找歌词就来最浮云

《少年と魔法のロボット(Album Edit Ver.)》歌词

少年と魔法のロボット(Album Edit Ver.)

[00:00:00] 少年と魔法のロボット (少年与魔法机器人) - 40㍍P/GUMI (グミ)

[00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:03] 词:40㍍P

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲:40㍍P

[00:00:09] //

[00:00:09] 時計台のある街に

[00:00:12] 在钟塔坐落的某座城镇

[00:00:12] 歌うことが大好きな

[00:00:15] 住着一位

[00:00:15] 少年が住んでいました

[00:00:22] 喜欢唱歌的少年

[00:00:22] 弱虫な少年は

[00:00:25] 胆怯的少年

[00:00:25] 自分の声に自信が持てず

[00:00:29] 对自己的声音不够自信

[00:00:29] 人前で歌うことができません

[00:01:02] 不敢在人前放声歌唱

[00:01:02] それを見た博士は毎晩眠りもせず

[00:01:09] 将这一切看入眼里的博士每晚不眠不休

[00:01:09] 少年のために作ります

[00:01:16] 为了少年倾心制作了

[00:01:16] コトバとメロディーを

[00:01:19] 只需教它

[00:01:19] 教えるだけでほら

[00:01:23] 言语旋律

[00:01:23] 思い通りに歌う魔法のロボット

[00:01:29] 便能如愿歌唱的魔法机器人

[00:01:29] キミが作った音楽を

[00:01:32] "你所创造的音乐

[00:01:32] ワタシが歌い上げるよ

[00:01:35] 就由我替你唱出来"

[00:01:35] 目を丸くした少年は

[00:01:39] 睁大双眼的少年

[00:01:39] おそるおそるボタンを押しました

[00:01:46] 战战兢兢地按下了按钮

[00:01:46] 少しだけ不器用な声だけど

[00:01:53] 虽是有些笨拙的声音

[00:01:53] 夜空に響いたその声は

[00:02:00] 可那响彻夜空的声音

[00:02:00] 確かに少年の心に届いていました

[00:02:09] 确实颤动了少年的心

[00:02:09] 届いていました

[00:02:27] 确实抵达到了

[00:02:27] その日から少年は

[00:02:30] 自那天起少年

[00:02:30] 毎晩眠りもせず

[00:02:34] 毎晩不眠不休

[00:02:34] ロボットのために作ります

[00:02:40] 为机器人写歌

[00:02:40] コトバとメロディーを

[00:02:44] 每次教它

[00:02:44] 教える度にほら

[00:02:47] 言语旋律

[00:02:47] 幸せそうに歌う魔法のロボット

[00:02:53] 总能幸福歌唱的魔法机器人

[00:02:53] 僕が作った音楽を

[00:02:56] "希望有人来倾听

[00:02:56] 誰かに聞いてほしくて

[00:03:00] 我所创造的音乐"

[00:03:00] 目を光らせた少年は

[00:03:03] 双眼重现光芒的少年

[00:03:03] おそるおそるボタンを押しました

[00:03:10] 战战兢兢地按下了按钮

[00:03:10] 少しだけ不器用な声だけど

[00:03:17] 虽是有些笨拙的声音

[00:03:17] 世界中に響いたその声は

[00:03:24] 可那响彻全世界的声音

[00:03:24] 確かに人々の心に届いていました

[00:03:34] 确实颤动了世人的心

[00:03:34] 届いていました

[00:03:49] 确实抵达到了

[00:03:49] いつまでもキミの歌を

[00:03:55] "我会永远唱着你的歌"

[00:03:55] いつしか季節は過ぎ去って

[00:04:01] 不知不觉季节流逝

[00:04:01] 少年も大人になりました

[00:04:08] 少年也成长为大人

[00:04:08] あの時、教えてくれた歌

[00:04:14] 那时你教给我的歌

[00:04:14] ワタシは今でも覚えているから

[00:04:22] 至今我仍清晰记得

[00:04:22] 少しだけ不自然な声だけど

[00:04:28] 虽是有些不自然的声音

[00:04:28] 夜空に響いたこの声は

[00:04:35] 可我响彻夜空的声音

[00:04:35] 今でもキミのその心に届いていますか

[00:04:45] 如今是否仍颤动着你的心

[00:04:45] 届いていますか

[00:04:48] 有传达给你吗

[00:04:48] ワタシの歌声、聞こえていますか

[00:04:53] "我的歌声 你听见了吗"