找歌词就来最浮云

《Chancenlos》歌词

所属专辑: Unausgesprochen 歌手: Annett Louisan 时长: 03:18
Chancenlos

[00:00:00] Chancenlos - Annett Louisan

[00:00:18] Sie war die Kleine auf dem Schulhof

[00:00:20] 她曾是操场的小淘气

[00:00:20] Der keiner Briefchen schreibt

[00:00:22] 没人给她写过小情书

[00:00:22] Das zahnbespangte Lächeln

[00:00:24] 而他那戴牙套的笑容

[00:00:24] Das immer unerwidert bleibt

[00:00:26] 也始终未能赢得青睐

[00:00:26] Dessen Name niemals fällt

[00:00:29] 因他的名字从未出现

[00:00:29] Wenn man Sportmannschaften wählt

[00:00:30] 在运动队的候选单上

[00:00:30] Chancenlos

[00:00:35] 良缘难求

[00:00:35] Eine Schleife unter vielen

[00:00:38] 芳心暗投总杳然无果

[00:00:38] Dessen Knoten niemals hält

[00:00:40] 因为他不愿永结同心

[00:00:40] Dessen Brötchen eigentlich immer

[00:00:42] 其实他从不缺小甜心

[00:00:42] Auf die Butterseite fällt

[00:00:44] 因为他一直桃花满满

[00:00:44] Damals hat sie dich gewollt

[00:00:46] 当初 她本倾心于你

[00:00:46] Mehr als alles auf der Welt

[00:00:48] 胜过世上一切 只叹

[00:00:48] Chancenlos

[00:00:53] 良缘难求

[00:00:53] Das Leben spielt auf Zeit bis es gewinnt

[00:00:57] 生活凭时光博弈 直至生活取胜

[00:00:57] Grad' wenn du brüllst und schreist stellt es sich blind

[00:01:01] 尤当你愤懑哭喊 生活置若罔闻

[00:01:01] So viele Dinge bekommt man erst dann

[00:01:06] 诸多世事与希冀 适逢良机可得

[00:01:06] Wenn man sie nicht mehr gebrauchen kann

[00:01:10] 唯叹机遇降临时 你已意气不再

[00:01:10] Das Schicksal lacht dich aus voll Ironie

[00:01:15] 命运予你的嬉笑嘲弄 充满戏谑

[00:01:15] Es zieht dich rein und raus spielt Lotterie

[00:01:19] 命运置你于股掌之间 犹如开彩

[00:01:19] Ein dummer Teenagertraum jetzt wird er wahr

[00:01:25] 一个愚痴的青葱美梦 今将成真

[00:01:25] Warum erst jetzt und nicht als sie sechzehn war

[00:01:38] 叹此良辰 何不早现于伊人花季

[00:01:38] Geschminkt am Freitagabend

[00:01:40] 周五晚上 她化好妆

[00:01:40] Allein bei sich zuhaus

[00:01:42] 却是独自一人待在家

[00:01:42] Erfundene Begleiter

[00:01:44] 并臆想出一众知心伴

[00:01:44] Rufen an und führ'n sie aus

[00:01:46] 来电话 竞相邀约她

[00:01:46] Eine die den ersten Kuss

[00:01:49] 而她 连初吻都必须

[00:01:49] Mit ihrem Kissen üben muss

[00:01:50] 先与抱枕排练的女孩

[00:01:50] Chancenlos

[00:01:55] 良缘难求

[00:01:55] Du sagst du kannst dich nicht erinnern

[00:01:58] 你说你无法忆起当年

[00:01:58] Hast sie damals überseh'n

[00:02:00] 那时你一度忽略了她

[00:02:00] Zwischen all den reichen Kindern

[00:02:02] 因你身处富家子之中

[00:02:02] Und den Schönheitsköniginnen

[00:02:04] 只见光鲜耀眼的名媛

[00:02:04] Damals hat sie dich geliebt

[00:02:07] 当初 她早已爱上你

[00:02:07] Mehr als alles was es gibt

[00:02:08] 胜过一切 只叹其时

[00:02:08] Chancenlos

[00:02:13] 良缘难求

[00:02:13] Das Leben spielt auf Zeit bis es gewinnt

[00:02:17] 生活凭时光博弈 直至生活取胜

[00:02:17] Grad' wenn du brüllst und schreist stellt es sich blind

[00:02:21] 尤当你愤懑哭喊 生活置若罔闻

[00:02:21] So viele Dinge bekommt man erst dann

[00:02:26] 诸多世事与希冀 适逢良机可得

[00:02:26] Wenn man sie nicht mehr gebrauchen kann

[00:02:30] 唯叹机遇降临时 你已意气不再

[00:02:30] Das Schicksal lacht dich aus voll Ironie

[00:02:35] 命运予你的嬉笑嘲弄 充满戏谑

[00:02:35] Es zieht dich rein und raus spielt Lotterie

[00:02:39] 命运置你于股掌之间 犹如开彩

[00:02:39] Ein dummer Teenagertraum jetzt wird er wahr

[00:02:44] 一个愚痴的青葱美梦 今将成真

[00:02:44] Warum erst jetzt und nicht als sie sechzehn war

[00:02:58] 叹此良辰 何不早现于伊人花季

[00:02:58] Warum erst jetzt und nicht als sie sechzehn war

[00:03:07] 叹此良辰 何不早现于伊人花季

[00:03:07] Warum erst jetzt und nicht als sie sechzehn war

[00:03:11] 叹此良辰 何不早现于伊人花季