找歌词就来最浮云

《Bonjour Paris!(From ”Funny Face”)》歌词

所属专辑: A Touch of Music 歌手: Audrey Hepburn&Fred Astai 时长: 06:05
Bonjour Paris!(From ”Funny Face”)

[00:00:01] Bonjour Paris! (你好巴黎!) - Audrey Hepburn (奥黛丽·赫本)/Fred Astaire/Kay Thompson Chorus

[00:00:03] //

[00:00:03] Written by:Roger Edens

[00:01:14] //

[00:01:14] I want to step out

[00:01:16] 我想要出去透透气

[00:01:16] Down the Champs-Elysees

[00:01:18] 沿着香榭丽舍大道

[00:01:18] From the arch of triumpeh

[00:01:20] 从头到尾

[00:01:20] To the Petit Palais

[00:01:22] 直接到达小皇宫

[00:01:22] That's for me

[00:01:25] 那就是我的目的地

[00:01:25] Bonjour Paris

[00:01:29] 你好 巴黎

[00:01:29] I want to wander

[00:01:30] 我想要信步游荡

[00:01:30] Through the Saint-Honor

[00:01:32] 穿过大教堂

[00:01:32] Do some window shopping

[00:01:34] 看看橱窗

[00:01:34] In the rue de la Paix

[00:01:36] 在和平大道

[00:01:36] That's for me

[00:01:39] 这一切都已为我准备好

[00:01:39] Bonjour Paris

[00:01:44] 你好 巴黎

[00:01:44] I want to see the den of thinking men

[00:01:47] 我想要去探访跳蚤窝

[00:01:47] Like Jean-Paul Sartre

[00:01:51] 像萨特一样思考哲理

[00:01:51] I must Philosophise with all the guys

[00:01:54] 我必须向世人宣扬我的哲思

[00:01:54] Around Montmartre and Montparnasse

[00:01:58] 从蒙马特到蒙帕纳斯

[00:01:58] I'm strictly a tourist

[00:01:59] 我确实是个游客

[00:01:59] But I couldn't care less

[00:02:01] 但是我并不在意

[00:02:01] When they parlez-vous me

[00:02:03] 当他们让我开口

[00:02:03] Then I gotta confess

[00:02:05] 我就坦诚相告

[00:02:05] That's for me

[00:02:08] 这很合理

[00:02:08] Bonjour Paris

[00:02:12] 你好 巴黎

[00:02:12] Light up the Louvre museum

[00:02:14] 照亮卢浮宫

[00:02:14] Jazz up the Latin quarter

[00:02:15] 让拉丁区尽情舞蹈

[00:02:15] To show the richest and the poorest

[00:02:18] 无论贫富 他们都会知道

[00:02:18] Here it comes

[00:02:20] 我来了

[00:02:20] The great American tourist

[00:02:24] 美国最棒的旅行家

[00:02:24] This has got to be illegal

[00:02:26] 我的想法

[00:02:26] What I feel

[00:02:28] 或许不合法

[00:02:28] Tres gay trs chic

[00:02:30] 这里的男人是多么帅气有型

[00:02:30] Tres mag nifique

[00:02:31] 女人是多么温柔美丽

[00:02:31] C'est moi c'est vous

[00:02:33] 这里属于我 也属于你

[00:02:33] C'est grand c'est too tout

[00:02:35] 巴黎用宽大的胸怀容纳着一切

[00:02:35] It's too good to be true

[00:02:39] 再也没有比这里更真实的地方

[00:02:39] All the things we can do

[00:02:42] 我们可以随心所欲

[00:02:42] You do things to my point of view

[00:02:48] 你在我的观点下做事

[00:02:48] We can show you the north or

[00:02:49] 我们可以给你指北

[00:02:49] We can show you the south then

[00:02:51] 我们也可以给你指南

[00:02:51] We can show you the west

[00:02:52] 我们可以给你指西

[00:02:52] Come on and show me the best

[00:03:03] 快来 向我展示你最好的东西

[00:03:03] That's for me

[00:03:06] 这都是为我准备的

[00:03:06] Bonjour Paris

[00:03:08] 你好 巴黎

[00:03:08] Bonjour

[00:03:09] 你好

[00:03:09] Bonjour

[00:03:16] 你好

[00:03:16] That's for me

[00:03:19] 这都是为我准备的

[00:03:19] Bonjour Paris

[00:03:21] 你好 巴黎

[00:03:21] Bonjour

[00:03:34] 你好

[00:03:34] Living is easy

[00:03:35] 生活是如此简单随意

[00:03:35] The livin' is high

[00:03:37] 生活充满了快乐

[00:03:37] All good Americans

[00:03:38] 所有美国的人

[00:03:38] Should come here to die

[00:03:40] 快来巴黎 快活一生

[00:03:40] Bonjour

[00:03:50] 你好

[00:03:50] Is it real

[00:03:52] 这是真的吗

[00:03:52] Am I here

[00:04:00] 我在这里

[00:04:00] Am I here

[00:04:02] 我在这里

[00:04:02] Is it real

[00:04:47] 这是真的吗

[00:04:47] There's something missing

[00:04:52] 好像忘记了什么事情

[00:04:52] There's something missing I know

[00:04:56] 我知道 好像忘记了什么事情

[00:04:56] There's something missing

[00:04:58] 好像忘记了什么事情

[00:04:58] There's something missing I know

[00:05:01] 我知道 好像忘记了什么事情

[00:05:01] There's still one place

[00:05:03] 还有一个地方

[00:05:03] I've got to go

[00:05:25] 我要去看看

[00:05:25] Oh

[00:05:27] //

[00:05:27] Oh no

[00:05:28] 我以为你已经筋疲力尽

[00:05:28] I thought that you were tired

[00:05:29] 你也说你劳累至极

[00:05:29] You said that you were tired

[00:05:31] 我听见你说

[00:05:31] I heard you say that you

[00:05:32] 你告诉我你筋疲力尽

[00:05:32] You told me you were tired

[00:05:33] 你说你劳累至极

[00:05:33] You said that you were so exhausted

[00:05:35] 你说你需要好好休息

[00:05:35] You said you needed sleep

[00:05:36] 你告诉我你需要停下来喘息一下

[00:05:36] You told that you had to rest

[00:05:37] 你说你应该休息

[00:05:37] You said you ought to rest

[00:05:39] 我想你需要休息

[00:05:39] I thought you wanted rest

[00:05:40] 这就是你所谓的休息吗

[00:05:40] Is this what you call rest

[00:05:41] 我没有时间去休息

[00:05:41] I haven't time to rest

[00:05:42] 这点牢骚和疲劳

[00:05:42] This fussing and fretting

[00:05:43] 根本不值一提

[00:05:43] It's getting my goat

[00:05:44] 让我们放下束起的头发

[00:05:44] Let's all let our hair down

[00:05:46] 我们都在同一条船上

[00:05:46] We're in the same boat

[00:05:47] 我们都是观光客

[00:05:47] We're strictly tourists

[00:05:48] 你大可以肆意嘲笑

[00:05:48] You can titter and jeer

[00:05:50] 我们想说的

[00:05:50] All we want to say is

[00:05:51] 费耶特 我们已经到达这里

[00:05:51] La fayette we are here

[00:05:53] 尽情狂欢

[00:05:53] On a spree

[00:05:55] 你好 巴黎

[00:05:55] Bonjour Paris

[00:06:00] 你好

随机推荐歌词: