找歌词就来最浮云

《ブリュレ》歌词

所属专辑: PUZZLE 歌手: SUPER EIGHT 时长: 04:45
ブリュレ

[00:00:00] ブリュレ - SUPER EIGHT

[00:00:07]

[00:00:07] 詞:田中秀典

[00:00:15]

[00:00:15] 曲:田中秀典

[00:00:23]

[00:00:23] 心配性の悪魔が

[00:00:25] 爱操心的恶魔

[00:00:25] 消極的な僕らに苛立ってるみたいだ

[00:00:31] 好像使消极的我很焦躁

[00:00:31] 薄暗い夕暮れの小部屋

[00:00:33] 夕阳中微暗的小房间

[00:00:33] 今日こそはゆっくり話しましょう

[00:00:39] 现在慢慢的说话吧

[00:00:39] きっと牽制してるんだ

[00:00:41] 肯定有所牵制吧

[00:00:41] どこか謙遜してるんだ ぎこちない歯車

[00:00:46] 在哪都很谦逊 不灵活的齿轮

[00:00:46] 手を差し伸べたらどうなるんだ?

[00:00:49] 伸出手来会怎么样呢?

[00:00:49] 時間の限り考えましょう

[00:00:54] 限定时间来考虑吧

[00:00:54] ザラメ糖を焦がしたクレームブリュレ

[00:01:00] 砂糖烧焦的焦糖布丁

[00:01:00] 甘いカラ 破って

[00:01:02] 甜晶 破碎了

[00:01:02] その中にある柔かいのを

[00:01:08] 在这之中柔软的部分

[00:01:08] ひとさじ分けて欲しい

[00:01:11] 特别想要一份

[00:01:11] デカい期待 抱いてたいなぁ

[00:01:15] 抱有很大的期待啊

[00:01:15] 君を知り尽くしたくて 時折

[00:01:18] 有时想对你彻底的了解

[00:01:18] 傷つけちゃって

[00:01:19] 受伤了呢

[00:01:19] そっから何か学んで生まれる愛情

[00:01:23] 那是学习当中产生的爱情

[00:01:23] 許して すべて分かりたい

[00:01:25] 请原谅 想了解全部

[00:01:25] その線を超えてしまいたい

[00:01:27] 想越过那条线

[00:01:27] 覗き見してしまったような気持ちになりたい

[00:01:32] 变的像有点窥视的心情

[00:01:32] 心 触れるたびに揺れる

[00:01:38] 心在触摸的时候颤抖了

[00:01:38] 言葉の奥で はにかむ ためらう

[00:01:44] 在言语中 害羞 犹豫

[00:01:44] 赤く染まるブリュレ

[00:01:54] 染红的布丁

[00:01:54] ちゃんと貢献してるんだ

[00:01:56] 认真的付出了

[00:01:56] みんな経験してくんだ

[00:01:58] 是大家的经验

[00:01:58] 恥ずかしい青春を

[00:02:01] 羞涩的青春

[00:02:01] ハンカチなしでは語れない

[00:02:04] 不要说没有手绢

[00:02:04] ドラマを一緒に作りましょう

[00:02:09] 一起制作剧本吧

[00:02:09] 時間をかけて煮詰めたキャラメリゼ

[00:02:15] 将时间熬尽的角色

[00:02:15] まだツヤツヤなうち

[00:02:17] 变得光滑明亮的家

[00:02:17] 一番美味しいタイミングで

[00:02:23] 非常好的时机

[00:02:23] 是非とも味わいたい

[00:02:26] 一定要尝一尝

[00:02:26] ヤバイ未来 見越してたいなぁ

[00:02:31] 果然是想预知未来

[00:02:31] 君に捧げたくなって

[00:02:33] 想将你捧起来

[00:02:33] 至れり尽くせりやって

[00:02:34] 想对你体贴入微

[00:02:34] 余計に世話焼いちゃって

[00:02:36] 过多的照顾你

[00:02:36] 悩める純情

[00:02:38] 苦恼的纯情

[00:02:38] ひっそりのめり込まれたい

[00:02:40] 想默默的陷入

[00:02:40] ほんのり煙たがられたい

[00:02:42] 想要微微的香烟

[00:02:42] “目障りだけど気になるアイツ”

[00:02:45] 只是在意不顺眼的你

[00:02:45] になりたい

[00:02:47] 想成为这样的人

[00:02:47] 心 渇くほどに燃える

[00:02:53] 心脏 干渴的要燃烧起来

[00:02:53] 忘れた頃に はじまる 戸惑う

[00:02:59] 在忘掉的时刻 就开始糊涂

[00:02:59] 思いがけずブリュレ

[00:03:16] 用来记忆的布丁

[00:03:16] いろんなアングルで眺めてたいや

[00:03:22] 想从不同的角度看

[00:03:22] 皿の隅々まで

[00:03:25] 直到盘子里的那个角落

[00:03:25] どんな予想外の味だって喜んで平らげます

[00:03:33] 哪种预想外的味道都会平静的喜悦

[00:03:33] デカい期待 抱いてたいなぁ

[00:03:39] 抱有很大的期望

[00:03:39] 君を知り尽くしたくて 時折

[00:03:41] 有时想对你彻底的了解

[00:03:41] 傷つけちゃって

[00:03:42] 受伤了呢

[00:03:42] そっから何か学んで生まれる愛情

[00:03:47] 这是在学习中产生的爱情

[00:03:47] 許して すべて分かりたい

[00:03:48] 请原谅 想了解所有的

[00:03:48] その線を超えてしまいたい

[00:03:50] 想越过那条线

[00:03:50] 覗き見してしまったような気持ちになりたい

[00:03:55] 变得有点像偷窥的心情

[00:03:55] 君に捧げたくなって

[00:03:56] 想把你捧起来

[00:03:56] 至れり尽くせりやって

[00:03:58] 对你无微不至

[00:03:58] 余計に世話焼いちゃって悩める純情

[00:04:02] 对你多余的照顾 烦恼的纯情

[00:04:02] ひっそりのめり込まれたい

[00:04:04] 想静静的陷入

[00:04:04] ほんのり煙たがられたい

[00:04:06] 想要微微的香烟

[00:04:06] “目障りだけど気になるアイツ”になりたい

[00:04:11] 想成为 只是在意不顺眼的你

[00:04:11] 心 触れるたびに揺れる言葉の奥で はにかむ

[00:04:22] 心在触碰的时候颤动 言语中 害羞

[00:04:22] ためらう

[00:04:23] 犹豫

[00:04:23] 赤く染まるブリュレ

[00:04:31] 染红的布丁

[00:04:31] 思いがけずブリュレ

[00:04:36] 用来想念的布丁