找歌词就来最浮云

《ボロボロだ (簌簌而下)》歌词

所属专辑: Re:Start 歌手: VOCALOID 时长: 04:13
ボロボロだ (簌簌而下)

[00:00:00] ボロボロだ (簌簌而下) - n-buna (ナブナ)/初音ミク (初音未来)

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:n-buna

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:n-buna

[00:00:26] //

[00:00:26] わかんないことが多すぎるから

[00:00:28] 因为不知道的事情太多了

[00:00:28] 足りない頭で迷走中

[00:00:31] 所以迷走在短路的大脑中

[00:00:31] 自分じゃ自分が見えないから

[00:00:33] 因为自己看不到自己

[00:00:33] 何が悪いのかもうわからない

[00:00:36] 所以已经不知道到底哪里出了问题

[00:00:36] わかんないことが多すぎるから

[00:00:39] 因为不知道的事情太多了

[00:00:39] 足りない背丈で戦争中

[00:00:41] 所以在矮小的身体上斗争着

[00:00:41] 手本がなくちゃ口も聞けない

[00:00:44] 没有范本也说不出话

[00:00:44] 距離の取り方すら

[00:00:46] 就连距离的衡量方法

[00:00:46] わからないのだ

[00:00:49] 也不知道

[00:00:49] この呼吸の駄賃は

[00:00:52] 这口呼吸的价值

[00:00:52] 君の全部か想い出か

[00:00:55] 是你的全部还是回忆

[00:00:55] 嘘つきのあだ名か

[00:00:59] 还是撒谎的代名词呢

[00:00:59] あぁ

[00:01:02] 啊啊

[00:01:02] わかんないなら

[00:01:03] 如果不知道

[00:01:03] わかんないままで

[00:01:04] 就保持不知道的状态

[00:01:04] わかってないふりさせて

[00:01:06] 请让我佯装不知道

[00:01:06] 街灯の火が爛とした

[00:01:10] 璀璨的街灯火焰

[00:01:10] 光って揺れた

[00:01:12] 闪闪发亮地摇曳着

[00:01:12] ごめんなんて

[00:01:13] 我始终无法说出

[00:01:13] 言わないでって言えないまま

[00:01:16] 请不要说抱歉这种话

[00:01:16] 夕陽が暮れる

[00:01:17] 夕阳西下

[00:01:17] ボロボロの心が一つじゃ

[00:01:22] 我不明白

[00:01:22] わかんないよ

[00:01:46] 这一颗疲惫不堪的心

[00:01:46] 悪い奴なんかそういないから

[00:01:48] 因为坏家伙不在了

[00:01:48] 拳の行き場は迷走中

[00:01:51] 所以拳头不知该挥向何处

[00:01:51] 殴った痛みを知らないから

[00:01:53] 因为不知道拳打脚踢的伤痛

[00:01:53] 反省の仕方もわからない

[00:01:56] 所以不明白该如何反省

[00:01:56] わかんないことが多すぎるまま

[00:01:59] 不知道的事情太多

[00:01:59] 足場もなくして転落中

[00:02:02] 失去落脚点不断跌落

[00:02:02] 芽の出ない努力に飽きたから

[00:02:04] 因为已经厌倦了没有收获的努力

[00:02:04] 口だけ努力してる

[00:02:06] 所以只是嘴上

[00:02:06] なんて言っていた

[00:02:09] 说着努力之类的话语

[00:02:09] 口だけの代償は人でなしの心だ

[00:02:15] 光说不练的代价是粗暴人的内心

[00:02:15] 今もやれること全てが

[00:02:19] 如今能做的所有事情

[00:02:19] つまんないんだよ

[00:02:20] 都很无聊

[00:02:20] つまんないなら

[00:02:22] 如果无聊的话

[00:02:22] つまんないなりに

[00:02:23] 自己就将无聊

[00:02:23] 自分の声で喋れよ

[00:02:25] 说出来吧

[00:02:25] 言い訳ばかり

[00:02:27] 成为大人的自己

[00:02:27] 大人になった自分が嫌いだ

[00:02:30] 讨厌全是借口的话

[00:02:30] 走ったって振り切ったって

[00:02:33] 就算奔跑挣脱掉

[00:02:33] 想い出に夕陽は暮れる

[00:02:36] 夕阳也会在记忆中西下

[00:02:36] 今日も今日とて君が笑った

[00:02:41] 你在今天也要微笑

[00:02:41] つまんないよ

[00:02:44] 好无聊呀

[00:02:44] 夕焼けの赤に消えていく

[00:02:53] 红色晚霞渐渐消失

[00:02:53] 夕焼けの赤に消えていく

[00:03:22] 红色晚霞渐渐消失

[00:03:22] あぁ

[00:03:23] 啊啊

[00:03:23] わかんないなら

[00:03:24] 如果不知道

[00:03:24] わかんないままで

[00:03:25] 就保持不知道的状态

[00:03:25] わかってないふりさせろ

[00:03:28] 就让你佯装不知道吧

[00:03:28] 人生夢だけじゃ見えねえよ

[00:03:32] 看不到只是梦想的人生

[00:03:32] わかってくれよ

[00:03:33] 你去弄个明白吧

[00:03:33] ごめんなんて言わないでって

[00:03:36] 我始终无法说出

[00:03:36] 言えないまま夕陽が暮れる

[00:03:38] 请不要说抱歉这种话 夕阳西下

[00:03:38] ボロボロの心が一つじゃ

[00:03:44] 这一颗疲惫不堪的心

[00:03:44] ボロボロの夕焼け一つじゃ

[00:03:49] 还有这一片星星点点的晚霞

[00:03:49] わかんないよ

[00:03:54] 我不明白呀