找歌词就来最浮云

《Bones》歌词

所属专辑: Secondhand Rapture (Explicit) 歌手: Ms Mr 时长: 04:14
Bones

[00:00:00] Bones - Ms Mr

[00:00:17] //

[00:00:17] Dig up her bones but leave the soul alone

[00:00:25] 挖出她的骨头 但不要动她的灵魂

[00:00:25] Boy with a broken soul

[00:00:27] 她的灵魂已经不完整

[00:00:27] Heart with a gaping hole

[00:00:33] 心也破了一个洞

[00:00:33] Dark twisted fantasy turned to reality

[00:00:42] 黑暗扭转了 幻想也变成了现实

[00:00:42] Kissing death and losing my breath

[00:00:51] 和死亡接吻 我快要无法呼吸

[00:00:51] Midnight hours cobble street passages

[00:00:56] 午夜时光安抚着街上的过客

[00:00:56] Forgotten savages forgotten savages

[00:01:07] 被遗忘的野蛮人啊

[00:01:07] Dig up her bones but leave the soul alone

[00:01:15] 挖出她的骨头 但不要动她的灵魂

[00:01:15] Let her find a way to a better place

[00:01:23] 让她找个方法去到一个更好的地方

[00:01:23] Broken dreams and silent screams

[00:01:27] 破碎的梦境 沉寂的叫喊

[00:01:27] Empty churches with soulless curses

[00:01:32] 空荡的教堂里充斥着卑鄙的诅咒

[00:01:32] We found a way to escape the day

[00:01:49] 我们找到了方法来逃离这一天

[00:01:49] Dig up her bones but leave the soul alone

[00:01:57] 挖出她的骨头 但不要动她的灵魂

[00:01:57] Lost in the pages of self made cages

[00:02:01] 我们迷失在自己打造的囚笼里

[00:02:01] Life slips away and the ghosts come to play

[00:02:06] 生命逝去 鬼怪前来作祟

[00:02:06] These are hard times

[00:02:08] 这是段困苦的时光

[00:02:08] These are hard times for dreamers

[00:02:12] 对梦想家来说 这是段困苦的时光

[00:02:12] And love lost believers

[00:02:14] 没有人再信仰爱了

[00:02:14] Dig up her bones but leave the soul alone

[00:02:22] 挖出她的骨头 但不要动她的灵魂

[00:02:22] Let her find a way to a better place

[00:02:30] 让她找个方法去到一个更好的地方

[00:02:30] Broken dreams and silent screams

[00:02:34] 破碎的梦境 沉寂的叫喊

[00:02:34] Empty churches with soulless curses

[00:02:39] 空荡的教堂里充斥着卑鄙的诅咒

[00:02:39] We found a way to escape the day

[00:02:49] 我们找到了方法来逃离这一天

[00:02:49] Candybar creep show

[00:02:52] 甜蜜在蔓延着

[00:02:52] My highs hit a new low

[00:02:56] 我的高度创造了新低

[00:02:56] Marinate in misery

[00:03:00] 沉浸在苦难里

[00:03:00] Like a girl of only 17

[00:03:06] 我就像个十七岁的女孩

[00:03:06] Man made madness

[00:03:09] 人类制造的悲伤

[00:03:09] And the romance of sadness

[00:03:13] 还有那悲伤的浪漫

[00:03:13] A beautiful dance that happened by chance

[00:03:17] 我碰巧跳了一支华美的舞蹈

[00:03:17] Happened by chance happened by chance

[00:03:21] 只是碰巧

[00:03:21] Dig up her bones but leave the soul alone

[00:03:28] 挖出她的骨头 但不要动她的灵魂

[00:03:28] Let her find a way to a better place

[00:03:37] 让她找个方法去到一个更好的地方

[00:03:37] Broken dreams and silent screams

[00:03:41] 破碎的梦境 沉寂的叫喊

[00:03:41] Empty churches with soulless curses

[00:03:46] 空荡的教堂里充斥着卑鄙的诅咒

[00:03:46] We found a way to escape the day

[00:03:51] 我们找到了方法来逃离这一天

随机推荐歌词: