找歌词就来最浮云

《No Pun Intended》歌词

所属专辑: 皮囊 歌手: 群星 时长: 02:20
No Pun Intended

[00:00:00] No Pun Intended - The Hives

[00:00:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:06] Written by:Randy Fitzsimmons

[00:00:13] Written by:Randy Fitzsimmons

[00:00:13] So you look for authenticity

[00:00:16] 所以你寻找真实的自己

[00:00:16] But I can see what it is bothering me

[00:00:20] 但我知道这让我心烦意乱

[00:00:20] The kind you want from long way back in time

[00:00:24] 那种你很久以前就想要的东西

[00:00:24] It's been disposable since seventeen nine

[00:00:26] 从一七九年开始我就弃之如敝履

[00:00:26] I never wanted this to end

[00:00:31] 我不希望这一切就此结束

[00:00:31] Good with transmission but too lazy to send

[00:00:36] 善于传递却懒得传递

[00:00:36] Not going down no in no history

[00:00:39] 不会载入史册

[00:00:39] You're going down all because of me

[00:00:56] 你一蹶不振都是因为我

[00:00:56] A lot of 'cause to be alarmed

[00:00:59] 很有理由惊慌

[00:00:59] A solid chance of an incoming harm

[00:01:03] 很可能会受到伤害

[00:01:03] Put up with me or I put you away

[00:01:06] 忍受我不然我就把你赶走

[00:01:06] So I ask what are we learning today

[00:01:09] 所以我问我们今天学到了什么

[00:01:09] I never wanted it to stop

[00:01:14] 我从未想过结束

[00:01:14] So I gave notice and I moved to the top

[00:01:19] 所以我主动提出辞职我攀上了顶峰

[00:01:19] Your opinion never weighed a ton

[00:01:22] 你的意见从来都不重要

[00:01:22] And your talking never hurt anyone

[00:01:25] 你的话语不会伤害任何人

[00:01:25] And now it's time to see what you got from me

[00:01:28] 现在是时候看看你从我这里得到了什么

[00:01:28] But full understanding can't be guaranteed

[00:01:31] 但无法保证完全理解

[00:01:31] You say we had our fill but I move for the kill

[00:01:33] 你说我们心满意足可我主动出击

[00:01:33] I keep on doing it 'til I get everybody everwhere

[00:01:38] 我坚持不懈直到我把每个人都带在身边

[00:01:38] People are people and they're never scared away

[00:01:42] 人就是人他们从来不会被吓跑

[00:01:42] I say

[00:01:44] 我说

[00:01:44] Intended no pun

[00:01:48] 没有一句俏皮话

[00:01:48] So you look for authenticity

[00:01:51] 所以你寻找真实的自己

[00:01:51] Only to find what you wanted in me

[00:01:56] 却发现你对我的期待

[00:01:56] You had a function long long time ago

[00:01:59] 很久很久以前你就发挥了作用

[00:01:59] Had a function but the thinking was slow

[00:02:01] 发挥了作用但我的思考停滞不前

[00:02:01] I never wanted it to end

[00:02:07] 我从未想过结束

[00:02:07] Good with transmission but too lazy to send

[00:02:11] 善于传递却懒得传递

[00:02:11] Not going down no in no history

[00:02:14] 不会载入史册

[00:02:14] You're going down all because of me

[00:02:19] 你一蹶不振都是因为我

随机推荐歌词: