找歌词就来最浮云

《ミスターデジャブ (Mr.既视感)》歌词

ミスターデジャブ (Mr.既视感)

[00:00:00] 繰り返してるニュース

[00:00:02] 反复的新闻

[00:00:02] 昨日も今日も

[00:00:05] 昨天和今天

[00:00:05] 7日前の出来事は他人事

[00:00:09] 七天前的事与我无关

[00:00:09] お祭り騒ぎ尻目に

[00:00:11] 疯狂的欢闹斜眼漠视

[00:00:11] ネクタイ締めたなら

[00:00:13] 要系领带的话

[00:00:13] 君が作ったテンプレートに

[00:00:16] 就选你做的样式

[00:00:16] 乗っかって行こう

[00:00:34] 乘风而去

[00:00:34] 朝まで続く駄弁に

[00:00:36] 从早上一直闲聊

[00:00:36] 昨日も今日も

[00:00:38] 昨天和今天

[00:00:38] 適当な相槌もネタがなくて

[00:00:42] 适当的附和也没什么八卦

[00:00:42] どうせすぐ飽きちゃうのに

[00:00:44] 反正马上就会腻了

[00:00:44] 流行りのゲームの

[00:00:46] 对流行的游戏

[00:00:46] 発展願い寄付をしてるんだ

[00:00:50] 寄予着未来的厚望

[00:00:50] なんていう言い訳さえ

[00:00:54] 甚至连所谓的道歉

[00:00:54] 何度目だろうソレを聞くの

[00:00:57] 都不知第几次听说了

[00:00:57] ほらまた今日も繰り返しね

[00:01:03] 看 今天又在重复了

[00:01:03] 誰か僕の声を聞いてよ

[00:01:07] 有谁听到我的声音

[00:01:07] こんなズレた世界の中で

[00:01:11] 在这崩坏的世界里

[00:01:11] 損と得の勘定も

[00:01:13] 得失的判定和

[00:01:13] 新総理の誕生も

[00:01:15] 新总理的产生

[00:01:15] 恋話も君の顔も

[00:01:18] 情话和你的脸

[00:01:18] 飽き飽きだよ

[00:01:20] 真的已经够了

[00:01:20] 誰かが笑いものにした

[00:01:24] 谁在狂笑着

[00:01:24] 置いてけぼりな話題も

[00:01:27] 置之不理的话题

[00:01:27] 今日は乗っかって行こう

[00:01:41] 今天乘风而去

[00:01:41] 会社じゃ浮いた話

[00:01:42] 公司里有些轻浮的故事

[00:01:42] 昨日も今日も

[00:01:44] 昨天和今天

[00:01:44] あの子が金持ちと

[00:01:46] 只要那是有钱人

[00:01:46] くっつくんだってさ

[00:01:49] 就马上黏上去

[00:01:49] 昨晩の居酒屋の健康メニューは

[00:01:53] 昨晩酒馆的健康菜单

[00:01:53] カロリーが本当は高いんだって

[00:01:57] 卡路里含量相当地高

[00:01:57] なんていうウワサだけで

[00:02:01] 只不过是些流言蜚语

[00:02:01] 真実でも偽りでも

[00:02:03] 真实也好虚假也好

[00:02:03] 簡単に踊らされてるさ

[00:02:31] 就简单地跳跳舞吧

[00:02:31] 目覚ましが鳴らなかったり

[00:02:33] 闹钟还没响

[00:02:33] 電車が来なかったり

[00:02:35] 电车还没来

[00:02:35] それくらいの不幸なら

[00:02:37] 就那样的不幸

[00:02:37] 受け入れましょう

[00:02:39] 应该能承受吧

[00:02:39] つまらない悩みなんて

[00:02:41] 不值一提的烦恼

[00:02:41] 日本中に溢れていて

[00:02:43] 蔓延在整个日本

[00:02:43] 特別な一人なんていなかったんだ

[00:02:49] 没有什么特别的人

[00:02:49] 誰か僕を知っているかい

[00:02:54] 有谁了解我

[00:02:54] ここで立ち止まってる僕を

[00:02:58] 停伫在这的我

[00:02:58] 浸れやしない感傷も

[00:03:00] 不能沉湎的伤感

[00:03:00] 胸の内の感情も

[00:03:02] 内心深处的感情

[00:03:02] 今日の争いの中消えていった

[00:03:06] 在今天的争论中消去

[00:03:06] 誰か僕の声を聞いてよ

[00:03:10] 有谁听到我的声音

[00:03:10] 使い古された日常で

[00:03:14] 早已习惯的日子里

[00:03:14] キャバクラ嬢の番号も

[00:03:17] 夜总会小姐的牌号

[00:03:17] ベテラン投手の完投も

[00:03:19] 老练投手的完投

[00:03:19] 愚痴話も何もかも

[00:03:21] 抱怨的话和其他什么

[00:03:21] 聞き飽きたよ

[00:03:23] 都听够了

[00:03:23] 誰かが笑いものにした

[00:03:27] 谁在狂笑着

[00:03:27] 置いてけぼりな話題も

[00:03:30] 置之不理的话题

[00:03:30] 今日は耳かっぽじって

[00:03:35] 今天好好地聆听

[00:03:35] さあ乗っかって行こう

[00:03:42] 今天乘风而去

[00:03:42] ミスターデジャブ - 164

[00:03:44] //

[00:03:44] 詞:164

[00:03:45] //

[00:03:45] 曲:164

[00:03:50] //

随机推荐歌词: