[00:01:05] 还记得吗 第一个没有你的早晨
[00:01:05] 잘 참다 끝내 무너진 그 순간을
[00:01:06] 忍得很好 直到最后崩溃的那瞬间
[00:01:07] 한참 울었거든 샤워실에서
[00:01:09] 在浴室里哭了好久
[00:01:09] 비누에 붙은 너의 머리카락을 떼며
[00:01:11] 揭下你粘在香皂上的头发
[00:01:11] 가진 게 없던 내게
[00:01:14] 对于一无所有的我
[00:01:15] 네가 준 상처 덕분에
[00:01:16] 多亏你赐予的伤痕
[00:01:17] 나도 주인공이 돼보네
[00:01:19] 我也变成了主人公
[00:01:19] In a sad love story
[00:01:21] //
[00:01:22] 별 볼 일 없던 내게
[00:01:24] 过去平淡无奇的我
[00:01:25] 네가 준 이별 덕분에
[00:01:26] 多亏有你带给我的离别
[00:01:27] 나도 주인공이 돼보네
[00:01:29] 我也变成了主人公
[00:01:29] In a sad love story
[00:01:31] //
[00:01:32] In this sad love
[00:01:33] //
[00:01:33] 가랑비 같은 슬픔이라 위로했지만
[00:01:35] 虽然安慰自己 不过是一场细雨般的悲伤
[00:01:35] 여전히 젖은 얼굴로 잠에서 깨
[00:01:37] 却还是以泪洗面从梦中醒来
[00:01:37] 계절은 무심코 변하고 앞만 보는데
[00:01:39] 季节不经意变换 明明只往前看
[00:01:39] 난 서성이네 여태
[00:01:41] 我却还在原地伫立
[00:01:41] 시간도 버리고 간 기억뿐인 네 옆에
[00:01:43] 时间也弃我而去 只有回忆还在我身边
[00:01:44] 잊지 못해 술기운에 이끌려
[00:01:46] 不能忘怀 被醉意牵引
[00:01:46] 마주했었던 둘의 첫날밤
[00:01:47] 四目相对的第一夜
[00:01:48] 사실 술 한잔 부딪히기도 전에 취했지
[00:01:51] 其实喝第一杯酒之前就醉了吧
[00:01:51] 우리가 마신 건 운명인 것 같아
[00:01:53] 我们喝下的似乎是命运
[00:01:54] 너무나 빠르게도 깨어난 우리
[00:01:55] 清醒的太快
[00:01:56] 한때는 죽고 못 살 것만 같던 날들이
[00:01:58] 曾一度爱的死去活来的日子
[00:01:58] 전쟁 같은 매일이 돼
[00:02:00] 变成了日复一日的战争
[00:02:00] 죽일 듯 서로를 바라보며
[00:02:02] 彼此快要用眼神杀死对方
[00:02:02] 맞이하게 된 눈물의 끝
[00:02:03] 然后迎接满含泪水的结局
[00:02:04] 필연이라 믿던 첫 만남부터
[00:02:05] 从认定是必然的初见
[00:02:06] 악연이라며 돌아선 마지막까지도
[00:02:08] 到转变成孽缘的最后
[00:02:09] 우린 서로 마주 보는 거울이었지
[00:02:11] 我们一直都是互相对视的镜子
[00:02:11] 서로가 던진 눈빛에 깨질 때까지도
[00:02:13] 直到我们在彼此投掷过来的眼神中粉碎的那一刻
[00:02:13] 가진 게 없던 내게
[00:02:16] 对于一无所有的我
[00:02:16] 네가 준 상처 덕분에
[00:02:18] 多亏你赐予的伤痕
[00:02:19] 나도 주인공이 돼보네
[00:02:21] 我也变成了主人公
[00:02:21] In a sad love story
[00:02:23] //
[00:02:24] 별 볼 일 없던 내게
[00:02:26] 过去平淡无奇的我
[00:02:27] 네가 준 이별 덕분에
[00:02:28] 多亏有你带给我的离别
[00:02:29] 나도 한소절 가져보네
[00:02:31] 我也拥有了一小段
[00:02:31] In a sad love story
[00:02:33] //
[00:02:34] In this sad love
[00:02:35] //
[00:02:46] 나에게만 특별한 얘기
[00:02:51] 只对我有特别意义的故事
[00:02:53] 참 진부하죠
[00:02:55] 很老套吧
[00:02:55] 나만 이런 게 아닌 건 알지만
[00:03:02] 虽然只有我知道不是这样
[00:03:02] 내가 이런 걸
[00:03:04] 我却
[00:03:07] 줄 게 없었던 내게
[00:03:10] 连这些都不能给你
[00:03:11] 남겨준 상처 덕분에
[00:03:12] 多亏你赐予的伤痕
[00:03:13] 나도 누군가에게 주네
[00:03:15] 我也可以给别人了
[00:03:15] 나 닮은 sad story
[00:03:17] 和我相似的悲伤故事
[00:03:18] 다 처음이었던 내게
[00:03:20] 对于第一次经历这一切的我
[00:03:21] 네가 준 두려움 덕분에
[00:03:23] 多亏有你带给我的恐惧
[00:03:24] 난 영원히
[00:03:24] 我永远
[00:03:25] In a sad love story
[00:03:27] //
[00:03:28] In this sad love story
[00:03:29] //
[00:03:29] 우리 한때 자석 같았다는 건
[00:03:32] 我们一度就像两块磁铁
[00:03:33] 한쪽만 등을 돌리면
[00:03:34] 只要一方转身
[00:03:36] 멀어진다는 거였네
[00:03:37] 就会渐行渐远
[00:03:39] 우리 한때 자석 같았다는 건
[00:03:42] 我们一度就像两块磁铁
[00:03:43] 한쪽만 등을 돌리면
[00:03:45] 只要一方转身
[00:03:46] 남이 된다는 거였네
[00:03:47] 就会渐行渐远
您可能还喜欢歌手Epik High&IU的歌曲:
随机推荐歌词:
- Why [Jamie Foxx]
- ...(String Ver.) [李仙姬]
- I’ll Be On My Way(Live At The BBC For ”Side By Side” / 24th June, 1963) [The Beatles]
- It’s Gonna Take Time [Embrace]
- Nightmares [A Flock Of Seagulls]
- Run Away [Anthem Lights]
- 记住此刻 [涵子]
- I Love You Truly [Al Martino]
- Il faut nous regarder [Barbara]
- 我没有脾气 [甄妮]
- Englishman in New York [Angela]
- Keep It Gay [Perry Como]
- Don’t Let It Go to Your Head [Nat King Cole Trio]
- Dolly Dawn [Harry Belafonte]
- These Are The Days Of Our Lives (as made famous by Queen) [John Bulsara]
- Ginger Bread [Frankie Avalon&Ferlin Hus]
- All-American Girl [Instapop Mixers]
- Cantar Y Cantar [Los Diablos]
- I’ll Weave A Lei Of Stars For You [Andy Williams]
- Mad Mad World [Ricky Nelson]
- Padecimento [TIAO CARREIRO&Pardinho]
- Impossible(R’n’B Version) [Flash Ki]
- Tiada Maaf Bagimu [Datuk Sharifah Aini]
- Lullaby Of Birdland [Ella Fitzgerald]
- Woman In Love [Young Divas]
- Walking On Springtime [Barbara Borra]
- This Little Girl of Mine [Ray Charles]
- Fractal Tree [彩音]
- My Baby’s Guns N’ Roses [Brantley Gilbert]
- Linger Awhile [Vic Damone]
- Beauty School Dropout(Karaoke Version) [APM Karaoke Party]
- Monologue [殷志源]
- El Auto Bochinchero [Various Artists]
- 蓝蓝的夜,蓝蓝的梦 [张咪]
- ラビリンスへのタイミング [Base Ball Bear]
- I’ll Be Home for Christmas [The Company]
- Si Te Vas [Los Cafres]
- Bang Bang [Kids Party Music Players&]
- The Twist [Chubby Checker]
- 奇妙乐园 [马靖朝]
- 匹诺曹 [儿童故事]
- Beginning of the End [Judas Priest]