找歌词就来最浮云

《North Country Blues》歌词

所属专辑: SLIPCASE CONTAINING 3 CD’S 歌手: Bob Dylan 时长: 04:32
North Country Blues

[00:00:00] North Country Blues (北方乡村布鲁斯) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

[00:00:04] //

[00:00:04] Come gather round friends

[00:00:06] 走过来吧,我的朋友们

[00:00:06] And Ill tell you a tale Of when the red iron pits ran plenty

[00:00:15] 我要给你们讲一个故事,那是在红铁矿全盛时期的事

[00:00:15] But the cardboard filled windows

[00:00:18] 但那时,窗户都是用纸板糊成

[00:00:18] And old men on the benches

[00:00:22] 老人们静静坐在长椅上

[00:00:22] Tell you now that the whole town is empty

[00:00:30] 告诉你,这里如今已是一座空城

[00:00:30] In the north end of town

[00:00:32] 在那北方尽头的小镇

[00:00:32] My own children are grown

[00:00:36] 我的孩子们都在这里成人

[00:00:36] But I was raised on the other

[00:00:42] 但我是在另一个小镇成长

[00:00:42] In the wee hours of youth

[00:00:45] 在这短暂的年轻时光

[00:00:45] My mother took sick

[00:00:49] 我的母亲就生了重病

[00:00:49] And I was brought up by my brother

[00:00:53] 我是被我的兄长抚养的

[00:00:53] The iron ore poured As the years passed the door

[00:01:02] 铁矿被不断倾倒出来,岁月从门前匆匆逝去

[00:01:02] The drag lines an the shovels they was a-humming til one day my brother

[00:01:11] 他们拖曳重负,拼命挖掘,低声吟唱,直到有一天,我的哥哥

[00:01:11] Failed to come home

[00:01:14] 再也不能回到家中

[00:01:14] The same as my father before him

[00:01:21] 而我的父亲早已先他一步丧命

[00:01:21] Well a long winters wait

[00:01:24] 漫长的冬天就要到来

[00:01:24] From the window I watched

[00:01:28] 我站在窗前,翘首凝望

[00:01:28] My friends they couldn't have been kinder

[00:01:33] 朋友们对我都格外友善

[00:01:33] And my schooling was cut

[00:01:35] 我也从此结束了学校时光

[00:01:35] As I quit in the spring

[00:01:40] 我就在那年春天离开学校

[00:01:40] To marry john thomas a miner

[00:01:48] 嫁给约翰托马斯,他也是个矿工

[00:01:48] Oh the years passed again

[00:01:50] 岁月再度飞快流逝

[00:01:50] And the givin was good

[00:01:54] 它带给我美好的礼物

[00:01:54] With the lunch bucket filled every season

[00:02:01] 每季的食物都很丰盛

[00:02:01] What with three babies born

[00:02:03] 我生下了三个孩子

[00:02:03] The work was cut down

[00:02:08] 工作量也相应减少了

[00:02:08] To a half a days shift with no reason

[00:02:14] 无缘无故就成了半日上班

[00:02:14] Then the shaft was soon shut

[00:02:16] 之后矿井很快关闭

[00:02:16] And more work was cut

[00:02:20] 更多的工作也被缩减

[00:02:20] And the fire in the air it felt frozen til a man come to speak

[00:02:29] 空气里的火焰也感觉凝固寒冷直到有个人前来讲话

[00:02:29] And he said in one week

[00:02:33] 某一个星期,他来到小镇说

[00:02:33] That number eleven was closin

[00:02:42] 第十一号矿山停止运营

[00:02:42] They complained in the east

[00:02:44] 他们到东部去抱怨

[00:02:44] They are paying too high

[00:02:48] 他们付出了太多代价

[00:02:48] They say that your ore ain't worth digging

[00:02:55] 他们说,你们的矿山不值得开采

[00:02:55] That its much cheaper down

[00:02:57] 还有更多廉价劳动力

[00:02:57] In the south american towns

[00:03:02] 在那南美的小镇

[00:03:02] Where the miners work almost for nothing

[00:03:10] 那里的矿工们几乎不要薪金

[00:03:10] So the mining gates locked

[00:03:12] 所以矿山的大门被锁起

[00:03:12] And the red iron rotted

[00:03:17] 红色的铁矿很快腐烂

[00:03:17] And the room smelled heavy from drinking

[00:03:23] 屋子里总是酒气熏天

[00:03:23] Where the sad silent song

[00:03:25] 唱起这悲伤沉默的歌曲

[00:03:25] Made the hour twice as long

[00:03:30] 会让时间变得更漫长

[00:03:30] As I waited for the sun to go sinking

[00:03:36] 而我就唱着歌等待太阳下沉

[00:03:36] I lived by the window

[00:03:38] 我呆在窗边

[00:03:38] As he talked to himself

[00:03:43] 听着他喃喃自语

[00:03:43] This silence of tongues it was building

[00:03:46] 他愈说,屋里愈是寂静

[00:03:46] Then one mornings wake

[00:03:52] 于是一个清晨我醒来

[00:03:52] The bed it was bare

[00:03:56] 床边已经空空如也

[00:03:56] The summer is gone

[00:04:05] 夏日已经过去

[00:04:05] The grounds turning cold

[00:04:09] 大地正在变冷

[00:04:09] The stores one by one theyre a-foldin

[00:04:12] 商店接连倒闭

[00:04:12] My children will go

[00:04:18] 我的孩子们也要离开

[00:04:18] As soon as they grow

[00:04:22] 他们很快就要长大

[00:04:22] Well there ain't nothing here now to hold them

[00:04:27] 啊,到时这里也没什么能留住他们的了