找歌词就来最浮云

《Irreplaceable》歌词

所属专辑: B’Day (Deluxe Edition) 歌手: Beyoncé 时长: 03:48
Irreplaceable

[00:00:01] Irreplaceable - Beyoncé

[00:00:01] to the left to the left

[00:00:07] 向左走 向左走

[00:00:07] to the left to the left

[00:00:12] 向左走 向左走

[00:00:12] to the left to the left

[00:00:14] 向左走 向左走

[00:00:14] everything you own in the box to the left

[00:00:16] 拿上你那一箱子东西赶紧向左走

[00:00:16] in the closet, thats my stuff

[00:00:19] 衣橱里是老娘的东西

[00:00:19] yes, if I bought it,

[00:00:20] 是的,如果是我买的

[00:00:20] then please don't touch (don't touch)

[00:00:22] 那你一下也不能碰

[00:00:22] and keep on talking that mess, thats fine

[00:00:25] 你可以喋喋不休地讲你那些破事

[00:00:25] but could you walk and talk, at the same time?

[00:00:27] 但拜托你能不能边走边说?

[00:00:27] and- its my name thats on that jag

[00:00:30] 那辆美洲虎上写的是老娘的名字

[00:00:30] so go move your bags, let me call you a cab

[00:00:33] 把你的行李拿开,我给你叫俩计程车

[00:00:33] standing in the front yard, telling me

[00:00:35] 站在前院里

[00:00:35] how I'm such a fool, talking 'bout

[00:00:38] 说我多么愚蠢

[00:00:38] how I'll never ever find a man like you

[00:00:42] 说我再也找不到你这样的男人

[00:00:42] you got me twisted!

[00:00:44] 你真的让老娘很费解!

[00:00:44] you must not know 'bout me

[00:00:46] 你一定不了解我

[00:00:46] you must not know 'bout me

[00:00:48] 完全不了解我

[00:00:48] I could have another you in a minute

[00:00:51] 老娘分分钟就能再找个男人

[00:00:51] matter fact, he'll be here in a minute (baby)

[00:00:55] 事实上,他马上就要过来了(小呆比)

[00:00:55] you must not know 'bout me

[00:00:57] 你一定不了解我

[00:00:57] you must not know 'bout me

[00:00:59] 完全不了解我

[00:00:59] I can have another you by tomorrow

[00:01:02] 老娘明天就能再找个男人

[00:01:02] so don't you ever for a second get to thinkin'

[00:01:07] 所以千万不要认为

[00:01:07] you're irreplaceable

[00:01:09] 你无可取代

[00:01:09] so go ahead and get gone

[00:01:11] 快点走开 赶紧消失

[00:01:11] call up that chick, and see if shes home

[00:01:14] 给那个妞儿打个电话看看她在不在家

[00:01:14] oops I bet you thought, that I didn't know

[00:01:16] 我敢打赌你肯定以为我不知道这些事

[00:01:16] what did you think

[00:01:17] 那你以为

[00:01:17] I was putting you out for?

[00:01:20] 老娘把你赶出家门是为了什么?

[00:01:20] because you was untrue

[00:01:22] 因为你虚伪不忠

[00:01:22] rolling her around in the car that I bought you

[00:01:26] 在我买给你的车里和她乱搞

[00:01:26] baby, drop them keys

[00:01:27] 宝贝儿,把车钥匙放下

[00:01:27] hurry up, before your taxi leaves

[00:01:30] 快走吧,一会计程车就要走了

[00:01:30] standing in the front yard, telling me

[00:01:33] 站在前院里

[00:01:33] how I'm such a fool, talking 'bout

[00:01:36] 说我多么愚蠢

[00:01:36] how I'll never ever find a man like you

[00:01:39] 说我再也找不到你这样的男人

[00:01:39] you got me twisted!

[00:01:41] 你真的让老娘很费解!

[00:01:41] you must not know 'bout me

[00:01:43] 你一定不了解我

[00:01:43] you must not know 'bout me

[00:01:46] 完全不了解我

[00:01:46] I could have another you in a minute

[00:01:48] 老娘分分钟就能再找个男人

[00:01:48] matter fact, he'll be here in a minute (baby)

[00:01:52] 事实上,他马上就要过来了(小呆比)

[00:01:52] you must not know 'bout me

[00:01:54] 你一定不了解我

[00:01:54] you must not know 'bout me

[00:01:56] 完全不了解我

[00:01:56] I can have another you by tomorrow

[00:01:59] 老娘明天就能再找个男人

[00:01:59] so don't you ever for a second get to thinkin'

[00:02:05] 所以千万不要认为

[00:02:05] you're irreplaceable

[00:02:09] 你无可取代

[00:02:09] so since I'm not your everything

[00:02:12] 既然我已不是你的全部

[00:02:12] how about I be nothing? nothing at all to you

[00:02:17] 不如彻底做个了断 痛快干脆

[00:02:17] baby i won't shed a tear for you

[00:02:22] 我不会为你掉一滴眼泪

[00:02:22] I won't lose a wink of sleep

[00:02:24] 不会因为你而不得安眠

[00:02:24] cause the truth of the matter is

[00:02:27] 因为事实上

[00:02:27] replacing you is so easy

[00:02:31] 找个替代你的人实在是轻而易举

[00:02:31] to the left to the left

[00:02:37] 向左走 向左走

[00:02:37] to the left to the left

[00:02:42] 向左走 向左走

[00:02:42] to the left to the left

[00:02:44] 向左走 向左走

[00:02:44] everything you own in the box to left

[00:02:47] 拿上你那一箱子东西赶紧向左走

[00:02:47] to the left to the left

[00:02:49] 向左走 向左走

[00:02:49] don't you ever for a second get to thinking

[00:02:53] 千万不要认为

[00:02:53] you're irreplaceable

[00:02:55] 你无可取代

[00:02:55] you must not know 'bout me

[00:02:57] 你一定不了解我

[00:02:57] you must not know 'bout me

[00:02:59] 完全不了解我

[00:02:59] I could have another you in a minute

[00:03:02] 老娘分分钟就能再找个男人

[00:03:02] matter fact, he'll be here in a minute (baby)

[00:03:06] 事实上,他马上就要过来了(小呆比)

[00:03:06] you must not know 'bout me

[00:03:08] 你一定不了解我

[00:03:08] you must not know 'bout me

[00:03:10] 完全不了解我

[00:03:10] I can have another you by tomorrow

[00:03:13] 老娘分分钟就能再找个男人

[00:03:13] so don't you ever for a second get to thinkin'

[00:03:17] 所以千万不要认为

[00:03:17] you must not know 'bout me

[00:03:19] 你一定不了解我

[00:03:19] you must not know 'bout me

[00:03:21] 完全不了解我

[00:03:21] I could have another you in a minute

[00:03:24] 老娘分分钟就能再找个男人

[00:03:24] matter fact, he'll be here in a minute (baby)

[00:03:27] 事实上,他马上就要过来了(小呆比)

[00:03:27] you can pack all your bags-we're finished

[00:03:30] 把你所有的行李都收拾好 我们到此为止

[00:03:30] cause you made your bed now lay in it

[00:03:32] 一切都是你自作自受

[00:03:32] I can have another you by tomorrow

[00:03:35] 老娘分分钟就能再找个男人

[00:03:35] don't you ever for a second get to thinkin'

[00:03:39] 千万不要认为

[00:03:39] you're irreplaceable

[00:03:45] 你无可取代