找歌词就来最浮云

《Since The Kids》歌词

所属专辑: This 歌手: Peter Hammill 时长: 05:57
Since The Kids

[00:00:00] Since The Kids - Peter Hammill

[00:00:27] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:27] It was simple we were man and wife

[00:00:38] 很简单我们是夫妻

[00:00:38] Something happened to change everything in life

[00:00:48] 一件事改变了人生的一切

[00:00:48] And made us feel small

[00:00:52] 让我们感到渺小

[00:00:52] But we were giants nonetheless

[00:00:57] 但我们终究是巨人

[00:00:57] And here we are all in the family portrait

[00:01:16] 我们都在这张全家福里

[00:01:16] I've been sliding in a 2 4 wheel skid

[00:01:27] 我开着一辆24轮的汽车飞驰

[00:01:27] Something happened to me all and since the kids

[00:01:37] 我身上发生了一些事自从我的孩子

[00:01:37] All time's gone awry direction's askew

[00:01:48] 时间都错了方向也错了

[00:01:48] I never thought that I

[00:01:53] 我从未想过

[00:01:53] Would ever feel so used up

[00:01:59] 会感到如此疲惫

[00:01:59] The sense of wonder the note of panic

[00:02:04] 奇迹感恐慌感

[00:02:04] Demands you just can't ignore

[00:02:08] 你无法忽视的需求

[00:02:08] Nothing prepares you to be a parent

[00:02:15] 让你做好为人父母的准备

[00:02:15] Looking to join the strands of the broken chord

[00:03:07] 希望将支离破碎的心弦连接起来

[00:03:07] What you wanted

[00:03:13] 你想要什么

[00:03:13] What I couldn't give

[00:03:18] 我无法给予的一切

[00:03:18] Something happened to us oh

[00:03:24] 我们之间发生了什么事

[00:03:24] But since the kids

[00:03:27] 但是因为孩子

[00:03:27] Inherit the earth

[00:03:32] 继承大地

[00:03:32] We had to plough and drill the field

[00:03:38] 我们必须在田地里耕犁钻

[00:03:38] Nurture the shoots with our hopes and fears

[00:03:43] 用我们的希望和恐惧滋养嫩芽

[00:03:43] Never wonder about the future yield

[00:03:47] 从不对未来的收益感到好奇

[00:03:47] (Never wonder never wonder this is real)

[00:04:00] 永远不要怀疑这是真的

[00:04:00] I've been thinking about all we did

[00:04:11] 我一直在想我们所做的一切

[00:04:11] Much mistaken but anyway since the kids

[00:04:20] 大错特错反正自从有了孩子

[00:04:20] Are now almost grown with

[00:04:25] 现在都快长大了

[00:04:25] The future in their own hands

[00:04:31] 未来掌握在自己手中

[00:04:31] What's done is done

[00:04:36] 覆水难收

[00:04:36] There'll be no unmaking our half baked plans

[00:04:42] 我们不完整的计划就没有挽回的余地

[00:04:42] Here comes the gold watch

[00:04:44] 金表来了

[00:04:44] I'll take the pension

[00:04:47] 我会拿着养老金

[00:04:47] I want the lifetime award

[00:04:51] 我想要终身奖

[00:04:51] All for the best with the best of intentions

[00:04:57] 一切都是出于好意

[00:04:57] The children are their own reward

[00:05:01] 孩子是对自己的奖赏

[00:05:01] Since the kids

[00:05:11] 自从孩子

[00:05:11] Since the kids

[00:05:21] 自从孩子

[00:05:21] Since the kids

[00:05:31] 自从孩子

[00:05:31] Mended the broken chord

[00:05:36] 修补支离破碎的心弦

随机推荐歌词: