找歌词就来最浮云

《Shout》歌词

所属专辑: Cry 歌手: Michael Jackson 时长: 04:18
Shout

[00:00:00] Shout

[00:00:01] //

[00:00:01] Michael Jackson

[00:00:11] //

[00:00:11] Ignorance of people purchasing diamonds and necklaces'

[00:00:12] 无知让人们在珠宝项链上挥霍自己

[00:00:12] And barely able to keep the payments up on their lessons'

[00:00:15] 却对自身教育吝啬不已

[00:00:15] And enrolled in a class and don't know who the professor is'

[00:00:17] 进了课堂学习,却不知是谁在操控教育

[00:00:17] How low people go for the dough and make a mess of things'

[00:00:20] 为金钱竭尽全力, 让社会乱作一团,人们是多么可鄙

[00:00:20] Kids are murdering other kids for the fun of it'

[00:00:22] 孩子间相互谋害以此为趣

[00:00:22] Instead of using their mind or their fist' they put a gun in it

[00:00:25] 使用了枪支而不只是邪恶思想与赤拳暴力

[00:00:25] Wanna be a part of a clique' don't know who's running it'

[00:00:27] 希望加入私党成一分子,却不知团伙由谁管理

[00:00:27] Tragedy on top of tragedy you know it's killing me

[00:00:30] 悲剧后面连着悲剧,快要让我窒息

[00:00:30] So many people in agony' this shouldn't have to be'

[00:00:32] 那么多人水深火热,世间本不应该如此

[00:00:32] Too busy focusing on ourselves and not His Majesty'

[00:00:34] 每天只顾关心自己,漠视他人

[00:00:34] There has to be some type of change for this day and age'

[00:00:37] 总有那么一天,现状会有所改变

[00:00:37] We gotta rearrange and flip the page'

[00:00:39] 到时我们会重整秩序,再把这页历史翻过去

[00:00:39] Living encaged like animals and cannibals'

[00:00:42] 犹如被关进牢笼的困兽和食人族

[00:00:42] Eating each other alive just to survive the nine to five'

[00:00:45] 为能活得朝朝暮暮,人们不惜相互间残忍屠戮

[00:00:45] Every single day is trouble while we struggle and strive

[00:00:47] 我们存在世上的每一天都要挣扎和拼命

[00:00:47] Peace of mind's so hard to find

[00:00:49] 难以寻求片刻心灵的平宁

[00:00:49] I wanna shout' throw my hands up and shout

[00:00:53] 我想嘶声呐喊,扬起双臂嘶声呐喊

[00:00:53] What's this madness all about

[00:00:55] 这疯狂世界成了什么样子

[00:00:55] All this makes me wanna shout

[00:00:57] 总是想嘶声呐喊

[00:00:57] You know it makes me wanna shout'

[00:01:00] 你知道这些会令我总想嘶声呐喊

[00:01:00] Throw my hands up and shout

[00:01:02] 扬起双臂嘶声呐喊

[00:01:02] What's this madness all about

[00:01:05] 这疯狂世界成了什么样子

[00:01:05] All this makes me wanna shout' c'mon now

[00:01:09] 所有这些会让我想嘶声呐喊

[00:01:09] Problems' complications and accusations

[00:01:11] 麻烦不断的问题,繁琐的后遗症和罪名指控

[00:01:11] Dividing the nations and races of empty faces

[00:01:13] 切割着国家和民族苍白空虚的面容

[00:01:13] A war is taking place

[00:01:15] 战争就要爆发

[00:01:15] No substitution for restitution' the only solution for peace

[00:01:17] 一切不能再恢复如初,和平的答案

[00:01:17] Is increasing the height of your spirituality

[00:01:19] 取决于你们精神的高度

[00:01:19] Masses of minds are shrouded' clouded visions

[00:01:21] 民众的心声被遮盖,阴云密布

[00:01:21] Deceptions and indecision' no faith or religion' how we're living

[00:01:24] 误解欺骗、优柔寡断,没有信念失去信仰,我们赖何生存

[00:01:24] The clock is ticking' the end is coming' there'll be no warning'

[00:01:26] 光阴一刻不停,末日就要来临,我们不会听到警钟

[00:01:26] But we live to see the dawn

[00:01:29] 活着只为等待黎明

[00:01:29] How can we preach' when all we make this world to be

[00:01:33] 当我们把世界亲手毁掉,让它成了折磨心智的地狱

[00:01:33] Is a living hell torturing our minds

[00:01:38] 我们还怎么去宣扬和说教

[00:01:38] We all must unite' to turn darkness to light'

[00:01:43] 我们必须齐心协力,变黑暗为光明

[00:01:43] And the love in our hearts will shine

[00:01:49] 让我们心间的爱重新照耀

[00:01:49] We're disconnected from love' we're disrespecting each other

[00:01:52] 我们与爱脱节,我们诋毁彼此

[00:01:52] Whatever happened to protecting each other

[00:01:53] 那些任何形式的所谓保护

[00:01:53] Poisoned your body and your soul for a minute of pleasure'

[00:01:56] 不过是为一时愉悦,蒙蔽你的身心

[00:01:56] But the damage that you've done is gonna last forever

[00:01:59] 可你造成的创痛,永远不能愈合

[00:01:59] Babies being born in the world already drug addicted and afflicted'

[00:02:02] 新生儿降临世间,孰不知**已让世界污浊

[00:02:02] Family values are contradicted

[00:02:03] 家庭价值冲突剧烈

[00:02:03] Ashes to ashes and dust to dust' the pressure is building and I've had enough

[00:02:08] 一切都要灰飞烟灭 可怕的压力越来越重,我简直忍受不下去

[00:02:08] I wanna shout' throw my hands up and shout

[00:02:11] 我想嘶声呐喊,扬起双臂嘶声呐喊

[00:02:11] What's this madness all about

[00:02:14] 这疯狂世界成了什么样子

[00:02:14] All this makes me wanna shout

[00:02:16] 总是想嘶声呐喊

[00:02:16] You know it makes me wanna shout'

[00:02:19] 你知道这些会令我总想嘶声呐喊

[00:02:19] Throw my hands up and shout

[00:02:21] 扬起双臂嘶声呐喊

[00:02:21] What's this madness all about

[00:02:23] 这疯狂世界成了什么样子

[00:02:23] All this makes me wanna shout' c'mon now

[00:02:28] 所有这些会让我想嘶声呐喊

[00:02:28] Problems' complications and accusations

[00:02:30] 麻烦不断的问题,繁琐的后遗症和罪名指控

[00:02:30] Dividing the nations and races of empty faces

[00:02:32] 切割着国家和民族苍白空虚的面容

[00:02:32] A war is taking place

[00:02:34] 战争就要爆发

[00:02:34] No substitution for restitution' the only solution for peace

[00:02:36] 一切不能再恢复如初,和平的答案

[00:02:36] Is increasing the height of your spirituality

[00:02:39] 取决于你们精神的高度

[00:02:39] Masses of minds are shrouded' clouded visions

[00:02:40] 民众的心声被遮盖,阴云密布

[00:02:40] Deceptions and indecision' no faith or religion' how we're living

[00:02:43] 误解欺骗、优柔寡断,没有信念失去信仰,我们赖何生存

[00:02:43] The clock is ticking' the end is coming' there'll be no warning'

[00:02:45] 光阴一刻不停,末日就要来临,我们不会听到警钟

[00:02:45] But we live to see the dawn

[00:02:47] 活着只为等待黎明

[00:02:47] I wanna shout' throw my hands up and shout

[00:02:51] 我想扬起双臂嘶声呐喊

[00:02:51] What's this madness all about

[00:02:53] 这疯狂世界成了什么样子

[00:02:53] All this makes me wanna shout

[00:02:55] 所有这些会让我想嘶声呐喊

[00:02:55] You know it makes me wanna shout'

[00:02:58] 你知道这些会令我总想嘶声呐喊

[00:02:58] Throw my hands up and shout

[00:03:00] 扬起双臂嘶声呐喊

[00:03:00] What's this madness all about

[00:03:03] 这疯狂世界成了什么样子

[00:03:03] All this makes me wanna shout' c'mon now

[00:03:08] 所有这些会让我想嘶声呐喊

[00:03:08] Shout' throw my hands up and shout

[00:03:50] 扬起双臂嘶声呐喊

[00:03:50] What's this madness all about

[00:03:52] 这疯狂世界成了什么样子

[00:03:52] All this makes me wanna shout

[00:03:54] 所有这些会让我想嘶声呐喊

[00:03:54] You know it makes me wanna shout'

[00:03:57] 你知道这些会令我总想嘶声呐喊

[00:03:57] Throw my hands up and shout

[00:03:59] 扬起双臂嘶声呐喊

[00:03:59] What's this madness all about

[00:04:02] 这疯狂世界成了什么样子

[00:04:02] All this makes me wanna shout' c'mon now

[00:04:07] 所有这些会让我想嘶声呐喊

[00:04:07]

随机推荐歌词: