找歌词就来最浮云

《(FEAT. JUSTHIS)(PROD. BY )》歌词

所属专辑: 歌手: Swings&Justhis 时长: 03:42
(FEAT. JUSTHIS)(PROD. BY )

[00:00:00] 어차피 (反正) (Prod. By 천재노창) - Swings (스윙스)/저스디스 (Justhis)

[00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:03] 词:스윙스/저스디스

[00:00:07] //

[00:00:07] 曲:천재노창

[00:00:11] //

[00:00:11] 编曲:천재노창

[00:00:14] //

[00:00:14] 시작부터 나는 renegade

[00:00:16] 从一开始我就是叛徒

[00:00:16] 니 f**king leader는 내 대걸레

[00:00:18] 你垃圾的领袖是我的大拖把

[00:00:18] 난 너무 쩔어 쌍욕 나와

[00:00:20] 我太棒了 脏话脱口而出

[00:00:20] 오만한 새끼지 오만원 모아

[00:00:22] 是傲慢的家伙 积攒五万元

[00:00:22] 조 단위로 만들어 통장에

[00:00:24] 成就兆单位 疯狂数着

[00:00:24] 돈 존나 세 왜 내 앞에서 폼 잡냐

[00:00:26] 账户里的钱 你为何在我面前装样子

[00:00:26] 낮게 숙여 low rider

[00:00:27] 低下头 low rider

[00:00:27] 살인의 추억 만들어 송강호

[00:00:29] 制作杀人回忆 宋康昊

[00:00:29] 니가 무서워해야 할 놈 바로

[00:00:31] 你要害怕的人就是

[00:00:31] 슁이 비키지 BBC 입어도 빙신이니

[00:00:34] swings 让开吧 即使穿上BBC也是傻蛋

[00:00:34] 입이 근질거려도 닥쳐라 닥쳐라

[00:00:36] 即使嘴痒痒也闭上

[00:00:36] 내가 정신병자 아이고 아파라

[00:00:38] 我是精神病患者 哎哟 痛哦

[00:00:38] 어차피 니 인생 남한테 주지

[00:00:40] 反正你的人生取决于他人

[00:00:40] 어차피 아부로 먹고 사는 븅신

[00:00:42] 反正你是阿谀他人而活

[00:00:42] 어차피 우린 실제로 못 만나

[00:00:43] 反正我们无法见面

[00:00:43] 난 헬기 안에서 내 똥을 drop 한다

[00:00:45] 我在直升机里扔下我的粑粑

[00:00:45] 어차피 너는 날 못 이겨

[00:00:47] 反正你是赢不了我

[00:00:47] 어차피 난 1조를 벌어

[00:00:49] 反正我会赚一兆

[00:00:49] 어차피 난 불도저 비켜

[00:00:50] 反正我是推土机 让开

[00:00:50] 내 시바견 너보다 잘 먹어

[00:00:52] 我的柴犬比你能吃

[00:00:52] 그래서 난 서두를 필요 없지

[00:00:54] 所以我无需着急

[00:00:54] 상관 안 할 때 오는 거 역시

[00:00:56] 毫不关心时会到来

[00:00:56] 성공은 당연 아침의 커피 king

[00:00:59] 果然成功必然是清晨的咖啡

[00:00:59] 어차피 차피 차피 차피

[00:01:00] 反正 反正 反正 反正

[00:01:00] 차피 차피 차피 차피 uh

[00:01:02] 反正 反正 反正 反正

[00:01:02] 내가 어딜 가든 Justhis uh

[00:01:04] 不管我到哪里 Justhis

[00:01:04] 근데 뭘 하든이라고 하면은

[00:01:06] 但要说无论做什么的话

[00:01:06] 얘긴 달라지지

[00:01:06] 情况就有变化

[00:01:06] 너흰 절대로 날 못 바꿔

[00:01:08] 你们绝对无法改变我

[00:01:08] 공부 안 함 좆된다던

[00:01:09] 曾说不学习就没用的老师

[00:01:09] 선생 줄에 목 감았어

[00:01:10] 已在脖子上缠上绳子

[00:01:10] I'm a f**king genius

[00:01:11] //

[00:01:11] 솔까말 전부 다 보여 but

[00:01:13] 说实话 看清一切但

[00:01:13] Be humble and tryna learn somethin'

[00:01:14] //

[00:01:14] 학자의 state 마치 일리닛 형이지

[00:01:16] 学者资格就像illinit哥一样

[00:01:16] 뭔 말인지 모름 지나쳐도 돼

[00:01:18] 不懂意思就可以忽略

[00:01:18] 넌 vibe 가 분위기고

[00:01:19] vibe对于你是氛围

[00:01:19] 내겐 진동인 것과 같애

[00:01:20] 对于我就像是震动一样

[00:01:20] Everything is vibrate

[00:01:22] //

[00:01:22] 7년 해도 날 못 보는 새끼들에게

[00:01:24] 即使做了7年也无法见到我的家伙们

[00:01:24] 안타깝지만 차피 니넨 날

[00:01:25] 虽然可惜 反正你们没有

[00:01:25] 죽일 무기가 없네

[00:01:26] 能够杀死我的武器

[00:01:26] Cause love is my complex

[00:01:27] //

[00:01:27] 차피 난 안 바뀌어

[00:01:29] 反正无不会改变

[00:01:29] 니네가 다 바뀔 뿐

[00:01:30] 只是你们在变

[00:01:30] Indigo JM wherever f**k it

[00:01:32] //

[00:01:32] 문지훈이 나를 가장 고평가 했고

[00:01:34] 文智勋给予我最高评价

[00:01:34] He's on my hyung sh*t

[00:01:35] //

[00:01:35] I give him a word

[00:01:36] //

[00:01:36] The motto

[00:01:36] //

[00:01:36] Change the world

[00:01:37] //

[00:01:37] 방식은 달라 형은 불도저 난 프로도

[00:01:39] 方式不同 哥是推土机 我是佛罗多

[00:01:39] 근까 차피 답은 하나야

[00:01:40] 但实话说反正答案只有一个

[00:01:40] 이 형이 내 셈을 하는 거지

[00:01:41] 这哥为我数钱而已

[00:01:41] 시작부터 난 개 쩔었지

[00:01:43] 从一开始我就非常棒

[00:01:43] 나만 알아도 돼 넌 멍청이

[00:01:45] 只有我知道就可以 你是傻瓜

[00:01:45] 오늘 장어 땡기네 설리 불러

[00:01:47] 今天想吃鳗鱼 叫上雪莉

[00:01:47] 어디부턴가 어리둥절한 일들이 생겨

[00:01:49] 从何时开始发生令人捉摸不透的事情

[00:01:49] 왕따할게 너나 허리 숙여

[00:01:50] 施加欺凌 你才要哈腰

[00:01:50] 나와 허승이를 요약

[00:01:51] 要约我和许胜

[00:01:51] Steff Curry 두 명

[00:01:52] Steff Curry 俩名

[00:01:52] 홍대부터 방송국도 뚫어

[00:01:54] 从弘大开始 连电台也能穿透

[00:01:54] 벌게 했지 다 2 pac만

[00:01:55] 只用2pac就赚钱

[00:01:55] 아는 등신 쩌리들도

[00:01:56] 连笨蛋垃圾们也

[00:01:56] And this is the thanks that I get

[00:01:58] //

[00:01:58] 힙찔이야 이건 뭔 뜻이야

[00:01:59] 说唱垃圾 这是什么意思

[00:01:59] I'm the sh*t

[00:02:00] //

[00:02:00] 미친 여자 이젠 많이 봤지

[00:02:01] 如今已经看过太多疯女人

[00:02:01] 난 편견 생길 뻔했지만 넌 b**ch

[00:02:03] 虽然我差点起了偏见 但你是bitch

[00:02:03] 근데 넌 불쌍해 sh*t 어차피

[00:02:05] 但你有点可怜 糟糕 反正

[00:02:05] 너 나중 남편 바람 피워 알지

[00:02:07] 我知道你早晚会背着丈夫出轨

[00:02:07] 자리 안 줘도 먹어 like 서서갈비

[00:02:08] 即使不给位置也会吃掉 就像站着吃的排骨

[00:02:08] 어차피 있잖아 나는 햄버거같이

[00:02:10] 反正就算我写着像汉堡一样

[00:02:10] 처먹는 가사만 써대도 잘 통해

[00:02:12] 随便吃的歌词也行得通

[00:02:12] 왜냐면 내 몸엔 뭐 있나 봐 똥을

[00:02:14] 好好看看我身上有什么

[00:02:14] 연구소에 보내 못생긴 외모에

[00:02:16] 把粑粑送到研究所

[00:02:16] 맨 위로 왜 가는지 궁금해도 왜

[00:02:18] 为何长这么丑却能上到顶端

[00:02:18] 설명해도 young 꼰대는 어차피

[00:02:20] 即使为你解说你的好奇 反正

[00:02:20] 말 안 먹혀 여긴 몽골 아님

[00:02:22] 老一辈的听不进去 这里不是蒙古

[00:02:22] 뱉기만 하니 넌 똥꼬 같지

[00:02:23] 你只出不进

[00:02:23] 내 뇌엔 Mega Yacht과

[00:02:24] 我脑内有Mega Yacht和

[00:02:24] 10만 porno 잡지

[00:02:25] 10万porno杂志

[00:02:25] 아직 안 끝났어 아직 안 끝났어

[00:02:27] 还没结束 还没结束

[00:02:27] 아직 안 끝났어 아직 안 끝났어

[00:02:28] 还没结束 还没结束

[00:02:28] 내가 마트에서 햄을 사 난리 났어

[00:02:30] 我在超市买火腿 乱成一团

[00:02:30] 돼지 새끼 쇼핑한다 시발 빨리 잡어

[00:02:32] 蠢家伙在逛街 快抓住

[00:02:32] 그게 기삿거리야 이 병신아

[00:02:34] 那算是新闻吗 傻蛋

[00:02:34] 신용불량자에서

[00:02:35] 从信用不良者到

[00:02:35] American express

[00:02:35] //

[00:02:35] 대우 Spark서 Continental GT 달동네

[00:02:37] 大宇Spark Continental GT 棚户区

[00:02:37] 지하방서 남들이 다 들은

[00:02:38] 从在地下房所有人能听到的

[00:02:38] Sex에서 메세나서 flex

[00:02:40] Sex 到messenase flex

[00:02:40] 자본주의 sport에서 올라가는 star

[00:02:41] 从资本主义运动中上升的明星

[00:02:41] 근데 money는 애초에

[00:02:42] 但钱在最初

[00:02:42] 내 순위에선 좀 밖

[00:02:43] 就在我考虑范围外

[00:02:43] 정신 자위와 함께

[00:02:44] 与精神安慰一起

[00:02:44] 또 나 같은 사람들이

[00:02:45] 会有和我一样的人们

[00:02:45] 마음만 먹으면 그 어떤 무엇이든

[00:02:46] 只要下定决心 不管是什么

[00:02:46] 다 할 수 있다는 걸 보여주고팠고

[00:02:48] 都能做到 想要让你们看到

[00:02:48] 맘은 가끔은 바뀌어 간다는 사실을

[00:02:50] 心在畏惧着偶尔改变的事实

[00:02:50] 두려워하며 겨우 다시 각 잡고

[00:02:52] 好不容易架好姿势

[00:02:52] 앞으로 발 차려 하고 있네

[00:02:54] 要向前迈步

[00:02:54] 실패를 해 좆까고 있네

[00:02:56] 失败了 真是无用功

[00:02:56] Black nut

[00:02:56] //

[00:02:56] 메갈 회원 소리 하고 있네

[00:03:00] 说什么是Megalia会员的风凉话

[00:03:00] 미랜 지붕까인 남탕 다 보이네

[00:03:01] 未来是没天棚的男澡堂 一目了然

[00:03:01] F**k any cunt in my way

[00:03:03] //

[00:03:03] F**k f**k a hater in his a**

[00:03:04] //

[00:03:04] Till he cums quit playing

[00:03:05] //

[00:03:05] 너는 싱글 나는 회살 내

[00:03:06] 你是单身 我创作公司

[00:03:06] Ain't nobody pay me

[00:03:07] //

[00:03:07] Two words f**king amazing

[00:03:12] //