找歌词就来最浮云

《21st Century 東京 Blues》歌词

所属专辑: 雅 -THIS IZ THE JAPANESE KABUKI ROCK- (Explicit) 歌手: 雅MIYAVI 时长: 04:14
21st Century 東京 Blues

[00:00:00] 21st Century 東京 Blues - 雅MIYAVI

[00:00:18]

[00:00:18] 詞:雅-miyavi-/TYKO

[00:00:36]

[00:00:36] 曲:雅-miyavi-

[00:00:54]

[00:00:54] 時すでに初頭

[00:00:57] 一切都是刚开始

[00:00:57] 動かぬニッポン列島

[00:00:59] 纹丝不动的日本列岛

[00:00:59] どこいったハルマゲドン

[00:01:01] 在哪里的世界末日的决战场

[00:01:01] 待てど暮らせど

[00:01:04] 等待着过日子

[00:01:04] どーにも変わらない現状

[00:01:05] 哪里都是一沉不变的样子

[00:01:05] 終わりそうに無い戦況

[00:01:08] 好像没有终结的战争

[00:01:08] IZ THERE NO HAPPY END ? HUH...

[00:01:11] 真的没有愉快的结局吗 哈

[00:01:11] 首つりだとか親殺しだとか

[00:01:15] 上吊活着是残害亲人什么的

[00:01:15] TVつけたら朝からそんなんばっか

[00:01:19] 打开电视机全是这种内容

[00:01:19] 一体どうなってんだか

[00:01:21] 到底是怎么回事啊

[00:01:21] まだ世は末なのかね

[00:01:27] 世界已经走向终结了吗

[00:01:27] 他人の事故や不幸がそんなにも美味いか?

[00:01:31] 别人的事故和不幸是这么的美味吗

[00:01:31] NEWAY WHY U SO CRUEL LIKE DAT ?

[00:01:35] 你为什么会这么喜欢残忍的新时代

[00:01:35] 本当バカばっか 世界中

[00:01:36] 世界上 真的是全是笨蛋

[00:01:36] 偉い奴が MURDER ×2

[00:01:38] 伟人都在 杀戮 杀戮

[00:01:38] マジ嫌になるよ MOTHER F**KERS

[00:01:39] 真的已经厌倦了 全部滚蛋

[00:01:39] 平和なんてほど遠いじゃん まだまだ

[00:01:43] 和平真的 真的还有很远

[00:01:43] あーやだやだ

[00:01:43] 啊 不要不要

[00:01:43] こんな世の中でLIFE

[00:01:45] 在这样的世界里生活

[00:01:45] 子供だけぢゃなく大人だって参る

[00:01:47] 不要全是小孩子 让大人出面

[00:01:47] だいぶ増えた死へとダイブする連中

[00:01:49] 渐渐增加的死亡和不断下沉的人们

[00:01:49] 今 タイプする命への THANK U !!

[00:01:51] 现在 感谢已经公式化的生命

[00:01:51] 「未来、希望、夢」なんて今じゃ文字化け

[00:01:55] 现在未来 希望和梦想只是文字而已

[00:01:55] 世間はパケットまみれの名無しだらけ

[00:01:59] 世界上只是一些不知名的小情报

[00:01:59] ガチンコ本音さえ仮想現実の上だけ

[00:02:04] 真正的想法只是存在在幻想的现实里

[00:02:04] LETS LUV YA FROM THE SURFACE

[00:02:23] 让我们在另一面做自己

[00:02:23] 隣人が監禁されてよーが死んでよーが

[00:02:27] 邻居是被监禁了呢 还是已经死了呢

[00:02:27] 関係ないねだって。

[00:02:29] 与我无关呢

[00:02:29] 非道いね。あー

[00:02:31] 真的很过分呢

[00:02:31] 1999年 誰かさんの予言

[00:02:35] 一九九九年 谁的预言

[00:02:35] EVERYBODY WAS LIKE 騒然

[00:02:37] 大家都喜欢骚动

[00:02:37] で何もなくて呆然

[00:02:39] 没什么事只是茫然着

[00:02:39] 君はあの夜どこで何を夢みてた

[00:02:44] 你在那个夜晚做了怎样的梦境

[00:02:44] Or 期待してた?

[00:02:47] 或者说在期待着什么

[00:02:47] 予言通りいっそ世界は無くなって欲しかった

[00:02:52] 好像让世界就像预言一样全部消失

[00:02:52] BUT U STILL WANNA LIVE DON'T U

[00:02:55] 但是 你还是想要继续活下去 不是吗

[00:02:55] 期待外れのNINTY NINE 世紀末

[00:02:57] 期待之外的十九世纪末

[00:02:57] 夢や希望なんてないミレニアム

[00:02:59] 没有梦想和希望的千禧年

[00:02:59] 世界のどこぞじゃ毎日テロ

[00:03:01] 无论世界上哪个角落每天都在进行恐怖行动

[00:03:01] 隣のお国じゃ対日デモ

[00:03:03] 与此相对邻国在示威游行

[00:03:03] まぁいいでしょ

[00:03:04] 这样也好吧

[00:03:04] 今自分がここで息している事を幸せと思え

[00:03:07] 现在的你在这里呼吸着就把它当成幸福吧

[00:03:07] どこで何が起こるかそんな事

[00:03:09] 不知道在何时会引起什么样的事情

[00:03:09] わからない時代 起こせさあ行動

[00:03:11] 不知所云的时代 开始行动

[00:03:11] サビれたGUITARに しゃがれたMELODY

[00:03:15] 上锈的吉他 嘶哑的旋律

[00:03:15] 乾いたMESSAGE 唄うよ君に

[00:03:19] 语言已经枯竭了 向着你歌唱吧

[00:03:19] 荒んだこの世に染まってしまわない様に

[00:03:24] 希望这个荒芜的世界不要被染色

[00:03:24] PLZ BE URSELF HONEY

[00:03:27] 情感上的伤害

[00:03:27] サビれたGUITARに しゃがれたMELODY

[00:03:35] 上锈的吉他 嘶哑的旋律

[00:03:35] 乾いたMESSAGE 唄うよ君に

[00:03:41] 语言已经枯竭了 向着你歌唱吧

[00:03:41] PLZ BE URSELF HONEY

[00:03:59] 情感上的伤害

[00:03:59] 皆 死んだように生きてる

[00:04:01] 大家都入行尸走肉般的活着

[00:04:01] 21st Century Blues.

[00:04:06] 二十世纪的蓝调