找歌词就来最浮云

《月と花束(《Fate/EXTRA Last Encore》TV动画片尾曲)》歌词

所属专辑: 月と花束(初回生産限定盤) 歌手: さユり 时长: 04:37
月と花束(《Fate/EXTRA Last Encore》TV动画片尾曲)

[00:00:00] 月と花束 (月与花束) (《Fate/EXTRA Last Encore》TV动画片尾曲) - さユり (Sayuri)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:さユり

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:さユり

[00:00:00] //

[00:00:00] 花を焼べて

[00:00:02] 焚花入骨

[00:00:02] 詩を焼べて

[00:00:05] 焚歌为引

[00:00:05] 誰より険しく美しく

[00:00:09] 你的表情比谁都严峻而美丽

[00:00:09] あの日の傷ももらった愛も

[00:00:13] 无论旧日的伤痛 以及得到的爱情

[00:00:13] 全て焼べて

[00:00:15] 将这一切焚尽

[00:00:15] 光の方へ

[00:00:18] 走向光明吧

[00:00:18] 深い森の中で私たちは

[00:00:25] 在密林的深处

[00:00:25] たった一人きりで生まれ

[00:00:30] 我们孤身一人诞生于世

[00:00:30] 大切なものに

[00:00:33] 只为去邂逅那些

[00:00:33] 出会う為歩き出す

[00:00:40] 最为珍视的东西

[00:00:40] 止めることも

[00:00:42] 这段日子

[00:00:42] 繋ぐこともできる

[00:00:43] 我之所以

[00:00:43] この日々を

[00:00:46] 还没放弃生命

[00:00:46] 潜り続けるのは

[00:00:48] 放弃希望

[00:00:48] 君がいるからだ

[00:00:51] 只因世上还有你在

[00:00:51] 迷いながら探していた

[00:00:54] 纵使心怀迷惘 但我仍寻找着

[00:00:54] ここにいる理由を

[00:00:57] 存在于此的理由

[00:00:57] 君が笑ってくれるのなら

[00:01:02] 若你愿意绽放笑容

[00:01:02] 答えになるから

[00:01:07] 那就是我的答案

[00:01:07] 今日も生きるよ

[00:01:21] 所以今天我也会继续活下去

[00:01:21] 花を焼べて

[00:01:23] 焚花入骨

[00:01:23] 詩を焼べて

[00:01:26] 焚歌为引

[00:01:26] 誰より険しく美しく

[00:01:31] 你的表情比谁都严峻而美丽

[00:01:31] 寄り添うとは違う手段で

[00:01:37] 我们约定好 就算不能陪伴在彼此身边

[00:01:37] つよくなろうと約束した

[00:01:43] 也会用另一种方式变得更强

[00:01:43] 使い慣れた夢を離れ君は

[00:01:50] 你舍弃了习以为常的梦

[00:01:50] たった一人きりで

[00:01:54] 孤身一人

[00:01:54] 本当の季節や色を

[00:01:57] 改变了航向

[00:01:57] 知ってゆく為楫を切った

[00:02:05] 只为去了解真实的季节与色彩

[00:02:05] 誰もが今降らしてるんだ

[00:02:07] 此刻所有人的时间和心跳

[00:02:07] 刻々と鼓動を

[00:02:10] 都正被剥夺

[00:02:10] 引き換えに

[00:02:11] 以此为代价

[00:02:11] 作っているのは世界だ

[00:02:15] 孕育而出的便是世界

[00:02:15] 甘えてきたんだ

[00:02:17] 我一直不去直面命运

[00:02:17] 誤魔化してた

[00:02:18] 一直敷衍度日

[00:02:18] その実感が欲しいのに

[00:02:21] 内心明明渴望那份真实感

[00:02:21] 私が私から逃げたまま

[00:02:26] 我却总是逃避不去面对自己

[00:02:26] 手に入る世界なら

[00:02:32] 如果只有这样才能得到这个世界

[00:02:32] もういらないよ

[00:02:46] 这样的世界我不需要

[00:02:46] 信じなければ

[00:02:48] 不相信的话

[00:02:48] 傷付かないか?

[00:02:51] 就不会受伤了吗?

[00:02:51] 進まなければ

[00:02:54] 不前进的话

[00:02:54] 失くさないか?

[00:02:56] 就不会失去了吗?

[00:02:56] それでも

[00:02:59] 即便如此

[00:02:59] 私は

[00:03:02] 我也

[00:03:02] 知りたい

[00:03:05] 想要知晓

[00:03:05] 知りたい

[00:03:07] 想要知晓

[00:03:07] 進みたい

[00:03:10] 想要前进

[00:03:10] 進みたい

[00:03:13] 想要前进

[00:03:13] もう背けない

[00:03:20] 我再也不会逃避

[00:03:20] 深い森の中を

[00:03:25] 在密林深处

[00:03:25] 私たちはただ小さい火で

[00:03:31] 我们仅以微弱的火光照亮前路

[00:03:31] 灯し導とし彷徨ってゆく

[00:03:37] 凭此指引彷徨而行

[00:03:37] 未知を割いて

[00:03:42] 打破未知

[00:03:42] 止めることも

[00:03:43] 这些时光中

[00:03:43] 繋ぐこともできる

[00:03:45] 我本可以放弃生命

[00:03:45] この日々を

[00:03:47] 放弃希望

[00:03:47] 潜り続けた先に

[00:03:50] 我却不断潜行

[00:03:50] 君を描いた

[00:03:53] 只为在那目的地将你描绘

[00:03:53] 迷いながら探していた

[00:03:56] 纵使心怀迷惘 但我仍寻找着

[00:03:56] ここに来た理由など

[00:03:58] 奔赴此地的理由

[00:03:58] 作らなければないものだと

[00:04:04] 我终于知晓

[00:04:04] やっとわかったから

[00:04:09] 这样的理由根本无需编造

[00:04:09] 今日も生きてゆくよ

[00:04:14] 所以今天我也会继续活下去

[00:04:14] 今日を生きてゆくの

[00:04:22] 所以今天我也会继续活下去

[00:04:22] 花を焼べて

[00:04:25] 焚花入骨

[00:04:25] 詩を焼べて

[00:04:27] 焚歌为引

[00:04:27] 遠く飛ばせ

[00:04:29] 一起奔向那遥远的

[00:04:29] 光の中へ

[00:04:34] 光明之中