找歌词就来最浮云

《I’ve Been Delivered》歌词

所属专辑: 破裂 歌手: The Wallflowers 时长: 05:01
I’ve Been Delivered

[00:00:00] I've Been Delivered(Album Version) - The Wallflowers (壁花合唱团)

[00:00:16] //

[00:00:16] I could break free from the

[00:00:18] 如果我需要

[00:00:18] Wood of a coffin

[00:00:19] 我可以冲破棺木

[00:00:19] If I need

[00:00:20] 获得自由

[00:00:20] But nothin's hard as

[00:00:22] 但没有什么能比

[00:00:22] Gettin' free from places

[00:00:24] 从曾去过的不同地方

[00:00:24] I've already been

[00:00:27] 获得自由更难

[00:00:27] I've been waste-deep

[00:00:29] 我已虚度年华

[00:00:29] In the burnin' meadows

[00:00:32] 心灵

[00:00:32] Of my mind

[00:00:33] 备受煎熬

[00:00:34] In the engine

[00:00:35] 手持枪支

[00:00:35] In cold December

[00:00:37] 寒冬十二月

[00:00:37] Shootin' fire from the hose

[00:00:40] 怒目相视

[00:00:40] Now turn off your lights

[00:00:43] 现在 关掉灯吧

[00:00:44] 'Cause I'm not comin' home

[00:00:46] 因为我不会回家

[00:00:47] 'Til I'm delivered for the first time

[00:00:50] 直到我第一次获得解脱

[00:00:54] I was first-born to a parade

[00:00:57] 我是游行里的第一人

[00:00:57] That follows in rows

[00:01:00] 后面还有一排排的人

[00:01:00] Down a narrow cold black river

[00:01:03] 走向狭窄的冰冷的黑河

[00:01:03] Faceless shadows

[00:01:05] 阴影下看不清人脸

[00:01:05] Movin' slow

[00:01:06] 缓缓前行

[00:01:07] I would move swift when

[00:01:09] 我会快速前行

[00:01:09] The sounds of a trumpet would blow

[00:01:13] 当喇叭吹响的时候

[00:01:13] I've been the puppet

[00:01:15] 我是一个木偶

[00:01:15] I've been the strings

[00:01:17] 是一根绳

[00:01:17] I know the vacant face it brings

[00:01:19] 我知道它带来的虚假面孔

[00:01:20] Now the bells of curfew

[00:01:23] 此刻 宵禁的钟声

[00:01:23] They may ring before I'm through

[00:01:26] 可能在我经过前就响了

[00:01:27] But soon

[00:01:28] 但很快

[00:01:28] I'll be delivered for the first time

[00:01:30] 我将第一次获得解脱

[00:01:32] You might keep clean

[00:01:35] 在天使车队的后方

[00:01:35] In the back of an angel motorcade

[00:01:39] 你可能保持圣洁

[00:01:40] It doesn't matter who walks in

[00:01:43] 谁走进来都没有关系

[00:01:43] You know the joke is still the same

[00:01:45] 你知道的 还是老样的笑话

[00:01:46] You'll just wake up

[00:01:48] 你会醒来

[00:01:48] Like a disposable lover

[00:01:50] 就像一夜情

[00:01:51] Decomposed

[00:01:53] 不复存在

[00:01:53] I've been gone

[00:01:54] 我离开了

[00:01:55] I've been remembered

[00:01:56] 我记得

[00:01:56] I've been alive

[00:01:57] 我活过

[00:01:57] I've been a ghost

[00:01:59] 我是一个魂灵

[00:01:59] So now if downtown explodes

[00:02:02] 现在 如果继续前往市区的话

[00:02:03] I'll still be on this road

[00:02:05] 我仍然在这条路上

[00:02:06] 'Til I'm delivered for the first time

[00:02:10] 直到我第一次获得解脱

[00:02:13] I have drawn blood

[00:02:15] 在领口的地方

[00:02:15] From the neckline

[00:02:17] 我画上了血

[00:02:17] When vampires were in fashion

[00:02:19] 那时盛行吸血鬼

[00:02:19] You know I'd even learn

[00:02:21] 你知道 我甚至

[00:02:21] To cut my throat

[00:02:23] 学着去割喉

[00:02:23] If I thought I could fit in

[00:02:25] 如果我可以适应的话

[00:02:26] 'Cause I I once heard

[00:02:28] 因为我有次听你说

[00:02:28] That you gotta learn

[00:02:29] 你要学习

[00:02:29] How to blend in to this mess

[00:02:32] 怎样融入这种混局

[00:02:32] Where nothin's hard

[00:02:34] 那里没有困难的事情

[00:02:34] Nothin's precious

[00:02:36] 没有珍贵的东西

[00:02:36] And nothin's smooth or flawless

[00:02:38] 没有光洁无暇的东西

[00:02:39] Now no more amused

[00:02:42] 现在 再无快乐

[00:02:43] Just screaming to be delivered

[00:02:47] 只是叫喊着

[00:02:48] For the first time

[00:02:49] 要得到第一次自由

[00:02:54] Now I'm 10 miles in the deep

[00:02:56] 此时 我在浩瀚的蓝海中

[00:02:56] And mighty blue sea

[00:02:59] 十英里的地方

[00:02:59] Looking back towards a long white beach

[00:03:03] 回望身后 那片绵延的白色沙滩

[00:03:03] Burnin' up into yellow flames

[00:03:04] 在黄色的焰火中燃升

[00:03:06] And I just wave back

[00:03:08] 我像演出里

[00:03:08] Like a little boy up on a pony

[00:03:11] 坐在小马上的小男孩一般

[00:03:11] In a show

[00:03:11] 向过去挥挥手

[00:03:12] 'Cause I can't fix

[00:03:13] 因为我不能做到

[00:03:13] Something this complex

[00:03:15] 有些事太复杂

[00:03:16] Any more than I can build a rose

[00:03:19] 不是养玫瑰那么简单

[00:03:19] So just keep on letting go

[00:03:21] 那么就继续前行吧

[00:03:22] 'Cause I must be close

[00:03:24] 因为我就快要

[00:03:25] To being delivered for the first time

[00:03:28] 得到第一次解脱

[00:03:33] Now I'd rather bleed out

[00:03:35] 现在我宁愿血流成河

[00:03:35] A long stream from being lonely

[00:03:37] 孤独一人

[00:03:37] And feel blessed

[00:03:38] 获得祝福

[00:03:39] Well than drown laying face down

[00:03:41] 也不愿淹没在尊严的泥潭

[00:03:42] In a puddle of respect

[00:03:44] 卑躬屈膝

[00:03:45] I was once lost

[00:03:47] 我曾蒙住双眼

[00:03:47] In the corridors of the arena

[00:03:49] 在人生的旅途

[00:03:49] In blindfolds

[00:03:52] 迷失自己

[00:03:52] I've been the bull

[00:03:53] 我是一头公牛

[00:03:53] I've been the whip

[00:03:54] 是一只长鞭

[00:03:55] I just pulled down the matador

[00:03:57] 我拉倒了斗牛士

[00:03:58] So now turn on your lights

[00:04:01] 现在 打开灯吧

[00:04:01] 'Cause I'm comin' home

[00:04:04] 因为我要回家了

随机推荐歌词: