找歌词就来最浮云

《So Far So Good》歌词

所属专辑: Cricklewood Broadway 歌手: Beady Belle 时长: 03:47
So Far So Good

[00:00:00] So Far So Good - Beady Belle

[00:00:12] //

[00:00:12] Everyone grows older

[00:00:14] 每个人都在长大

[00:00:14] Everything must change

[00:00:18] 每件事都要改变

[00:00:18] Everybody knows we're gonna die

[00:00:22] 每个人都知道我们终将死去

[00:00:22] Everything goes over

[00:00:25] 所有的事情

[00:00:25] The great dividing way

[00:00:27] 都完全变了模样

[00:00:27] Everything's forgotten in a while

[00:00:33] 每一件事都很快被遗忘

[00:00:33] We might as well enjoy while we're alive

[00:00:38] 趁我们还活着,我们最好也及时行乐

[00:00:38] Fire the salutes

[00:00:40] 此致敬礼

[00:00:40] Put cherry on the cake

[00:00:44] 放樱桃在蛋糕上

[00:00:44] Bubbles in our glasses

[00:00:46] 杯子里冒着泡泡

[00:00:46] Cheers for heaven's sake

[00:00:49] 看在上帝的份上,干杯

[00:00:49] So far so good let's celebrate this stage

[00:00:55] 一切都还好,让我们庆祝这个阶段

[00:00:55] Nobody knows what's to come

[00:01:00] 没人知道即将到来的是什么

[00:01:00] So far so good before we turn this page

[00:01:05] 一切都还好,翻到新的篇章之前

[00:01:05] Let's drink a toast to everyone

[00:01:10] 让我们举杯,敬每个人一杯酒

[00:01:10] Who's taken part in this journey so far and so good

[00:01:21] 敬一路走来所有的同伴,一切都还好

[00:01:21] Everyday is always

[00:01:23] 每一天都是这样

[00:01:23] Life is past recall

[00:01:26] 生活是过去的回忆

[00:01:26] Time is what goes faster as we age

[00:01:31] 时间的脚步快过我们衰老的速度

[00:01:31] So what's the point of living

[00:01:34] 所以生活的意义是什么

[00:01:34] If we don't live at all

[00:01:36] 如果我们不尽情生活

[00:01:36] If presence disappears into the void

[00:01:42] 如果存在转瞬即逝

[00:01:42] Give life enough excuses to be enjoyed

[00:01:46] 给生活肆意享乐的借口

[00:01:46] Fire the salutes

[00:01:50] 此致敬礼

[00:01:50] Put cherry on the cake

[00:01:52] 放樱桃在蛋糕上

[00:01:52] Bubbles in our glasses

[00:01:55] 杯子里冒着泡泡

[00:01:55] Cheers for heaven's sake

[00:01:58] 看在上帝的份上,干杯

[00:01:58] So far so good let's celebrate this stage

[00:02:02] 一切都还好,让我们庆祝这个阶段

[00:02:02] Nobody knows what's to come

[00:02:10] 没人知道即将到来的是什么

[00:02:10] So far so good before we turn this page

[00:02:14] 一切都还好,翻到新的篇章之前

[00:02:14] Let's drink a toast to everyone

[00:02:19] 让我们举杯,敬每个人一杯酒

[00:02:19] Who's taken part in this journey so far and so good

[00:02:25] 敬一路走来所有的同伴,一切都还好

[00:02:25] So let's applaud today

[00:02:28] 所以今天,让我们拍手

[00:02:28] Before it's yesterday

[00:02:30] 在明天到来之前

[00:02:30] We make a sermon on something we have chosen to be

[00:02:36] 我们布道,谈论自己所做出的选择

[00:02:36] Sufficient reason to

[00:02:38] 有足够的原因

[00:02:38] Mark the occasion

[00:02:41] 记住这个时刻

[00:02:41] Right now the alibi

[00:02:43] 现在的这个托辞

[00:02:43] We need to celebrate and enjoy

[00:02:57] 我们需要庆祝,享受

[00:02:57] So far so good let's celebrate the stage

[00:03:02] 一切都还好,让我们庆祝这个阶段

[00:03:02] Nobody knows what's to come

[00:03:04] 没人知道即将到来的是什么

[00:03:04] So far so good before we turn this page

[00:03:13] 一切都还好,翻到新的篇章之前

[00:03:13] Let's drink a toast to everyone

[00:03:18] 让我们举杯,敬每个人一杯酒

[00:03:18] So far so good let's celebrate the stage

[00:03:23] 一切都还好,让我们庆祝这个阶段

[00:03:23] Nobody knows what's to come

[00:03:29] 没人知道即将到来的是什么

[00:03:29] So far so good before we turn this page

[00:03:34] 一切都还好,翻到新的篇章之前

[00:03:34] Let's drink a toast to everyone

[00:03:36] 让我们举杯,敬每个人一杯酒

[00:03:36] Who's taken part in this journey so far and so good

[00:03:41] 敬一路走来所有的同伴,一切都还好