找歌词就来最浮云

《Ashes of Dreams/English Version》歌词

所属专辑: NieR Gestalt & Replicant Original Soundtrack 歌手: MONACA 时长: 06:17
Ashes of Dreams/English Version

[00:00:00] Ashes of Dreams (English Version) - MONACA

[00:00:00] //

[00:00:00] Once there were trees full of birds

[00:00:08] 曾经这里树木繁茂 群鸟栖居

[00:00:08] Meadow lands vibrant with flowers

[00:00:16] 牧草青青 繁花盛放

[00:00:16] Carefree the songs our children once sang

[00:00:24] 孩子们唱着歌谣 无忧无虑

[00:00:24] Gilding our minutes and hours

[00:00:32] 那曾是我们的黄金时代

[00:00:32] Clouds came and covered the sun

[00:00:40] 后来云翳袭来 遮蔽太阳

[00:00:40] The breath of a baleful unease

[00:00:48] 恐惧和不安的气息蔓延

[00:00:48] Turning to ashes flowers in the fields

[00:00:56] 原野上的花朵 化为尘土

[00:00:56] Silenced the birds in their trees

[00:01:04] 树枝上的鸟儿 陷入沉寂

[00:01:04] Hidden so deep in veils of deceit

[00:01:12] 深藏在谎言的面纱下

[00:01:12] Imprisoned in twisting spells

[00:01:18] 被扭曲的魔咒囚禁

[00:01:18] Are we the plaything of fiends or merely the dreams

[00:01:27] 我们是魔鬼的玩物 还是这一切只是梦魇

[00:01:27] That we're telling ourselves telling ourselves

[00:02:16] 我们告诉自己 告诉自己

[00:02:16] Strive till the phantoms are broken

[00:02:24] 努力抗争 直到邪灵消失

[00:02:24] Fight till the battle is done

[00:02:32] 竭力战斗 直到战争结束

[00:02:32] The squadrons of night can't conquer the day

[00:02:40] 正义之军最终会将邪恶击败

[00:02:40] Nor shadows extinguish the sun

[00:02:48] 光明也不会永远被黑暗遮掩

[00:02:48] Stories of danger fearless attack

[00:02:56] 无数次受到危险的袭击

[00:02:56] Spectres of plague and pain

[00:03:02] 无数次听见灾难与痛苦的哀嚎

[00:03:02] All of these ghosts of our own delusions come back

[00:03:12] 我们心中生出的邪灵却次次归来

[00:03:12] And we'll be haunted again haunted again

[00:03:24] 让战争永不停歇

[00:03:24] For tho the storms are over and past

[00:03:31] 尽管暴雨已过 一切都成为过去

[00:03:31] Tho the thunder's rage is quieted at last

[00:03:39] 尽管狂暴的闪电 终于平息

[00:03:39] Well this nightmare's laid me down in the rags here to mourn

[00:03:51] 在一片废墟之上 我仍被噩梦击倒

[00:03:51] Here to mourn

[00:03:55] 我只能默默祈祷

[00:03:55] The night has left us crippled with grief

[00:04:04] 当我们为了信仰斗争之时

[00:04:04] As we strive to keep alive our belief

[00:04:11] 黑暗留下的痛苦让我们残缺不全

[00:04:11] But a loss so great it clouds all our hopes for the dawn

[00:04:29] 但是我们损失惨重 阴云遮住了我们等待黎明的希望

[00:04:29] Hidden so deep in veils of deceit

[00:04:36] 深藏在谎言的面纱下

[00:04:36] Imprisoned in twisting spells

[00:04:42] 被扭曲的魔咒囚禁

[00:04:42] Are we the plaything of fiends or merely the dreams

[00:04:51] 我们是魔鬼的玩物 还是这一切只是梦魇

[00:04:51] That we're telling ourselves telling ourselves

[00:05:00] 我们告诉自己 告诉自己

[00:05:00] Stories of danger fearless attack

[00:05:08] 无数次受到危险的袭击

[00:05:08] Spectres of plague and pain

[00:05:14] 无数次听见灾难与痛苦的哀嚎

[00:05:14] All of these ghosts of our own delusions come back

[00:05:24] 我们心中生出的邪灵却次次归来

[00:05:24] Have we been fighting in vain fighting in vain

[00:05:29] 我们的努力抗争 难道都是徒劳