找歌词就来最浮云

《Forget The Cost》歌词

所属专辑: UB44 歌手: UB40 时长: 04:22
Forget The Cost

[00:00:00] Forget The Cost - UB40

[00:00:56] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:56] Multi - million dollar

[00:00:57] 数百万美元

[00:00:57] Explorations into space

[00:01:01] 探索太空

[00:01:01] While in the name of progress

[00:01:03] 以进步的名义

[00:01:03] This planet's laid to waste

[00:01:06] 这颗星球已经荒芜

[00:01:06] Nation takes on nation and

[00:01:08] 一个国家出现在这个国家

[00:01:08] Is stepping up the pace

[00:01:12] 加快脚步

[00:01:12] And someone's got his finger out

[00:01:16] 有人伸出他的手指

[00:01:16] Forget the cost we've got to choose

[00:01:22] 忘记我们必须做出选择的代价

[00:01:22] As we're running in a race

[00:01:24] 当我们在比赛时

[00:01:24] We can only lose

[00:01:28] 我们只能失败

[00:01:28] Rich is rich and poor is poor

[00:01:30] 富人就是富人穷人就是穷人

[00:01:30] And never the twain shall meet

[00:01:33] 两个人永远不会相遇

[00:01:33] East is east and west is west

[00:01:36] 东方代表东方西方代表西方

[00:01:36] And only one shall eat

[00:01:39] 只有一个人可以吃饭

[00:01:39] The microchip has come of age

[00:01:41] 微型芯片已经成熟

[00:01:41] And man is obsolete

[00:01:44] 人类已经过时

[00:01:44] Someone's got his finger on

[00:01:49] 有人伸出手指

[00:01:49] Forget the cost

[00:01:52] 忘记代价

[00:01:52] We've got to choose

[00:01:54] 我们必须做出选择

[00:01:54] As we're running in a race

[00:01:57] 当我们在比赛时

[00:01:57] We can only lose

[00:02:11] 我们只能失败

[00:02:11] Multi-million dollar

[00:02:12] 几百万美元

[00:02:12] Explorations into space

[00:02:16] 探索太空

[00:02:16] While in the name of progress

[00:02:19] 以进步的名义

[00:02:19] This planet's laid to waste

[00:02:22] 这颗星球已经荒芜

[00:02:22] Nation takes on nation and is

[00:02:24] 一个国家出现在这个国家

[00:02:24] Stepping up the pace

[00:02:27] 加快脚步

[00:02:27] Someone's got his finger out

[00:02:32] 有人伸出他的手指

[00:02:32] Forget the cost we've got to choose

[00:02:37] 忘记我们必须做出选择的代价

[00:02:37] As we're running in a race

[00:02:40] 当我们在比赛时

[00:02:40] We can only lose

[00:02:43] 我们只能失败

[00:02:43] Rich is rich and poor is poor

[00:02:46] 富人就是富人穷人就是穷人

[00:02:46] And never the twain shall meet

[00:02:49] 两个人永远不会相遇

[00:02:49] East is east and west is west

[00:02:51] 东方代表东方西方代表西方

[00:02:51] And only one shall eat

[00:02:54] 只有一个人可以吃饭

[00:02:54] The microchip has come of age

[00:02:56] 微型芯片已经成熟

[00:02:56] And man is obsolete

[00:02:59] 人类已经过时

[00:02:59] Someone's got his finger

[00:03:03] 有人伸出手指

[00:03:03] Out

[00:03:05] 在外

[00:03:05] Forget the cost we've got to choose

[00:03:10] 忘记我们必须做出选择的代价

[00:03:10] As we're running in a race

[00:03:12] 当我们在比赛时

[00:03:12] We can only lose

[00:03:15] 我们只能失败

[00:03:15] Forget the cost we've got to choose

[00:03:20] 忘记我们必须做出选择的代价

[00:03:20] As we're running in a race

[00:03:23] 当我们在比赛时

[00:03:23] We can only lose

[00:03:26] 我们只能失败

[00:03:26] Forget the cost we've got to choose

[00:03:31] 忘记我们必须做出选择的代价

[00:03:31] As we're running in a race

[00:03:34] 当我们在比赛时

[00:03:34] We can only lose

[00:03:37] 我们只能失败

[00:03:37] Forget the cost we've got to choose

[00:03:42] 忘记我们必须做出选择的代价

[00:03:42] As we're running in a race

[00:03:45] 当我们在比赛时

[00:03:45] We can only lose

[00:03:48] 我们只能失败

[00:03:48] Forget the cost we've got to choose

[00:03:53] 忘记我们必须做出选择的代价

[00:03:53] As we're running in a race

[00:03:55] 当我们在比赛时

[00:03:55] We can only lose

[00:03:59] 我们只能失败

[00:03:59] Forget the cost we've got to choose

[00:04:04] 忘记我们必须做出选择的代价

[00:04:04] As we're running in a race

[00:04:06] 当我们在比赛时

[00:04:06] We can only lose

[00:04:09] 我们只能失败

[00:04:09] Forget the cost we've got to choose

[00:04:14] 忘记我们必须做出选择的代价