找歌词就来最浮云

《Twilight Zone》歌词

所属专辑: The Continuing Story Of Radar Love 歌手: Golden Earring 时长: 07:58
Twilight Zone

[00:00:01] Twilight Zone - Golden Earring

[00:00:18] //

[00:00:18] Somewhere in a lonely hotel room

[00:00:19] 在孤独的酒店房间

[00:00:19] There's a guy starting to realize

[00:00:20] 那个男人开始意识到

[00:00:20] That eternal fate has turned its back on him

[00:00:24] 永恒的命运已背弃他

[00:00:24] It's two a m

[00:00:26] 凌晨两点

[00:00:26] It's two a m the fear has gone

[00:00:30] 凌晨两点,恐惧已消逝

[00:00:30] I'm sittin' here waitin' the gun still warm

[00:00:34] 我坐在这里等待着,枪还有温度

[00:00:34] Maybe my connection is tired of takin' chances

[00:00:42] 也许,我的伙伴不想再冒险

[00:00:42] Yeah there's a storm on the loose sirens in my head

[00:00:46] 耶,暴风雨将来临, 我的脑袋嗡嗡作响

[00:00:46] I'm wrapped up in silence all circuits are dead

[00:00:51] 我在沉默中结束,所有的电路都已毁坏

[00:00:51] I cannot decode my whole life spins into a frenzy

[00:00:59] 我深感迷惑,我的一生如此疯狂

[00:00:59] Help I'm steppin' into the twilight zone

[00:01:03] 救救我,我将进入迷离境地

[00:01:03] The place is a madhouse feels like being cloned

[00:01:06] 这个地方是精神病院,感觉被克隆

[00:01:06] My beacon's been moved under moon and star

[00:01:11] 明月与星光已成为我的指路明灯

[00:01:11] Where am I to go now that I've gone too far

[00:01:16] 我该前往何处,如今,我已走得太远

[00:01:16] Help I'm steppin' into the twilight zone

[00:01:19] 救救我,我将进入迷离境地

[00:01:19] The place is a madhouse feels like being cloned

[00:01:23] 这个地方是精神病院,感觉被克隆

[00:01:23] My beacon's been moved under moon and star

[00:01:27] 明月与星光已成为我的指路明灯

[00:01:27] Where am I to go now that I've gone too far

[00:01:31] 我该前往何处,如今,我已走得太远

[00:01:31] Soon you will come to know

[00:01:35] 当子弹击中骨头时

[00:01:35] When the bullet hits the bone

[00:01:39] 很快,你就会明白

[00:01:39] Soon you will come to know when the bullet hits the bone

[00:01:47] 当子弹击中骨头时,很快,你就会明白

[00:01:47] I'm falling down a spiral destination unknown

[00:01:51] 我正在坠落,不知会坠落到何处

[00:01:51] A double-crossed messenger all alone

[00:01:55] 善于欺骗的信使,孤单一人

[00:01:55] I can't get no connection can't get through where are you

[00:02:03] 我无人可联系,无法渡过困境,你在何处

[00:02:03] Well the night weighs heavy on his guilty mind

[00:02:07] 嗯,你内心深感愧疚,黑夜让他倍受煎熬

[00:02:07] This far from the borderline

[00:02:11] 远离边界

[00:02:11] And when the hit man comes

[00:02:14] 当杀手出现时

[00:02:14] He knows damn well he has been cheated

[00:02:20] 他很清楚,他被欺骗了

[00:02:20] Help I'm steppin' into the twilight zone

[00:02:24] 救救我,我将进入迷离境地

[00:02:24] The place is a madhouse feels like being cloned

[00:02:28] 这个地方是精神病院,感觉被克隆

[00:02:28] My beacon's been moved under moon and star

[00:02:32] 明月与星光已成为我的指路明灯

[00:02:32] Where am I to go now that I've gone too far

[00:02:36] 我该前往何处,如今,我已走得太远

[00:02:36] Help I'm steppin' into the twilight zone

[00:02:40] 救救我,我将进入迷离境地

[00:02:40] The place is a madhouse feels like being cloned

[00:02:44] 这个地方是精神病院,感觉被克隆

[00:02:44] My beacon's been moved under moon and star

[00:02:48] 明月与星光已成为我的指路明灯

[00:02:48] Where am I to go now that I've gone too far

[00:02:52] 我该前往何处,如今,我已走得太远

[00:02:52] Soon you will come to know when the bullet hits the bone

[00:03:00] 当子弹击中骨头时,很快,你就会明白

[00:03:00] Soon you will come to know when the bullet hits the bone

[00:05:24] 当子弹击中骨头时,很快,你就会明白

[00:05:24] Help I'm steppin' into the twilight zone

[00:05:28] 救救我,我将进入迷离境地

[00:05:28] The place is a madhouse feels like being cloned

[00:05:32] 这个地方是精神病院,感觉被克隆

[00:05:32] My beacon's been moved under moon and star

[00:05:36] 明月与星光已成为我的指路明灯

[00:05:36] Where am I to go now that I've gone too far

[00:05:40] 我该前往何处,如今,我已走得太远

[00:05:40] Help I'm steppin' into the twilight zone

[00:05:44] 救救我,我将进入迷离境地

[00:05:44] The place is a madhouse feels like being cloned

[00:05:48] 这个地方是精神病院,感觉被克隆

[00:05:48] My beacon's been moved under moon and star

[00:05:52] 明月与星光已成为我的指路明灯

[00:05:52] Where am I to go now that I've gone too far

[00:05:56] 我该前往何处,如今,我已走得太远

[00:05:56] Soon you will come to know when the bullet hits the bone

[00:06:04] 当子弹击中骨头时,很快,你就会明白

[00:06:04] Soon you will come to know when the bullet hits the bone

[00:06:09] 当子弹击中骨头时,很快,你就会明白

[00:06:09]