找歌词就来最浮云

《俺たちの明日》歌词

俺たちの明日

[00:00:00] 俺たちの明日 (我们的明天) - エレファントカシマシ (THE ELEPHANT KASHIMASHI)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:Hiroji Miyamoto

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:Hiroji Miyamoto

[00:00:01] //

[00:00:01] さあがんばろうぜ

[00:00:05] 来吧 努力吧

[00:00:05] オマエは今日も

[00:00:07] 今天你也

[00:00:07] どこかで不器用に

[00:00:11] 一定在某个地方笨拙地

[00:00:11] この日々と

[00:00:12] 和这些时间

[00:00:12] きっと戦ってることだろう

[00:00:40] 奋战着吧

[00:00:40] どうだい?

[00:00:42] 怎么样?

[00:00:42] 近頃仕事は忙しいのかい?

[00:00:48] 最近的工作还忙吗?

[00:00:48] どうだい?かみさんは元気か?

[00:00:52] 怎么样?你妻子还好吗?

[00:00:52] 子供は大きくなったかい?

[00:00:56] 孩子长大了不少吧?

[00:00:56] 実は昨日オマエとつるんで

[00:01:01] 其实昨天我做了一个

[00:01:01] 歩く夢を見たんだ

[00:01:04] 同你结伴而行的梦

[00:01:04] 昔みたいにオマエと歩く夢を

[00:01:12] 一个像过去一样 和你一起漫步的梦

[00:01:12] そういやあの頃は

[00:01:15] 是啊 像那个时候一样

[00:01:15] 俺たちの時代を築こう

[00:01:20] 来构筑我们的时代吧

[00:01:20] なんて話を何時間でも

[00:01:24] 无论何时都不会

[00:01:24] 語り合って飽きなかったな

[00:01:27] 厌倦与你的交谈

[00:01:27] そしてそんな時間こそ

[00:01:31] 而且就是那样的时间

[00:01:31] 本当は俺たちの

[00:01:37] 其实这就是我们

[00:01:37] あぁ人生そのものだったな

[00:01:44] 真正的人生啊

[00:01:44] 時は流れて

[00:01:48] 时光流逝

[00:01:48] もうりっぱな大人さ

[00:01:53] 我们已经成了优秀的大人

[00:01:53] 今はそれぞれの道を行く

[00:02:02] 如今我们走在各自的道路上

[00:02:02] さあがんばろうぜ

[00:02:06] 来吧 努力吧

[00:02:06] 負けるなよそうさ

[00:02:09] 不可以输啊

[00:02:09] オマエの輝きは

[00:02:12] 你的光辉

[00:02:12] いつだってオレの宝物

[00:02:18] 是我永远的宝藏

[00:02:18] でっかく生きようぜ

[00:02:22] 闪耀地活下去吧

[00:02:22] オマエは今日も

[00:02:24] 今天你也

[00:02:24] どこかで不器用に

[00:02:28] 一定在某个地方笨拙地

[00:02:28] この日々と

[00:02:30] 和这些时间

[00:02:30] きっと戦ってることだろう

[00:02:46] 奋战着吧

[00:02:46] 10代憎しみと

[00:02:48] 10岁时候 带着憎恨

[00:02:48] 愛入り交じった目で

[00:02:51] 以及夹杂着爱意的眼睛

[00:02:51] 世間を罵り

[00:02:54] 咒骂这个世界

[00:02:54] 20代悲しみを知って

[00:02:57] 20岁的时候 知道了什么是悲伤

[00:02:57] 目を背けたくって

[00:02:59] 不忍去看这个世界

[00:02:59] 町を彷徨い歩き

[00:03:02] 彷徨前行在这城镇里

[00:03:02] 30代愛する人のための

[00:03:06] 30岁的时候 为了深爱的人

[00:03:06] この命だってことに

[00:03:11] 意识到了

[00:03:11] あぁ気付いたな

[00:03:18] 这就是生命

[00:03:18] 季節は過ぎてそれぞれの空

[00:03:27] 季节流转 我们在各自的天空之下

[00:03:27] オマエこの頃何想う

[00:03:36] 这个时候你在想些什么

[00:03:36] さあがんばろうぜ

[00:03:41] 来吧 努力吧

[00:03:41] 負けるなよそうさ

[00:03:44] 不可以输啊

[00:03:44] オマエの輝きは

[00:03:47] 你的光辉

[00:03:47] いつだってオレの宝物

[00:03:52] 是我永远的宝藏

[00:03:52] でっかく生きようぜ

[00:03:56] 闪耀地活下去吧

[00:03:56] オマエは今日もどこかで不器用に

[00:04:02] 今天你也 一定在某个地方笨拙地

[00:04:02] この日々と

[00:04:04] 和这些时间

[00:04:04] きっと戦ってることだろう

[00:04:28] 奋战着吧

[00:04:28] さあがんばろうぜ

[00:04:31] 来吧 努力吧

[00:04:31] 輝き求め暮らしてきた

[00:04:36] 一直在为了寻求光明而生活

[00:04:36] そんな想いが

[00:04:38] 这样的感情

[00:04:38] いつだってオレたちの宝物

[00:04:43] 无论何时都是我的宝藏

[00:04:43] さあでかけようぜ

[00:04:47] 来吧 出发吧

[00:04:47] いつもの景色この空の下

[00:04:52] 这片天空下 还是这样的景色里

[00:04:52] いつかどでかい

[00:04:55] 何时我们也能

[00:04:55] どでかい虹をかけようよ

[00:05:03] 在天边架起令人惊艳的彩虹

[00:05:03] さあがんばろうぜ

[00:05:07] 来吧 努力吧

[00:05:07] 負けるなよそうさ

[00:05:10] 不可以输啊

[00:05:10] オマエがいつかくれた

[00:05:14] 你曾给予我的温柔

[00:05:14] 優しさが今でも宝物

[00:05:19] 至今仍是我珍藏的宝藏

[00:05:19] でっかく生きようぜ

[00:05:22] 闪耀地活下去吧

[00:05:22] 誓った遠いあの空

[00:05:27] 那片我曾经发过誓言的天空

[00:05:27] 忘れないぜそうさ

[00:05:31] 我永远无法忘记

[00:05:31] 今も同じ星を見ている

[00:05:36] 至今依然在凝视同一片星空