找歌词就来最浮云

《Guts Over Fear(Explicit)》歌词

所属专辑: SHADYXV (Explicit) 歌手: Sia&Eminem 时长: 05:01
Guts Over Fear(Explicit)

[00:00:00] Guts Over Fear (勇气多过恐惧) (Explicit) - Eminem (埃米纳姆)/Sia (希雅)

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Marshall Mathers/Luis Resto/Emile Haynie/John Hill/ia Furler/Harry Gregson-Williams

[00:00:00] //

[00:00:00] Feels like a close

[00:00:02] 感觉步步紧逼

[00:00:02] It's coming to

[00:00:03] 无法呼吸

[00:00:04] F**k am I gonna do

[00:00:06] 我能做什么

[00:00:07] It's too late to start over

[00:00:09] 重新开始已经太晚

[00:00:11] This is the only thing I

[00:00:12] 我就知道

[00:00:13] Thing I know

[00:00:14] 这么多

[00:00:14] Sometimes I feel like

[00:00:15] 有时我感觉

[00:00:15] All I ever do is

[00:00:16] 我所做的一切

[00:00:16] Find different ways to word

[00:00:17] 只不过换了个方式表达

[00:00:17] The same

[00:00:17] 故调

[00:00:17] Old song

[00:00:18] 重弹

[00:00:18] Ever since I came along

[00:00:19] 自从我出现

[00:00:19] From the day the song called

[00:00:20] 自从这首叫

[00:00:20] 'Hi My Name Is' dropped

[00:00:21] “嗨 这是我的名字”的歌出现

[00:00:21] Started thinking my name was fault

[00:00:22] 我就认为我的名字是个错误

[00:00:23] Cause anytime things went wrong

[00:00:24] 因为只要出了错

[00:00:24] I was the one who

[00:00:26] 我就是那个

[00:00:26] They would blame it on

[00:00:27] 被指手划脚的人

[00:00:27] The media made me the equivalent

[00:00:28] 媒体将我塑造成

[00:00:29] Of a modern-day Genghis Kahn

[00:00:30] 当代成吉思汗

[00:00:30] Tried to argue

[00:00:31] 试图争辩

[00:00:31] It was only entertainment dawg

[00:00:32] 这只是娱乐炒作

[00:00:32] Gangsta Naw courageous balls

[00:00:34] 黑帮? 算了吧 不过是蛮夷之邦

[00:00:34] Had to change my style

[00:00:35] 是时候转换风格了

[00:00:36] They said I'm way too soft

[00:00:37] 他们说我太软弱

[00:00:37] And I sound like AZ and Nas

[00:00:38] 于是我学着AZ和Nas说唱

[00:00:38] Out came the claws

[00:00:39] 伸出勾爪

[00:00:39] And the fangs been out since then

[00:00:41] 露出獠牙

[00:00:41] But up until the instant

[00:00:41] 但直到这一刻

[00:00:41] That I went against it

[00:00:42] 我仍在反抗

[00:00:43] It was ingrained in me

[00:00:44] 这根植我心

[00:00:44] That I wouldn't amount to a shitstain

[00:00:45] 我绝不是烂泥扶不上墙

[00:00:45] I thought

[00:00:46] 我想

[00:00:46] No wonder I had to unlearn

[00:00:47] 我必须清空

[00:00:47] Everything that my brain was taught

[00:00:49] 大脑过去被教导的一切

[00:00:49] Do I really belong in this game

[00:00:50] 我真的是游戏中人吗

[00:00:50] I pondered

[00:00:50] 我思考着

[00:00:50] I just wanna play my part

[00:00:52] 我只想本本分分

[00:00:52] Should I make waves or not

[00:00:53] 我该不该卷起风潮?

[00:00:53] So back and forth in my brain

[00:00:54] 脑子里不断盘算着

[00:00:54] The tug of war wages on

[00:00:56] 展开了一场拉锯战

[00:00:56] And I don't wanna seem ungrateful

[00:00:57] 我不想我所敬仰的艺术

[00:00:57] Or disrespect the artform

[00:00:58] 受到辜负或唾弃

[00:00:58] I was raised upon

[00:00:59] 我想到

[00:00:59] But sometimes you gotta take a loss

[00:01:00] 有时你必须承担损失

[00:01:00] And have people rub it

[00:01:01] 当人们对你的敬仰

[00:01:01] In your face before you can get

[00:01:02] 当面指指点点

[00:01:02] Made pissed off

[00:01:03] 你气得暴跳如雷

[00:01:03] And keep pluggin' it's your only outlet

[00:01:05] 咬牙坚持 这是你唯一的出路

[00:01:05] And your only outfit

[00:01:06] 唯一的出路

[00:01:06] So you know they gonna talk about it

[00:01:08] 你知道他们会谈论纷纷

[00:01:08] Better find a way to counter

[00:01:09] 你最好找个方法应对

[00:01:09] It quick and make it ah

[00:01:10] 速战速决

[00:01:11] Feel like I've already said

[00:01:12] 这样的话我似乎

[00:01:12] This a kabillion eighty times

[00:01:13] 已讲过千百次

[00:01:13] How many times can

[00:01:14] 我可以变着法子

[00:01:14] I say the same thing different

[00:01:15] 将同样的内容

[00:01:15] Ways that rhyme

[00:01:16] 用各种节奏说上几遍

[00:01:16] What I really wanna say is

[00:01:17] 我真正想说的是

[00:01:17] Is there's anyone else

[00:01:18] 如果有任何人

[00:01:18] That can relate to my story

[00:01:19] 能与你的故事相牵连

[00:01:20] Bet you feel the same way

[00:01:20] 我敢说你会感同身受

[00:01:20] I felt when I was in the same

[00:01:22] 当我站在你的立场上

[00:01:22] Place you are

[00:01:23] 设身处地想一想

[00:01:23] When I was afraid to

[00:01:24] 当我害怕

[00:01:24] Afraid to make a single sound

[00:01:26] 害怕发出声音

[00:01:27] Afraid I would never find a way out

[00:01:30] 害怕无力逃脱

[00:01:30] Out out

[00:01:30] 逃脱

[00:01:30] Afraid I'd never be found

[00:01:31] 害怕我从未被在意

[00:01:33] I didn't wanna go another round

[00:01:35] 我并不想重来一回

[00:01:37] An angry man's power will shut you up

[00:01:40] 愤怒的力量让你无力反驳

[00:01:41] Trip wires fill this house with

[00:01:43] 人生这场旅途的操纵连着步步惊心的爱

[00:01:43] Tip- toed love

[00:01:43] 充斥着整个房间

[00:01:44] Run out of excuses for every word

[00:01:47] 耗尽了各种借口理由

[00:01:48] So here I am and I will not run

[00:01:50] 所以我就在这里 我不会再逃离

[00:01:53] Guts over fear the time is here

[00:02:04] 勇气战胜恐惧 时机成熟

[00:02:04] Guts over fear I shed a tear

[00:02:08] 勇气战胜恐惧 我意志坚定

[00:02:08] For all the times I let you push me

[00:02:10] 一直以来我任由你摆布

[00:02:10] Around l let you keep me down

[00:02:12] 我心甘情愿受你打击

[00:02:13] Guts over fear guts over fear

[00:02:17] 勇气战胜恐惧

[00:02:19] Feels like a close it's coming to

[00:02:21] 感觉步步紧逼 无法呼吸

[00:02:22] F**k am I gonna do

[00:02:25] 我能做什么

[00:02:26] It's too late to start over

[00:02:28] 重新开始已经太晚了

[00:02:30] This is the only thing I thing I know

[00:02:32] 我就知道只有这么多

[00:02:33] I know what it was like I was there once

[00:02:34] 我曾经也有过那样的感受

[00:02:34] Single parents

[00:02:35] 经历过单亲家庭

[00:02:35] Hate your appearance

[00:02:36] 讨厌你的相貌

[00:02:36] Did you struggle to find your place

[00:02:38] 在这史上寻找自己的归宿

[00:02:38] In this world

[00:02:38] 你是否挣扎过

[00:02:38] And the pain spawns all the anger on

[00:02:40] 因苦痛萌生了愤怒

[00:02:40] But it wasn't until I put the pain

[00:02:42] 但直到我把痛苦

[00:02:42] In songs learned who to aim it on

[00:02:43] 写入歌里瞄准矛头宣泄

[00:02:43] That I made a spark

[00:02:44] 我制造火花

[00:02:44] Started to spit hard as sh*t

[00:02:46] 光芒闪耀

[00:02:46] Learned how to harness it

[00:02:46] 学会如何在脱缰之时

[00:02:46] While the reins were off

[00:02:47] 将其利用

[00:02:48] And there was a lot of bizarre sh*t

[00:02:50] 总有很多奇奇怪怪的家伙

[00:02:50] But the crazy part

[00:02:50] 但令人抓狂的是

[00:02:50] Was soon as I stopped saying

[00:02:51] 是当我不再说

[00:02:51] "I gave a f**k"

[00:02:52] 我一点都不屑

[00:02:52] Haters started to appreciate my art

[00:02:53] 仇敌却开始欣赏我的艺术

[00:02:54] And it just breaks my heart

[00:02:56] 只是让我心碎

[00:02:56] To look at all the pain I caused

[00:02:57] 看着我造成的所有苦楚

[00:02:57] But what am I gonna do

[00:02:58] 但我还能做什么

[00:02:58] When the rage is gone

[00:02:59] 愤怒全消失了

[00:03:00] And the lights go out in that trailer park

[00:03:02] 在拖车房屋的灯光全都熄灭

[00:03:02] And the window that was closing

[00:03:03] 窗口都被关闭

[00:03:03] And there's nowhere else

[00:03:03] 再也没有地方

[00:03:03] I can go with flows in

[00:03:04] 能让我混迹

[00:03:04] And I'm frozen cause

[00:03:05] 我被冻僵般

[00:03:05] There's no more emotion for me

[00:03:06] 再没有更多的情绪

[00:03:06] To pull from

[00:03:06] 去表现

[00:03:06] Just a bunch of playful songs

[00:03:07] 只是一些好玩的歌曲

[00:03:07] That I make for fun

[00:03:09] 我为了乐趣创作

[00:03:09] So to the break of dawn here

[00:03:10] 所以破晓时分

[00:03:10] I go recycling the same old song

[00:03:11] 我单曲循环同一首歌

[00:03:11] But I'd rather make

[00:03:12] 但我宁愿再创作一首

[00:03:12] “Not Afraid 2”

[00:03:13] “Not Afraid”

[00:03:13] Than another make mothaf**kin'

[00:03:13] 也比“We Made You”

[00:03:13] 'We Made You' uh

[00:03:14] 这首烂曲更好

[00:03:14] Now I don't wanna seem indulgent

[00:03:15] 现在我不想放纵

[00:03:15] When I discuss my lows

[00:03:16] 当我讨论我的跌宕起伏

[00:03:16] And my highs

[00:03:17] 我的巅峰至极

[00:03:17] My demise and my uprise

[00:03:19] 我的消沉 我的成就

[00:03:19] Pray to God

[00:03:19] 拜上帝所赐

[00:03:19] I just opened enough eyes later on

[00:03:21] 我只是得过些时日,睁大双眼

[00:03:21] And gave you the supplies

[00:03:22] 给你供给

[00:03:22] And the tools to hopefully

[00:03:23] 给你希望的器具

[00:03:23] Use that'll make you strong

[00:03:24] 用它来让你强大

[00:03:24] And enough to lift yourself up

[00:03:26] 足够让自己提升

[00:03:26] When you feel like I felt

[00:03:27] 当你跟与我感受一致

[00:03:27] Cause I can't explain to y'

[00:03:28] 我无法跟你解释清楚

[00:03:28] All how dang exhausted my legs felt

[00:03:29] 我的腿有多累

[00:03:29] Just having to balance my damn self

[00:03:30] 平衡自我

[00:03:30] When on eggshells

[00:03:31] 如履薄冰

[00:03:31] I was made to walk

[00:03:32] 我必须前行

[00:03:33] But thank you ma

[00:03:34] 但感谢你

[00:03:34] 'Cause that gave me the

[00:03:35] 正因为你

[00:03:35] Strength to cause Shady-mania

[00:03:35] 我有能力让Shady大怒

[00:03:36] So when they empty that stadium

[00:03:37] 所以他们清空体育场

[00:03:38] least I made it out of that house

[00:03:40] 当那天结束

[00:03:40] And a found a place in this world

[00:03:41] 至少我能逃离出那房子

[00:03:42] When the day was done

[00:03:43] 并在这个世界上找到一席之地

[00:03:43] So this is for every kid

[00:03:43] 这首歌写给每个孩子

[00:03:43] Who all's they ever did was dreamt

[00:03:45] 他们曾有过的梦想

[00:03:45] Of one day they would just

[00:03:46] 终有一天他们会

[00:03:46] Getting accepted

[00:03:46] 获得认可

[00:03:46] I represent him or her

[00:03:47] 我代表他们

[00:03:47] anyone similar you are the reason

[00:03:48] 所有与之相似的人 你就是

[00:03:48] That I made this song

[00:03:49] 我创作这首歌的理由

[00:03:49] And Everything you're scared to say

[00:03:50] 你害怕诉说的一切

[00:03:50] Don't be afraid to say no more

[00:03:52] 从今天起

[00:03:52] From this day on forward

[00:03:53] 大胆地说出来

[00:03:53] Just let them a-holes talk

[00:03:53] 就让他们瞠目结舌

[00:03:53] Take it with a grain of salt

[00:03:55] 好好听着我的话

[00:03:56] And eat their f**king faces off

[00:03:57] 给他们点颜色瞧瞧

[00:03:59] The legend of the angry blonde

[00:04:00] 金光的怒火传奇

[00:04:00] Lives on through you when I'm gone

[00:04:01] 将在我离去后在你身上延续

[00:04:01] And to think I was a

[00:04:02] 我是个

[00:04:02] I was afraid to

[00:04:03] 我害怕

[00:04:03] Make a single sound

[00:04:06] 发出任何声音

[00:04:06] Afraid I will never find a way out

[00:04:09] 害怕我无力逃脱

[00:04:10] Out out

[00:04:11] 逃脱

[00:04:11] Afraid I never before

[00:04:12] 害怕我从未被

[00:04:13] I didn't wanna go another round

[00:04:15] 我并不想重来一回

[00:04:17] An angry mans power will shut you up

[00:04:19] 愤怒的力量让你无力反驳

[00:04:20] Trip wires in this house will

[00:04:22] 人生这场旅途的操纵连着步步惊心的爱

[00:04:22] Cut our love

[00:04:23] 充斥着整个房间

[00:04:24] Run out of excuses with every word

[00:04:26] 耗尽了各种借口理由

[00:04:27] So here I am and I will not run

[00:04:29] 所以我就在这里 我不会再逃离

[00:04:32] Guts over fear the time is here

[00:04:38] 勇气战胜恐惧 时机成熟

[00:04:39] Guts over fear I shall not tear

[00:04:45] 勇气战胜恐惧 我意志坚定

[00:04:46] For all the times I let you push me

[00:04:49] 一直以来我任由你摆布

[00:04:50] 我心甘情愿受你打击