找歌词就来最浮云

《Tangled Up In Blue》歌词

所属专辑: 经典100首 歌手: Bob Dylan 时长: 06:51
Tangled Up In Blue

[00:00:00] Tangled Up In Blue - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

[00:00:39] //

[00:00:39] Early one morning the sun was shining

[00:00:42] 一天早晨阳光明媚

[00:00:42] He was laying in bed

[00:00:44] 他躺在床上

[00:00:44] Wond'ring if she'd changed it all

[00:00:47] 猜想着她是否已彻底改变

[00:00:47] If her hair was still red

[00:00:50] 她的长发还是那样火红吗

[00:00:50] Her folks they said our lives together

[00:00:53] 她的亲戚讨论我们在一起的生活

[00:00:53] Sure was gonna be rough

[00:00:55] 断定我们一定过得痛苦

[00:00:55] They never did like Mama's homemade dress

[00:00:58] 他们从不喜欢妈妈的手工衣裳

[00:00:58] Papa's bankbook wasn't big enough

[00:01:01] 爸爸存折上的数字也日渐消减

[00:01:01] And He was standing on the side of the road

[00:01:03] 我站在路边

[00:01:03] Rain falling on his shoes

[00:01:06] 雨水滴落在鞋子上

[00:01:06] Heading out for the long East Coast

[00:01:09] 我直奔东海岸

[00:01:09] Lord knows he's paid some dues

[00:01:12] 天知道

[00:01:12] Getting through

[00:01:13] 我已倾尽所有

[00:01:13] Tangled up in blue

[00:01:26] 这纠结的抑郁

[00:01:26] She was married when they first met

[00:01:29] 她在我们相识之前就已结婚

[00:01:29] Soon to be divorced

[00:01:32] 马上又离了

[00:01:32] He helped her out of a jam I guess

[00:01:34] 我猜我是帮她摆脱了麻烦

[00:01:34] But he used a little too much force

[00:01:37] 但好像有点过于卖力

[00:01:37] And they drove that car as far as they could

[00:01:40] 我们开着车去了尽可能远的远方

[00:01:40] Abandoned it out West

[00:01:42] 抛开一切麻烦

[00:01:42] And split it up on a dark sad night

[00:01:45] 断绝关系出现在一个凄凉的黑夜

[00:01:45] Both agreeing it was best

[00:01:48] 我们一致认为这是最好的结果

[00:01:48] And she turned around to look at him

[00:01:50] 她转身看着我

[00:01:50] As he was walking away

[00:01:53] 在迈步离开时

[00:01:53] She said "This can't be the end

[00:01:56] 她说这不会就这样结束

[00:01:56] "We'll meet on another day

[00:01:58] 我们以后还相见

[00:01:58] On the avenue"

[00:02:01] 在某条街上

[00:02:01] Tangled up in blue

[00:02:11] 这纠结的抑郁

[00:02:11] He had a job in the old north woods

[00:02:13] 我在北方大道找了份工作

[00:02:13] Working as a cook for a spell

[00:02:16] 临时在那当个厨子

[00:02:16] But he never did like it all that much

[00:02:18] 但我从来没当一回事

[00:02:18] And one day the ax just fell

[00:02:21] 日子一天天过去

[00:02:21] Well he drifted down to L A

[00:02:24] 而我启程去了西雅图

[00:02:24] Where he reckoned to try his luck

[00:02:27] 在那儿我又找了份活干

[00:02:27] Workin' for a while on an airplane plant

[00:02:29] 这次是在机场的临时工

[00:02:29] Loading cargo onto a truck

[00:02:32] 把行李搬到卡车上

[00:02:32] But all the while he was alone

[00:02:35] 我一直孤身一人

[00:02:35] The past was close behind

[00:02:38] 过去之门已在我背后关上

[00:02:38] He seen a lot of women

[00:02:41] 我见识过了很多女人

[00:02:41] But she never escaped his mind

[00:02:43] 但我的内心里始终有她

[00:02:43] And he just grew

[00:02:45] 而我已慢慢成熟

[00:02:45] Tangled up in blue

[00:02:58] 这纠结的抑郁

[00:02:58] She was working in a topless place

[00:03:01] 她在一个小酒馆工作

[00:03:01] And I stopped in for a beer

[00:03:03] 我停下来喝杯啤酒

[00:03:03] I just kept looking' at the side of her face

[00:03:06] 我就那么望着她的侧脸

[00:03:06] In the spotlight so clear

[00:03:09] 在灯光的映衬下清晰可见

[00:03:09] And later on as the crowd thinned out

[00:03:11] 过了一会人群渐渐稀疏

[00:03:11] I's about to do the same

[00:03:14] 我正也要迈步离开

[00:03:14] She was standing there in back of my chair

[00:03:17] 她站在我的椅背后面

[00:03:17] Said to me "What's your name "

[00:03:20] 对我说 你叫什么名字

[00:03:20] I muttered somethin' underneath my breath

[00:03:22] 我的呼吸掩盖住无声的喃喃自语

[00:03:22] She studied the lines on my face

[00:03:25] 她研究起我脸上的线条

[00:03:25] I must admit I felt a little uneasy

[00:03:28] 我不得不承认心里乱作一团

[00:03:28] When she bent down to tie the laces

[00:03:30] 在她弯腰为我系上

[00:03:30] Of my shoe

[00:03:32] 鞋带的时候

[00:03:32] Tangled up in blue

[00:03:42] 这纠结的抑郁

[00:03:42] She lit a burner on the stove

[00:03:45] 她借着炉火

[00:03:45] And offered me a pipe

[00:03:48] 点燃我的烟斗

[00:03:48] "I thought you'd never say hello " she said

[00:03:50] 她说 我觉得你从来不向人问好

[00:03:50] "You look like the silent type "

[00:03:53] 你看起来那么沉默

[00:03:53] Then she opened up a book of poems

[00:03:56] 然后她打开一本诗集

[00:03:56] And handed it to me

[00:03:59] 伸手递给了我

[00:03:59] Written by an Italian poet

[00:04:01] 是一个意大利诗人所著

[00:04:01] From the thirteenth century

[00:04:04] 来自十三世纪

[00:04:04] And every one of them words rang true

[00:04:07] 每一个词语都那么真实

[00:04:07] And glowed like burnin' coal

[00:04:10] 如同赤红的煤块一般的火热

[00:04:10] Pourin' off of every page

[00:04:12] 通过书页传来

[00:04:12] Like it was written in my soul

[00:04:15] 就像它写在我的灵魂之上

[00:04:15] From me to you

[00:04:17] 从我到你

[00:04:17] Tangled up in blue

[00:04:30] 这纠结的抑郁

[00:04:30] He was always in a hurry

[00:04:33] 总是匆匆忙忙

[00:04:33] Too busy or too stoned

[00:04:36] 要不太忙要不烂醉

[00:04:36] And everything that she ever planned

[00:04:38] 所有她计划的事情

[00:04:38] Just a-had to be postponed

[00:04:41] 都被延迟

[00:04:41] She thought they were successful

[00:04:44] 她总认为事情都会成功

[00:04:44] She thought they were blessed

[00:04:47] 她总认为事情都会美好的

[00:04:47] With objects and material things

[00:04:49] 任何事或物质要求

[00:04:49] But I never was impressed

[00:04:52] 但我从不相信

[00:04:52] And when it all came crashing down

[00:04:55] 都这一切都化为乌有

[00:04:55] I became withdrawn

[00:04:58] 我变得孤僻

[00:04:58] The only thing I knew how to do

[00:05:01] 我唯一知道如何去做的

[00:05:01] Was to keep on keepin' on

[00:05:03] 就是不断地不断地试着

[00:05:03] Like a bird that flew

[00:05:05] 像鸟儿一样飞翔

[00:05:05] Tangled up in blue

[00:05:18] 这纠结的抑郁

[00:05:18] So now I'm goin' back again

[00:05:21] 现在我将再次回头

[00:05:21] I got to get to her somehow

[00:05:24] 总之我需要得到她

[00:05:24] All the people we used to know

[00:05:26] 人人都曾明白

[00:05:26] They're an illusion to me now

[00:05:30] 他们现在对我是一堆虚无

[00:05:30] Some are mathematicians

[00:05:32] 有些是数学家

[00:05:32] Some are doctors' wives

[00:05:35] 有些是医生的妻子

[00:05:35] Don't know how it all got started

[00:05:38] 不知道所有这一切是如何开始

[00:05:38] I don't know what they're doin' with their lives

[00:05:41] 我不知道他们是怎样对待自己的人生

[00:05:41] But me I'm still on the road

[00:05:44] 但是我,我仍然踏步在路途之中

[00:05:44] Headin' for another joint

[00:05:46] 启程去赴另一场生命的交汇

[00:05:46] We always did feel the same

[00:05:49] 我们常常有相同的感觉

[00:05:49] We just saw it from a different point

[00:05:52] 只是不同看待

[00:05:52] Of view

[00:05:53] 从不同的角度

[00:05:53] Tangled up in blue

[00:06:01] 这纠结的抑郁

[00:06:01] -End-

[00:06:06] //

[00:06:06] /