找歌词就来最浮云

《”あのヒーローと” 僕らについて》歌词

所属专辑: Campfire 歌手: メレンゲ 时长: 04:06
”あのヒーローと” 僕らについて

[00:00:00] “あのヒーローと”僕らについて - Merengue (メレンゲ)

[00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:02] 作詞:クボケンジ

[00:00:05] //

[00:00:05] 作曲:クボケンジ

[00:00:07] //

[00:00:07] 赤い陽が僕を睨む様

[00:00:14] 赤红太阳仿佛正盯着我

[00:00:14] あくびしたら滲んだ世界

[00:00:21] 哈欠之后世界渐渐朦胧

[00:00:21] 望みはメトロノームのよう

[00:00:28] 内心的期盼仿佛节拍器

[00:00:28] 全てだけが終わり告げる

[00:00:35] 所有的一切宣告着终结

[00:00:36] 夢ではない そうでもない

[00:00:38] 这并不是梦 但似乎也不是那样

[00:00:38] 僕らはね ここにもない

[00:00:41] 我们啊 并不存在于此处

[00:00:41] 誰かのタバコを吸って 一息ついたら

[00:00:46] 抽着别人的烟 稍稍喘一口气

[00:00:46] 光りだす俺 決意の絵文字

[00:00:49] 我将开始闪耀 决意的表情符

[00:00:49] 果ては fade away?

[00:00:51] 尽头已渐渐消失?

[00:00:51] 知らぬ存ぜぬ

[00:00:53] 不得而知

[00:00:53] 未だ wonderland

[00:00:55] 未知仙境

[00:00:55] 雨が降っても濡れないんだぜ

[00:01:00] 哪怕大雨倾盆也不会被打湿

[00:01:00] 集え wonderland

[00:01:03] 汇聚仙境

[00:01:06] 赤い陽が僕を睨む様

[00:01:13] 赤红太阳仿佛正盯着我

[00:01:13] あたりは静けさに満ちる

[00:01:21] 周遭的一切被寂寞填满

[00:01:21] 響きはメトロノームのよう

[00:01:28] 回响的声音仿佛节拍器

[00:01:28] 誰がために鐘は鳴り響く

[00:01:34] 钟声不知为谁而鸣

[00:01:35] 恐れてない そうでもない

[00:01:38] 没有一丝畏惧 但似乎也不是那样

[00:01:38] 見上げるほど 高い壁でもなく

[00:01:41] 眼前的障壁并没有高到需要仰望

[00:01:41] 大人一枚 まだ飛べるのだ

[00:01:45] 成年人一个 我还能飞翔

[00:01:45] 巨大なスクリーン 拍手のルーティン

[00:01:49] 巨大的屏幕 鼓掌的过程

[00:01:49] 今だ find a way

[00:01:50] 就是现在 寻找出路

[00:01:50] ゆえに golden

[00:01:52] 故而能有所收获

[00:01:52] 踊れ round and round

[00:01:54] 起舞 旋转

[00:01:54] 無限のイメージ

[00:01:56] 无限的想象

[00:01:56] 集え wonderland wonderland

[00:02:04] 汇聚仙境 仙境

[00:02:04] Oh oh oh

[00:02:10] //

[00:02:33] 夢ではない そうでもない

[00:02:37] 这并不是梦 但似乎也不是那样

[00:02:37] 夢ではない そうでもない

[00:02:40] 这并不是梦 但似乎也不是那样

[00:02:40] 夢ではない そうでもない

[00:02:44] 这并不是梦 但似乎也不是那样

[00:02:44] 夢ではない そうでもない

[00:02:47] 这并不是梦 但似乎也不是那样

[00:02:47] 夢ではない そうでもない

[00:02:50] 这并不是梦 但似乎也不是那样

[00:02:50] 夢ではない そうでもない

[00:02:53] 这并不是梦 但似乎也不是那样

[00:03:02] 夢ではない そうでもない

[00:03:05] 这并不是梦 但似乎也不是那样

[00:03:05] まだ足りない もしもの時あらわる

[00:03:08] 还远远不够 意外的时刻出现

[00:03:08] テレキャス持って 灯りともったら

[00:03:12] 我拿着电吉他 待到灯光点亮之时

[00:03:12] 歌いだす俺 いざエモーショナル

[00:03:16] 我将唱起歌来 情绪此刻涌上心头

[00:03:16] 果ては fade away?

[00:03:17] 尽头已渐渐消失?

[00:03:17] 知らぬ存ぜぬ

[00:03:19] 不得而知

[00:03:19] 未だ wonderland

[00:03:23] 未知仙境

[00:03:23] 未だ wonderland

[00:03:26] 未知仙境

[00:03:26] 集え wonderland

[00:03:30] 汇聚仙境

[00:03:30] 例えば君が来てくれたなら

[00:03:37] 假如说你愿意前来

[00:03:37] 残りわずかの声を涸らすよ

[00:03:44] 我甘愿为你声嘶力竭

[00:03:44] 長いトンネル くぐり抜けたら

[00:03:51] 穿过那道漫长的隧道

[00:03:51] きっと

[00:03:52] 这一切

[00:03:52] 夢ではない

[00:03:54] 肯定不是梦

[00:03:54] そうでもない

[00:03:55] 但似乎也不是那样

[00:03:55] 僕らはね

[00:03:56] 我们啊

[00:03:56] ここにもない

[00:03:56] 并不存在于此处